1 A la tribu de los hijos de Simeón le tocó el reparto del segundo sorteo, conforme al número de sus familias. Su territorio quedó en medio del territorio de los hijos de Judá.
2 Y le tocaron Berseba, Sebá, Molada,
3 Jasar Súal, Balá, Esén,
4 Eltolad, Betul, Jormá,
5 Siclag, Bet Marcabot, Jasar Susá,
6 Bet Lebaot y Sarujén.
Trece ciudades con sus aldeas.
7 Además, Ayin, Rimón, Eter y Asán,
cuatro ciudades con sus aldeas,
8 y todas las aldeas alrededor de estas ciudades, hasta Baalat Ber, que es Ramat del Néguev.
Esta fue la parte que le tocó a la tribu de los hijos de Simeón, conforme al número de sus familias.
9 Como el territorio que les tocó a los hijos de Judá era demasiado grande, de allí se tomaron tierras para los hijos de Simeón, y así su territorio quedó en medio del de Judá.
10 El tercer sorteo le tocó a los hijos de Zabulón, conforme al número de sus familias, y el territorio que les tocó se extendía hasta Sarid.
11 Su frontera iba hacia el oeste hasta Marala, y llegaba hasta Dabeset; de allí seguía hasta el arroyo que está frente a Jocneán,
12 y de Sarid giraba al oriente, hacia donde nace el sol; de allí llegaba hasta la frontera con Quislot Tabor, y luego salía a Daberat y subía a Jafía;
13 pasaba hacia el costado oriental de Gat Jéfer y de Itacasín, y salía a Rimón, luego de rodear Negá;
14 seguía luego hacia el norte, giraba por Janatón y salía al valle de Yeftajel.
15 Abarcaba Catat, Nalal, Simerón, Idala y Belén; doce ciudades con sus aldeas.
16 Este fue el territorio de los hijos de Zabulón, conforme al número de sus familias.
17 El cuarto sorteo le correspondió a los hijos de Isacar, conforme al número de sus familias.
18 Su territorio abarcaba Jezrel, Quesulot, Sunén,
19 Jafarayin, Sijón, Anajarat,
20 Rabit, Quisión, Abes,
21 Remet, Enganín, Enadá y Bet Pasés.
22 Su frontera llegaba hasta Tabor, Sajazimá y Bet Semes, y terminaba en el río Jordán; dieciséis ciudades con sus aldeas.
23 Este fue el territorio de la tribu de los hijos de Isacar, conforme al número de sus familias.
24 El quinto sorteo le correspondió a la tribu de los hijos de Aser, conforme al número de sus familias.
25 Su territorio abarcaba Jelcat, Jalí, Betén, Acsaf,
26 Alamelec, Amad y Misal. Llegaba hasta el Carmelo al occidente, y a Sijor Libnat;
27 después daba vuelta hacia el oriente, hasta Bet Dagón, y llegaba a Zabulón, al valle de Yeftajel al norte, a Bet Émec y a Neyel, y salía a Cabul al norte.
28 Abarcaba Hebrón, Rejob, Gamón y Caná, hasta la gran Sidón.
29 De allí, la frontera torcía hacia Ramá, hasta la ciudad fortificada de Tiro, giraba hacia Josá, y salía al mar desde el territorio de Aczib.
30 También abarcaba Uma, Afec y Rejob; veintidós ciudades con sus aldeas.
31 Este fue el territorio de la tribu de los hijos de Aser.
32 El sexto sorteo le correspondió a los hijos de Neftalí, conforme al número de sus familias.
33 El territorio abarcaba desde Jélef, Elón Sananín, Adami Néqueb y Jabnel, hasta Lacún, y salía al Jordán.
34 La frontera giraba hacia el occidente, a Aznot Tabor, y de allí pasaba a Jucoc y hasta Zabulón al sur, y al occidente colindaba con Aser y con Judá por el Jordán, hacia donde nace el sol.
35 Sus ciudades fortificadas eran Sidín, Ser, Jamat, Racat, Cineret,
36 Adama, Ramá, Jazor,
37 Cedes, Edrey, Enjazor,
38 Irón, Migdal El, Jorén, Bet Anat y Bet Semes; diecinueve ciudades con sus aldeas.
39 Este fue el territorio de la tribu de los hijos de Neftalí.
40 El séptimo sorteo le correspondió a la tribu de los hijos de Dan, conforme al número de sus familias.
41 El territorio que le tocó fue Sorá, Estaol, Ir Semes,
42 Salbín, Ayalón, Jetla,
43 Elón, Timnat, Ecrón,
44 Elteque, Guibetón, Baalat,
45 Jehúd, Bené Berac, Gat Rimón,
46 Mejarcón y Racón, más el territorio que está delante de Jope.
47 Como a los hijos de Dan les faltó territorio, combatieron contra la ciudad de Lesén y tomaron posesión de ella y la habitaron, matando a filo de espada a sus habitantes. En honor a Dan, que era el nombre de su padre, la llamaron Dan.
