Ofrendas por el pecado
1 El Señor habló con Moisés, y le dijo:
2 «Habla con los hijos de Israel, y diles:
»“Cuando alguien, sin proponérselo, peque contra alguno de los mandamientos del Señor en cuestiones que no deben cometerse, e incurra en alguna de ellas,
3 si el sacerdote ungido peca como el común del pueblo, deberá ofrecer al Señor un becerro sin defecto, como expiación por el pecado cometido.
4 Llevará el becerro a la entrada del tabernáculo de reunión y, poniendo la mano sobre la cabeza del becerro, lo degollará delante del Señor.
5 El sacerdote ungido tomará un poco de la sangre del becerro y la llevará al tabernáculo de reunión,
6 mojará su dedo en la sangre, y esa sangre la rociará delante del Señor siete veces, en dirección al velo del santuario.
7 También pondrá el sacerdote parte de esa sangre sobre los cuernos del altar del incienso aromático, el cual está en el tabernáculo de reunión delante del Señor, y el resto de la sangre del becerro la derramará al pie del altar del holocausto, que está a la entrada del tabernáculo de reunión.
8 Para la expiación tomará toda la grasa del becerro, tanto la que recubre los intestinos como la que recubre las entrañas,
9 los dos riñones, la grasa que los recubre y la que está sobre los ijares, y junto con los riñones quitará la grasa que recubre el hígado,
10 tal y como se quita la grasa del buey del sacrificio de paz, y el sacerdote la quemará sobre el altar del holocausto.
11 La piel del becerro, con toda su carne y su cabeza, sus piernas, sus intestinos y su estiércol,
12 en fin, todo el becerro, lo llevará fuera del campamento hasta un lugar limpio, donde se echan las cenizas, y allí lo quemará sobre la leña encendida.
13 »”En caso de que toda la congregación de Israel peque contra alguno de los mandamientos del Señor e incurra en actos que no se deben cometer, y resulte culpable pero el pecado pasa inadvertido a los ojos del pueblo,
14 una vez que el pecado cometido llegue a ser conocido la congregación deberá ofrecer como expiación un becerro, al cual lo llevarán ante el tabernáculo de reunión.
15 Allí los ancianos de la congregación pondrán delante del Señor las manos sobre la cabeza del becerro, y en presencia del Señor degollarán al becerro.
16 El sacerdote ungido llevará al tabernáculo de reunión parte de la sangre del becerro,
17 mojará su dedo en esa misma sangre, y la rociará siete veces delante del Señor, en dirección al velo.
18 Parte de esa sangre la pondrá sobre los cuernos del altar que está en el tabernáculo de reunión, delante del Señor, y el resto de la sangre lo derramará al pie del altar del holocausto, que está a la entrada del tabernáculo de reunión.
19 Y le quitará toda la grasa y la hará arder sobre el altar.
20 Hará con aquel becerro lo mismo que hizo con el becerro de la expiación. Así el sacerdote hará expiación por ellos, y obtendrán el perdón.
21 Luego llevará el becerro fuera del campamento y lo quemará, como quemó el primer becerro. Se trata de una expiación por la congregación.
22 »”Cuando un jefe peque y, sin proponérselo, infrinja alguno de los mandamientos del Señor su Dios e incurra en cosas que no se deben hacer,
23 tan pronto como se le haga saber que ha pecado presentará como ofrenda un macho cabrío sin defecto.
24 Pondrá su mano sobre la cabeza del macho cabrío y lo degollará delante del Señor, en donde se degüella el holocausto. Se trata de una expiación.
25 Con su dedo, el sacerdote tomará un poco de la sangre de la expiación y la untará sobre los cuernos del altar del holocausto, y luego derramará el resto de la sangre al pie del altar del holocausto,
26 y quemará toda la grasa sobre el altar, como se quema la grasa del sacrificio de paz. Así el sacerdote hará la expiación por el pecado del jefe, y este obtendrá el perdón.
27 »”Si alguien del pueblo, sin proponérselo, peca e infringe alguno de los mandamientos del Señor y comete cosas que no se deben hacer,
28 tan pronto como se le haga saber que ha pecado, presentará una cabra sin defecto como ofrenda por el pecado cometido.
