Contraste entre el justo y el malvado
1 Los proverbios de Salomón.

El hijo sabio alegra a su padre;
el hijo necio entristece a su madre.
2 Las riquezas malvadas no son de provecho,
pero la justicia libra de la muerte.
3 El Señor no deja que el justo pase hambre,
pero rechaza la iniquidad de los impíos.
4 Las manos negligentes llevan a la pobreza;
las manos diligentes conducen a la riqueza.
5 Cosechar en el verano es pensar con sensatez;
dormirse en la cosecha es no tener vergüenza.
6 La cabeza del justo se cubre de bendiciones;
la boca de los impíos encubre violencia.
7 Recordar a los justos es una bendición;
nombrar a los impíos resulta repugnante.
8 El sabio de corazón hace suyos los mandamientos;
el necio de labios acabará por caer.
9 El de vida íntegra vive confiado;
el de conducta perversa será descubierto.
10 El que guiña el ojo acarrea tristeza;
el necio de labios será castigado.
11 La boca del justo es un manantial de vida,
pero la boca del impío disimula su violencia.
12 El odio despierta rencillas;
pero el amor cubre todas las faltas.
13 La sabiduría se halla en labios del prudente;
la vara es para las espaldas del falto de cordura.
14 Los sabios atesoran el conocimiento;
la boca del necio es calamidad cercana.
15 El rico se atrinchera tras sus riquezas;
el pobre se refugia en su pobreza.
16 Con sus obras, el justo se gana la vida;
con sus frutos, el impío se dedica a pecar.
17 Acatar la corrección conduce a la vida;
desechar la reprensión es perder el camino.
18 Miente quien disimula su odio;
es un necio quien propaga calumnias.
19 En las muchas palabras no falta el pecado;
el que es prudente refrena sus labios.
20 La lengua del justo es plata escogida;
la mente impía es lo mismo que nada.
21 Con sus labios el justo dirige a muchos;
los necios mueren por falta de cordura.
22 La bendición del Señor es un tesoro;
nunca viene acompañada de tristeza.
23 El necio se divierte cometiendo maldades;
el sabio se recrea con la sabiduría.
24 El impío es víctima de sus grandes temores;
los justos reciben lo que más desean.
25 El malvado pasa como un torbellino,
pero el justo permanece para siempre.
26 El que envía a un mensajero perezoso
se echa vinagre en los dientes y humo en los ojos.
27 El temor del Señor alarga la vida,
pero los años del impío son acortados.
28 La esperanza de los justos es su alegría;
la esperanza de los impíos se esfuma.
29 El camino del Señor fortalece al perfecto,
pero destruye a los que hacen el mal.
30 El justo jamás tendrá un tropiezo,
pero los impíos no habitarán la tierra.
31 De la boca del justo mana sabiduría,
pero la lengua perversa será extirpada.
32 Los labios del justo dicen palabras gratas;
la boca de los impíos arroja perversidades.
Segunda parte
(Caps 10.1—22.16)
1 Singiltamsoycaoc ayinyema apvisqui Salomón:

Payjeclhec apvalhoc apyap, apvita inlhojo apquitca aptemaclha apyascamco. Inlingamcoc apvalhoc apyap, apvita aptemaclha apquitca acyeyjamelhma.

2 Am cotnajac actamila ingvalhoc, ningansaclho inlhojo asoc cotnaja inganco. Ongmiyovalhcac sat, acyitna inlhojo actamilaycam ingvalhoc.

3 Mepqui ninlingaycamco mayic singilaneyo Dios, ayinyema actamilaycam ingvalhoc. Ninlingamcoc mayic ayinyema Dios, acyitna inlhojo nintemaclha acmasom.

4 Ningvitac mataa mepqui asoc nincoo, ayinyema mepqui ningiltamjaycam. Ningvitac mataa cotlaycaoc asoc, ayinyema ningilvascapma ningiltamjaycam.

5 Ningilvascapma naysicsa acmocjitmaclha acyilhna, ayinyema nintemaclha ningyascamco. Nintiyanma naysicsa acmocjitmaclha acyilhna, ongvenalhcac sat.

6 Ongillhocac asoc altamila ayinyema Dios, acyitna inlhojo actamila ingvalhoc. Cotnejic ningvenneycam Dios, acyitna inlhojo ningyimtalhnesomalhco inganco.

7 Comasquejec mataa mayayo ningilvisay, acyitna inlhojo actamilaycam ingvalhoc. Comascoc mataa apvisay apanco enlhit, acyitna inlhojo acmasom aptemaclha.

8 Inmec mataa ingvalhoc singanamaclha, acyitna inlhojo acyascamco ingvalhoc. Ongiltovasalhcac naysicsa nintemaclha inganco, actomja acyeyjamelhma ingvalhoc.

9 Mongacyejec mataa naysicsa ningileyvam, mepqui acsilhnanomalhca ingvalhoc. Ongmalhcac sat nincoo, acyitna inlhojo ningilsilhnanomalhca inganco.