48 Este fue el territorio de los hijos de Dan, con sus ciudades y aldeas.
49 Cuando concluyó el reparto de tierras, los hijos de Israel le dieron su parte a Josué hijo de Nun en medio de ellos.
50 Conforme a lo que el Señor había ordenado, le dieron Timnat Seraj, en el monte de Efraín, porque esa fue la ciudad que pidió Josué; y este la reconstruyó para vivir en ella.
51 Estas son las tierras que el sacerdote Eleazar, Josué hijo de Nun y los jefes del pueblo de Israel repartieron por sorteo en Silo para dárselas como herencia a cada una de las tribus de los hijos de Israel; todo se hizo en presencia del Señor, a la entrada del tabernáculo de reunión. Así concluyó el reparto de la tierra.
Yoclhilhma apquillhoy apquilmolhama Simeón
1 (Segundo) Apquillhocac nic nat yoclhilhma ayinyema sicas clanes apquilmolhama tribu Simeón. Eycaso yoclhilhma acpalhquemalhca yoclhilhma apancaoc apquilmolhama Judá. 2 Apquillhocac nic nat tingma apquilvanyam: Beerseba, najan Seba, najan Molada, 3 najan Hazar-sual, najan Bala, najan Ezem, 4 najan Eltolad, najan Betul, najan Horma, 5 najan Siclag, najan Bet-marcabot, najan Hazar-susa, 6 najan Bet-lebaot, najan Saruhén. Apyovoclhojo trece tingma apquilvanyam najan tingma nipyava maa.
7 Mocjam tingma apquilvanyam: En-rimón, najan Efer, najan Asán, najan tingma nipyava maa. 8 Mocjam tingma nipyava maa acvaycmo Baalat-beer, moc apvisay Ramat yoclhilhma Néguev. Eycaso apquillhoy nic nat yoclhilhma clanes apquilmolhama Simeón. 9 Nicja yoclhilhma acpalhquemalhca yoclhilhma apancaoc apquilmolhama Judá. Acvanyam anco ilhnic nat yoclhilhma. Eycaso ayinyema ilhnic nat apquillhoy apquilmolhama Simeón, actomja ilhnic nat apancaoc apquilmolhama Judá.
Yoclhilhma apquillhoy apquilmolhama Zabulón
10 (Tercer) Apquillhocac nic nat yoclhilhma ayinyema sicas apquilmaycam clanes apquilmolhama tribu Zabulón. Nicja yoclhilhma acvaycmo Sarid. 11 Acyascama payjoc actalhningvamlha acnim acvaycmo Marala, acvaycmo Dabeset, actomjaclha nelha vatsam ningatoc Jocneam. 12 Ayenmo Sarid acyascama payjoc actiyapmaclha acnim acvaycmo Quislot-tabor, acyascama tap acyeycajay Daberat acvaycmo Jafía. 13 Acyascama mocjam actiyapmaclha acnim Gat-hefer acvaycmo Ita-cazín, acvaycmo Rimón, actajemo payjoc Nea. 14 Actajemo payjoc nilhqueyja acvaycmo Hanatón, acvaycmo alvata Jefte-el. 15 Apyovoclhojo doce tingma apquilvanyam as yoclhilhma najan tingma nipyava maa, apquilvisay: Catat, najan Naalal, najan Simrón, najan Idala, najan Belén. 16 Eycaso apquillhoy nic nat yoclhilhma clanes apquilmolhama tribu Zabulón, najan tingma apquilvanyam najan tingma nipyava maa.
Apquillhoy apquilmolhama Isacar
17 (Cuarto) Apquillhocac nic nat yoclhilhma ayinyema apquilmaycam sicas clanes apquilmolhama tribu Isacar. 18 Apquillhocac nic nat tingma apquilvanyam as yoclhilhma, apquilvisay: Jezreel, najan Quesulot, najan Sunem, 19 najan Hafaraim, najan Sihón, najan Anaharat, 20 najan Rabit, najan Quisión, najan Abez, 21 najan Remet, najan En-gaim, najan En-hada, najan Bet-pases. 22 Nicja yoclhilhma acyascama Tabor, najan Sahazim, najan Bet-semes acvaycmo nelha vatsam Jordán. Apyovoclhojo dieciseis tingma apquilvanyam najan tingma nipyava maa. 23 Eycaso apquillhoy nic nat yoclhilhma clanes apquilmolhama tribu Isacar, najan tingma apquilvanyam najan tingma nipyava maa.
