1 »¿Sabes tú cuándo paren las cabras del monte?
¿Has visto acaso nacer a los cervatillos?
2 ¿Sabes cuántos meses dura su preñez,
y cuándo los cervatos tienen que nacer?
3 Para que nazcan, la cierva se encorva,
y en cuanto nace su cría se calma su dolor.
4 Y los cervatos crecen, y se hacen fuertes,
y se apartan de la madre para nunca volver.
5 »¿Quién ha criado libre al asno montés?
¿Quién lo liberó de sus ataduras?
6 Fui yo quien lo hizo habitar en la soledad,
quien le dio el páramo por hábitat.
7 La ciudad y sus tumultos le resultan divertidos;
no sabe obedecer los gritos de los arrieros.
8 Busca pastos en los altos montes,
y hace de toda hierba su alimento.
9 »¿Y acaso el búfalo querrá servirte?
¿Se quedará tranquilo en tu pesebre?
10 ¿Podrás ponerle un yugo para trabajar la tierra?
¿Hará surcos en el valle porque se lo mandas tú?
11 ¿Podrás confiar en su gran fuerza?
¿Crees que puedes confiarle tus labores?
12 ¿Podrás encargarle que recoja tu semilla,
y que la amontone en tu granero?
13 »El avestruz agita su bello plumaje,
que no es tan bello como el del pavo real.
14 Pone huevos, y luego los abandona,
y los deja calentar bajo el polvo de la tierra.
15 No le importa que alguien los aplaste,
ni que las bestias del campo los destrocen.
16 Es cruel con sus polluelos, como si no fueran suyos,
no piensa que su trabajo pudo haber sido en vano.
17 Y es que yo no lo doté de sabiduría;
tampoco lo doté de gran inteligencia,
18 ¡pero en cuanto emprende la carrera
se burla del caballo y de su jinete!
19 »¿Acaso tú dotaste al caballo de su fuerza?
¿Cubriste acaso su cuello de ondulantes crines?
20 ¿Puedes asustarlo, como si fuera una langosta?
¡Si un resoplido suyo asusta a cualquiera!
21 Tan fuerte es que escarba el suelo con sus cascos,
y así se apresta a entrar en combate.
22 Nada le espanta, a nada le teme,
ni se arredra ante la espada.
23 Suenan a su lado las flechas en la aljaba,
brillan las lanzas, chocan las jabalinas,
24 pero él, impetuoso, escarba la tierra,
sin que le asusten los toques de trompeta.
25 Más bien, el sonido del clarín lo excita,
y a la distancia percibe los olores del combate,
el griterío y las órdenes de ataque.
26 »¿Acaso por órdenes tuyas vuela el gavilán,
y tiende el vuelo para dirigirse al sur?
27 ¿Acaso por mandato tuyo se remonta el águila,
y pone su nido en lo alto de las rocas?
28 Su nido se halla en los altos montes,
en la punta de los más altos peñascos.
29 Con sus dos potentes ojos,
desde lejos acecha a su presa,
30 y alimenta a sus polluelos con la sangre de su presa.
“Donde hay un cadáver, hay un águila.”»
1 ¿Apyasamco ya lhquip yavamlha eltimsic apquitcavoc yataay nipvajac? ¿Apvita ya lhquip aptimquiscama apquitcoc popyit apyapmoc?
2 ¿Apyasamco ya lhquip apvamlha piltin aptomja aplovso, eltimsic apquitcavoc?
3 Apyitnacmec mataa apyapmoc, apquiltiyacmec apquitcavoc.
4 Apquilyimnaquic mataa apquitcavoc. Apquilvanamyic amyip, mepqui apquiltajemo.
5 Inquileyvec anco yamelyeyjaycoc navjac, cotnaja nintoscama. ¿Soc enlhit appanamayclho alhta?
6 Coo ayinyema coleyoc amyip yamelyeyjaycoc navjac najan yancomilh.
7 Am coyispac altamjaycam tingma apvanyam. Am coljalhnoc apquilpayvam apquillhinquiscama.
8 Inquileyvec netin inquilhe najan lhalhma anco, actingyey actom paat.
9 ¿Apcanayqui ya lhquip cotnesam lhip tingma vayqui inquinavo navjac? ¿Apcanayqui ya lhquip coyancac alhtaa lhip tingma pac?
10 ¿Apvanqui ya lhquip elhingsic, coyinyovacsic vayqui alhpejic najan sovo alhpejic?
11 ¿Apcanayqui ya lhquip acyimnatem anco vayqui navjac, cotnajam sat amyip?
12 ¿Apcanayqui ya lhquip coyinyovacsic carro aclaneyo acyilhna, ingyicjecsic sat lhip?
13 Aptemaclha lhapin. Appayesquic aplhimpancoc, acno alhimpancoc siyana.
14 Apninquinquic appóc netin lhopactic. Acmajat actomja acyetaponquiscama apquitcoc.
15 Am eyasamcoc lhapin, colhic sat acpalhcata appóc, colhic acminyilha.
16 Am etamilcasac apyapmoc lhapin apquitcavoc, mepqui apmasma apquitcavoc.
17 Dios ayinyema mepqui apyascamco lhapin. Mepqui aptemaclha aptamila lhapin.
18 Apquinyec mataa lhapin. Apcasmasquic lhapin, apvita inlhojo nolhing apcapoc.
19 ¿Lhip ya ayinyema apyimnatem apanco nolhing, najan actamila apva apyispoc?
20 ¿Lhip ya ayinyema apnilhtingam nolhing, malha sova? Najan appayvascama apvajic.
21 Apmetmec apmic lhopactic, malha apquitsovascama. Apmopvan etjanyac apquilnapomap.
22 Mepqui apcay nolhing, mepqui apquinyem apvita inlhojo sovo acvinatem.
23 Invitalhquic yanca alhancoc nolhing apcapoc, najan sovjeva pac najan sovo acvinatem.
24 Cat apquinyem nolhing apcapoc. Am ingyajalhnoc aplinga inlhojo appayvascama trompeta.
25 Appayvec nolhing, aplinga inlhojo appayvascama. Inticjancasquic mocjay apquilnapomacpilha enlhit. Aplingac mataa appayvam acyimnatem ayinyema apvisqui najan apnaymacoc.
26 ¿Lhip ya apyascasingvoyam nata navjac quilyacmejit, ayimpay payjoc nipiyam?
27 ¿Lhip ya apcapajascama mama apyivey, ellanac aplhancoc nitnoc anco?
28 Apyancac netin mataymong acvinatem, acnim anco najan alhtaa, ayitsicsic acyitna aplhancoc.
29 Apquilyajam mocjay, etingya apyamonquilhma.
30 Apquiljalhnec mama apquitcavoc eltovamcoc ápac acyiplomo ema. Apvitacpec mataa mama apyapmoc, payjoc acyitnamaclha asoc ápac najan payjoc enlhit apticyovam — nic nat aptomjac Dios.