La vara de Aarón
1 El Señor habló con Moisés, y le dijo:
2 «Habla con los hijos de Israel, y pídeles que cada uno de sus jefes tribales te traiga una vara, es decir, una vara por cada cabeza de tribu, conforme a las familias de sus antepasados, o sea, doce varas. En cada vara escribirás el nombre de cada uno de ellos,
3 y en la vara de Leví escribirás el nombre de Aarón, pues cada jefe de familia de sus antepasados debe tener una vara.
4 Pondrás las varas en el tabernáculo de reunión, delante del testimonio, que es donde yo me manifestaré a ustedes.
5 La vara de aquel a quien yo escoja florecerá; y así pondré fin a las quejas y murmuraciones de los hijos de Israel contra ustedes.»
6 Moisés habló con los hijos de Israel, y todos sus jefes le dieron varas; cada príncipe le dio una vara por las familias de sus antepasados, en total doce varas; y entre las varas de ellos estaba la vara de Aarón.
7 Moisés puso las varas en el tabernáculo del testimonio, delante del Señor,
8 y sucedió que al día siguiente, cuando Moisés volvió al tabernáculo del testimonio, la vara de Aarón, de la familia de Leví, había retoñado y florecido, y tenía renuevos y había producido almendras.
9 Moisés quitó entonces de la presencia del Señor todas las varas, y se las llevó a todos los hijos de Israel para que las vieran y para que cada uno tomara la suya.
10 Pero el Señor le dijo a Moisés:
«Vuelve a poner la vara de Aarón delante del testimonio. Ordena que se guarde, como señal a los hijos rebeldes. Así pondrás fin a sus quejas ante mí, para que no mueran.»
11 Y Moisés hizo lo que el Señor le mandó hacer.
12 Después los hijos de Israel hablaron con Moisés y le dijeron:
«¡Estamos perdidos! ¡Estamos perdidos! ¡Ya podemos darnos por muertos!
13 Sin duda, cualquiera que se acerque al tabernáculo del Señor morirá. ¿Acaso todos vamos a morir?»
Aarón apanco yamit ayitcoc
1 Aptomjac nic nat Dios apcanya Moisés:
2 Ingyapajas sat lhip, colhic altimnasa apquilviscaa moclhama tribu apquilmolhama, eltingyac sat doce yamit ayitcoc, colhic sat actalhesa apvisay apyeyjamcaa tribu apquilmolhama, moclhama apquilvisay doce apquilyeyjamcaa Israel. 3 Lhama yamit ayitcoc colhic actalhesa apvisay Aarón, apyeyjamcaa ilhnic Leví. Acyovoclhojo doce yamit ayitcoc, colhic actalhesa doce apquilyeyjamcaa. 4 Ininquin sat yamit ayitcoc ningatoc yamit aysicsic acyitnamaclha Dios appayvam congne carpa apponquinomap, apcaneyquiclhilha quellhip najato coo. 5 Otnesquisic sat lhama yamit silyacyescama coyimselic sat ningvita ava. Comascoc sat alantipsomalhca apquilvisay quellhip nipyesicsa israelitas — nic nat aptomjac Dios.
6 Apquiltimnasquic nic nat Moisés as appayvam ayinyema Dios napatavo enlhitaoc. Aplhocac nic nat yamit ayitcoc ayinyema apquilmolhama apvisqui, apcansaclho doce yamit ayitcoc Moisés. Lhama yamit ayitcoc acyitna apvisay Aarón. 7 Apninquinquic nic nat Moisés yamit ayitcoc payjoc yamit aysicsic acyitnamaclha Dios appayvam. 8 Moc acnim nic nat intomjac. Pilapcasquic nic nat Moisés apvita yamit ayitcoc alyipvatem congne carpa apponquinomap, actomja Aarón apanco, apyeyjamcaa nic nat Leví. Apvitac nic nat Moisés ilhnamoc as yamit ayitcoc najan acyilhna almendra acmasis. 9 Apliquic nic nat Moisés acyovoclhojo yamit ayitcoc apquillhicmosa enlhitaoc Israel. Apquillhocac nic nat moclhama apquilviscaa yamit ayitcoc apanco.
10 Aptomjac nic nat Dios apcanya Moisés: Ipquinvoclha sat yamit ayitcoc apanco Aarón avalhoc yamit aysicsic acyitnamaclha Dios appayvam. Coytic sat maa actemaclha acyitnama ingatic enlhitaoc apquiltemaclha apquilinmelhaycam. Comascoc sat apquiltemaclha sevenneycam, melitsepejec sat maa enlhitaoc — nic nat aptomjac.
11 Apquilyajaclhoc nic nat Moisés appayvam ayinyema Dios. 12 Apquiltomjac nic nat israelitas apquilanya Moisés: ¡Ongilmasquingvomoc sat ningyovoclhojo! ¡Ongilitsapoc sat nincoo! 13 ¡Ingyitsapoc sat mataa enlhit apyipitcangviyam carpa apponquinomap, apvisay apmaclha Dios! ¿Mepqui ya singmasma nincoo? — nic nat apquiltomjac.