Apquillhoy yoclhilhma apquilmolhama Aser
24 (Quinto) Apquillhocac nic nat yoclhilhma ayinyema apquilmaycam sicas, clanes apquilmolhama tribu Aser. 25 Apquillhocac nic nat tingma apquilvanyam: Helcat, najan Hali, najan Belén, najan Acsaf, 26 najan Alamelec, najan Amad, najan Miseal, najan acvaycmo inquilhe Carmelo najan Sihor-libnat, payjoc actalhningvamlha acnim. 27 Nicja yoclhilhma payjoc actiyapmaclha acnim acyascama nilhqueyja acvaycmo Bet-dagón, acvaycmo nicja yoclhilhma apquilmolhama Zabulón, acyascama alvata Jefte-el, najan Bet-emec, najan Neiel, acyascama tap payjoc Cabul, 28 Abdón, najan Rehob, najan Hamón, najan Caná, acvaycmo tingma apvanyam Sidón. 29 Intajavoc maa acvaycmo Ramá, acvaycmo tingma apyimnatem Tiro, acyascama payjoc Hosa, acvaycmo yingmin acvanyam Mediterráneo. Mocjam tingma Mahaleb najan Aczib, 30 najan Uma, najan Afec, najan Rehob. Apyovoclhojo veintidós tingma apquilvanyam najan tingma nipyava maa. 31 Eycaso apquillhoy nic nat yoclhilhma clanes apquilmolhama tribu Aser.
Apquillhoy yoclhilhma apquilmolhama Neftalí
32 (Sexto) Apquillhocac nic nat yoclhilhma ayinyema apquilmaycam sicas clanes apquilmolhama tribu Neftalí. 33 Nicja yoclhilhma ayenmo Helef, najan Alón-saanim, najan Adani-neceb, najan Jabneel, acvaycmo Lacum, acvaycmo Jordán. 34 Nicja yoclhilhma payjoc actiyapmaclha acnim acyascama Aznot-tabor, acvaycmo Hucoc. Acvaycmo nicja yoclhilhma apquilmolhama Zabulón, najan nicja actalhningvamlha acnim yoclhilhma apquilmolhama Aser. Acvaycmo nicja yoclhilhma actiyapmaclha acnim apquilmolhama Neftalí. 35 Tingma apquilvanyam najan apquilyimnatem, apvisay: Sidim, najan Zer, najan Hanat, najan Racat, najan Cineret, 36 najan Adama, najan Ramá, najan Hazor, 37 najan Cedes, najan Edrei, najan En-hazor, 38 najan Irón, najan Migdal-el, najan Horem, najan Bet-anat, najan Bet-semes. Apyovoclhojo diecinueve tingma apquilvanyam najan tingma nipyava maa. 39 Eycaso apquillhoy nic nat yoclhilhma najan tingma apquilvanyam clanes apquilmolhama tribu Neftalí.
Apquillhoy yoclhilhma apquilmolhama Dan
40 (Septimo) Apquillhocac nic nat yoclhilhma ayinyema sicas clanes apquilmolhama tribu Dan. 41 Tingma apquilvanyam apquilvisay: Zora, najan Estaol, najan Ir-semes, 42 najan Saalabin, najan Ajalón, najan Jetla, 43 najan Elón, najan Timnat, najan Ecrón, 44 najan Elteque, najan Gibetón, najan Baalat, 45 najan Jehud, najan Bene-berac, najan Gat-rimón, 46 najan Mejarcón, najan Racón, najan yoclhilhma ningatoc Jope. 47 Ayitcoc nic nat yoclhilhma apquileyvomaclha apquilmolhama Dan. Apquilimpocjac nic nat tingma Lesem, apquilmec nic nat apyovoclhojo, apsovjoc nic nat apticyovam maa. Apquilnaclhec nic nat maa, apquiltimec nic nat apvisay Dan, apvisayó lhama apquilyeyjamcaa. 48 Eycaso apquillhoy nic nat yoclhilhma najan tingma apquilvanyam clanes apquilmolhama tribu Dan.
Aplhoy yoclhilhma Josué
49 Apquilpenasquic nic nat apquilmilasictem yoclhihma nipyesicsa tribus apquilmolhama. Innec nic nat acmesa yoclhilhma Josué nipyesicsa apnaymacoc. 50 Apcanama ilhnic nat siclho Dios Visqui ingac elhcac yoclhilhma Josué. Aplhocac nic nat tingma Timnat-sera apyitnama inquilhe Efraín, acno aclhanma ilhnic nat apvalhoc Josué. Apmaclha ilhnic nat tingma apvanyam Josué.
51 Eycaso acyovoclhojo yoclhilhma apquilmilasictem actemaclha sicas sacerdote Eleazar, najan Josué, najan mayayo nipyesicsa apquilmolhama israelitas, napato Dios Visqui ingac. Apcanayclha ilhnic nat payjoc tingma Silo, payjoc carpa tingma apponquinomap. Apquilpenasquic nic nat apquilmilasictem yoclhilhma.