29 Pondrá la mano sobre la cabeza de la ofrenda de expiación, y la degollará en el lugar del holocausto.
30 Luego el sacerdote tomará con el dedo un poco de la sangre, y la untará sobre los cuernos del altar del holocausto, y luego derramará al pie del altar el resto de la sangre.
31 Al animal ofrecido el sacerdote le quitará toda la grasa, tal y como se le quita al sacrificio de paz, y la quemará sobre el altar en olor grato para el Señor. Así el sacerdote hará expiación por el infractor, y este será perdonado.
32 »”Si el infractor presenta un cordero como ofrenda por su pecado, deberá presentar una hembra sin defecto.
33 Pondrá la mano sobre la cabeza de la ofrenda de expiación, y la degollará como expiación en donde se degüella el holocausto.
34 Después el sacerdote tomará con su dedo un poco de la sangre de la expiación, y la untará sobre los cuernos del altar del holocausto, y luego derramará el resto de la sangre al pie del altar.
35 Al animal ofrecido el sacerdote le quitará toda la grasa, tal y como se hace con la grasa del sacrificio de paz, y la quemará en el altar, junto con la ofrenda encendida al Señor. Así el sacerdote hará expiación por el pecado cometido, y ese hombre será perdonado.
Macmescama Dios acyanmongam ningilsilhnanomalhca
1 Aptomjac nic nat Dios apcanya Moisés: 2 Iltimnas sat lhip israelitas: Apvitacpec sat ancoc enlhit apsilhnanomap mepqui apyascamco aptovascama singanamaclha, etnejic actema nac jay:
3 Apsilhnanacpec sat ancoc apvisqui sacerdote, actomja malha apquilsilhnanomap apyovoclhojo enlhitaoc. Incaymalhquic etingya vayqui ayitcoc inquinavo, cotnejic macmescama Dios mepqui acmasom ayimpejic, acyanmongam meyascalhma. 4 Eyantemiclhac sat napato Dios payjoc apatong carpa apponquinomap. Epquinic sat apmic netin apcatic vayqui, natamin ingyajic sat napato Dios. 5 Natamin elcoc sat ayitcoc ema ac vayqui esaclhac sat congne carpa apponquinomap. 6 Etnejic sat apopjejic congne ema, ingyilhpajac sat siete veces apava apjalhtamomap aplhancoc apponquinomap. 7 Eltilhnamcoc sat ema ayitcoc payjoc inquipetaoc altar apquilvatnamaclha asoc acmasis, acyitnaclha congne carpa apponquinomap. Moc ema ayaymomalhca eyanquinic sat payjoc altar avjac apquilvatnamaclha apnatoscama, acyitnaclha payjoc apatong carpa apponquinomap. 8 Natamin elcoc sat acyovoclhojo acpilhmoc avalhoc vayqui, 9 najan anit alyayem ac najan acpilhmoc acyipitcay alyayem ac, najan acpilhmoc acyipitcayo ajicjic, elcoc sat ajicjic najan alyayem ac. 10 Cotnejic sat acno ningajem vayqui inquinavo macmescama Dios actemaclha singasicjayquiclha. Natamin elvitic sat talha sacerdote as asoc netin altar apquilvatnamaclha holocaustos. 11 Cotlhalhcac sat tap tingma aclhamoclhojo asoc: najan vayqui ayimpejic, najan apitic, najan apcatic, najan amancoc, najan vayqui ayi, 12 acvisay acyovoclhojo vayqui inquinavo, payjoc tap tingma campamento acyitnamaclha tajap. Ingyicjecsic sat alhpongja, natamin elvitic sat talha maa.