10 Onlingamcojoc mataa acyimtalhnama, acyitna inlhojo anit ingvalhoc. Ongiltovasalhcac sat nincoo, acyitna inlhojo acyeyjamelhma ingvalhoc.

11 Colhic acyimnatesa apnenyic poc, ayinyema ninlhanma nintemaclha acpeyvomo. Ontimjic ningmasom napato ingmoc, acyitna inlhojo ningyimtalhnesomalhco inganco.

12 Nintemaclha ningilatingmomalhca ayinyema actanoncama ingvalhoc. Nintemaclha ningilasicjayquiclha ingmoc ayinyema ayasicjayo ingvalhoc.

13 Nintemaclha ningyascamco ayinyema mataa acyascamco ingvalhoc. Colhic sat acyanmongseclho nintemaclha inganco, ayinyema acyeyjamelhma ingvalhoc.

14 Mepqui mataa ningyimtalhnesomalhco inganco, ayinyema acyascamco ingvalhoc. Ninlingaycamco acmasom ayinyema ningilyataycam acyeyjamelhma ingvalhoc.

15 Mepqui aclingaycamco ingvalhoc ayinyema cascama ningilnatam. Acyivey aclingaycamco ingvalhoc ayinyema mataa mepqui ningilnatam.

16 Acyimnatem ingnenyic ayinyema ningvascapma nintemaclha acpeyvomo. Ningilsilhnanomalhca inganco napato Dios ayinyema nintemaclha acmasom.

17 Colhic sat acyimnatem ingnenyic, ningyiplovquisa actemaclha singiltamescama. Mongmiyovalhquejec sat mataa mepqui ningyiplovquiscama singiltamescama.

18 Ningyilhalhcoc mataa nintanoncama, ayinyema nintemaclha ningmovan amyaa. Nintemaclha ningillhamasomalhca ayinyema acyeyjamelhma ingvalhoc.

19 Ningilsilhnanomalhca inganco ayinyema nintemaclha ningillhamasomalhca. Mepqui nintemaclha ningillhamasomalhca ayinyema acyascamco ingvalhoc nincoo.

20 Ingvalhoc acpeyvomo cotyapoc sat ningilyataycam acyitsomalhca plata alyinmom. Ingvalhoc acmasom cotyapoc sat actanovmalhca, comalhquejec sat mataa.

21 Ingvalhoc acpeyvomo copayesiclhac sat apquilvalhoc ingnaymacoc. Ingvalhoc acyeyjamelhma jingajic sat, yoyam ongitsapoc.

22 Singvaticjapquiscama Visqui ingac actomja aclhamasayclha ningilnatam, mepqui inlhojo ningilvascapma.

23 Acpayjayclha ingvalhoc ayinyema mataa, acyitna inlhojo acyascamco ingvalhoc. Ningyisapquic mataa ontovacsic asoc, mepqui inlhojo acyascamco ingvalhoc. (Apyispaquic enlhit acyeyjamelhma etvacsic mataa asoc mepqui apcay).

24 Ningillhocac asoc aclhanma ingvalhoc, acyitna inlhojo acpeyvomo ingvalhoc. Yitnec sat ancoc apcay enlhit apmapsom, elngamcojoc sat acmasom.

25 Ongileyoc sat mataa, acyitna inlhojo acpeyvomo ingvalhoc. Emasquingvomoc sat enlhit apmapsom, acno apyeycajay yatepiyam.

26 Apyitsomacpo enlhit coyoyam etnajam, malha asoc acmasca ayasquiscama ingmaoc, najan malha etin ayasquiscama ingataoc, ayinyema coyoyam etnajam.

27 Ajolhec mataa ningileyvam, ningiltomja inlhojo ningilayo Visqui ingac. Colhic sat acyavatesa apquileyvam enlhit apquilmapsomcaa.

28 Copayjiclhac sat mataa ingvalhoc, acyitna inlhojo acpeyvomo ingvalhoc. Mepqui mataa acpayjayclha apquilvalhoc enlhit apquilmapsomcaa.

29 Jingilmeyvoc sat mataa Visqui ingac, ningyiplovquisa inlhojo acpeyvomo. Enatovasacpoc sat apquiltomja apquilmapsomcaa.

30 Colhnanmejec mataa ingvalhoc, acyitna inlhojo acpeyvomo ingvalhoc. Comascoc sat apquileyvam as nalhpop enlhit apquilmapsomcaa.

31 Colngalhcac sat nintemaclha ningyascamco, acyitna inlhojo acpeyvomo ingvalhoc. Coyatemenalhcac sat apalhcoc enlhit apmopvan amyaa.

32 Intipquic mataa nimpayvam actamila, acyitna inlhojo ingvalhoc acpeyvomo. Intipquic mataa appayvam almasomcaa, acyitna inlhojo apvalhoc acmasom.