13 Apquilsilhnanacpec sat ancoc apyovoclhojo enlhitaoc comunidad mepqui apquilyascamco apnatovascama singanamaclha. 14 Elyasingvomoc sat actemaclha apquilsilhnanomap maa. Incaymalhquic eltingya vayqui ayitcoc inquinavo, cotnejic macmescama Dios acyanmongam melyascalhma. Coyantamalhcac sat payjoc carpa apponquinomap. 15 Elninquinic sat apmeoc apquilvanyam israelitas netin apcatic vayqui, natamin elajic sat maa. 16 Natamin elcoc sat sacerdote apvisqui vayqui ema ac ayitcoc, esaclhac sat congne carpa apponquinomap. 17 Etnejic sat apopjejic congne ema, ingyilhpajac sat siete veces apava apjalhtamomap aplhancoc (apvalhoc) apponquinomap. 18 Eltilhnamcoc sat ema ayitcoc payjoc inquipetaoc altar apquilvatnamaclha, acyitna congne carpa apponquinomap. Moc ema ayaymomalhca eyanquinic sat payjoc altar avjac apquilvatnamaclha holocaustos, acyitna payjoc apatong carpa apponquinomap. 19 Natamin elcoc sat acpilhmoc avalhoc vayqui, elvitic sat talha netin altar apquilvatnamaclha. 20 Cotnejic sat acno ningajem vayqui macmescama Dios acyanmongam melyascalhma. Colhic sat acmascosa melyascalhma apyovoclhojo enlhit, elasicjacpoc sat mocjam. 21 Cotlhalhcac sat tap tingma aclhamoclhojo asoc, acyovoclhojo vayqui, comyetic sat maa, acno siclho vayqui macmescama Dios acyanmongam melyascalhma.
22 Apsilhnanacpec sat ancoc apvisqui apquilmolhama tribu, mepqui apyascamco aptovascama singanamaclha Dios. 23 Eyasingvomoc sat aptemaclha apsilhnanomap apanco. Incaymalhquic etingya yataay apquitcoc apquinavo, mepqui acmasom apyimpejic, cotnejic macmescama Dios acyanmongam meyascalhma. 24 Epquinic sat apmic netin apcatic yataay apquitcoc, ingyajic sat aptoscama payjoc acticyovamaclha apnatoscama elvitic sat talha. Acvisay macmescama Dios acyanmongam meyascalhma. 25 Etnejic sat sacerdote apopjejic congne ema pac ayitcoc, (ingyilhpajac sat) eltilhnamcoc sat inquipetaoc altar apquilvatnamaclha holocaustos. Moc ema pac ayaymomalhca eyanquinic sat payjoc altar avjac apquilvatnamaclha holocaustos. 26 Comyetic sat netin altar acyovoclhojo aptipilhmoc, colhojoc sat malvatnama talha macmescama Dios actemaclha singasicjayquiclha. Colhic sat acmascosa meyascalhma apvisqui apquilmolhama tribu.
27 Apsilhnanacpec sat ancoc enlhit (mepqui apyimtalhnamo), mepqui apyascamco aptovascama singanamaclha Dios. 28 Eyasingvomoc sat aptemaclha apsilhnanomap apanco. Incaymalhquic etingya yataay apquilvana mepqui acmasom apyimpejic, cotnejic sat macmescama Dios acyanmongam meyascalhma. 29 Epquinic sat apmic netin apcatic yataay, ingyajic sat aptoscama payjoc acticyovamaclha apnatoscama elvitic sat talha. 30 Etnejic sat sacerdote apopjejic congne ema pac ayitcoc, eltilhnamcoc sat inquipetaoc altar apquilvatnamaclha holocaustos. Moc ema pac ayaymomalhca eyaninic sat payjoc altar avjac apquilvatnamaclha holocaustos. 31 Comyetic sat netin altar acyovoclhojo aptipilhmoc, colhojoc sat malvatnama talha macmescama Dios actemaclha singasicjayquiclha, Dios apyisponcama. Colhic sat acmascosa meyascalhma enlhit mepqui apyimtalhnamo.
32 Apvanquic as enlhit etingya aptoscama nipquesic apquilvana. Incaymalhquic etnejic nipquesic apquilvana mepqui acmasom apyimpejic, cotnejic sat macmescama Dios acyanmongam meyascalhma. 33 Epquinic sat apmic netin apcatic nipquesic, ingyajic sat aptoscama payjoc acticyovamaclha apnatoscama elvitic sat talha. 34 Etnejic sat sacerdote apopjejic congne ema pac ayitcoc, eltilhnamcoc sat inquipetaoc altar apquilvatnamaclha holocaustos. Moc ema pac ayaymomalhca eyanquinic sat payjoc altar avjac apquilvatnamaclha holocaustos. 35 Comyetic sat netin altar acyovoclhojo aptipilhmoc, colhojoc sat malvatnama talha macmescama Dios actemaclha singasicjayquiclha, Dios apyisponcama. Colhic sat acmascosa meyascalhma enlhit mepqui apyimtalhnamo.