Queja de Job
1 Después de eso, Job habló y maldijo el día de su nacimiento.
2 Y dijo:
3 «Que perezca el día en que me concibieron,
y la noche en que dijeron: “¡Ya nació un varón!”
4 Que se oscurezca ese día,
y que Dios en lo alto no lo tome en cuenta.
Que ese día el sol deje de brillar,
5 y las tinieblas de muerte lo oscurezcan.
Que lo envuelva un manto de oscuridad
y lo deje como un día horrible y bochornoso.
6 Que sea esa noche todo oscuridad;
que nadie la cuente entre los días del año;
¡que no sea incluida en ninguno de los meses!
7 Que sea contada como una noche estéril,
en la que nadie emitió un solo grito de alegría.
8 Que maldigan esa noche los que conjuran al mar,
los que saben despertar al furioso Leviatán.
9 Que no brillen las estrellas en el alba,
ni llegue nunca la esperada luz;
¡que no se vea la luz de la mañana!
10 »¿Por qué no fue cegado el vientre de mi madre?
¿Por qué no se escondió de mis ojos la miseria?
11 ¿Por qué no morí dentro de su vientre,
o al momento mismo de nacer?
12 ¿Por qué me recibió entre sus rodillas?
¿Por qué me amamantó en su pecho?
13 ¡Ahora estaría yo tranquilo y en reposo!
¡Estaría disfrutando de un sueño sosegado!
14 Descansaría entre reyes y ministros,
cuyos monumentos hoy están en ruinas;
15 ¡estaría entre poderosos gobernantes,
que llenaban de oro y plata sus palacios!
16 »¿Por qué no me trataron como a un abortivo,
y me enterraron para nunca ver la luz?
17 En la tumba los malvados no perturban;
allí descansan los cansados de vivir;
18 allí reposan de sus penas los cautivos,
pues no escuchan más la voz del capataz;
19 allí los niños y los viejos son iguales,
y el esclavo se libera de su amo.
20 »¿Por qué llega a ver la luz el que trabaja,
y se deja vivir al de espíritu amargado?
21 Esperan la muerte, y esta no llega,
aunque la anhelan más que al oro,
22 ¡pero cuán grande es su alegría
cuando al fin encuentran el sepulcro!
23 »¿Para qué vivir en un camino incierto,
donde Dios te cierra el paso?
24 ¡Mi pan lo ingiero entre suspiros,
y entre lágrimas que corren como el agua!
25 Me ha sobrevenido un temor espantoso;
lo que más temía, me ha sucedido.
26 No encuentro paz ni reposo;
vivo intranquilo y en constante turbación.»
Actemaclha appayvam Job
1-2 Aptipcasquic nic nat appayvam Job. Aptimescasquic nic nat acmasom acnim aptiyaycamlha.
3 ¡Somcoc anco as acnim sictiyaycamlha alhta! ¡Somcoc anco as alhtaa, sictimesomalhca avalhoc meme coo! — nic nat aptomjac.
4 Dios Visqui ingac, ingyane sat cotniclhac yatescamalhma as acnim sictiyaycamlha coo. Colhenalhquejec mataa as acnim, cotalhquejec sat mataa ayitsay.
5 Cotniclhac sat mocjam yatescamalhma as acnim, cajapvotac sat yipjopay acpasyam. Cotniclhac sat eclipse mongvitay acnim, cajancac sat maa.
6 Ingyane sat as alhtaa sictiyaycamlha covonquepoc naysicsa yatescamalhma. Colyipsatalhquejec sat mataa as acnim moclhama piltin, najan moclhama año.
7 Itnesiclha mepqui actamila as alhtaa, cotalhquejec sat mataa apquilitsovascama.
8 Apyojolhma sat etnesquisic acmasom alhtaa, apmopvan apanco ayinyema sinavocpo.
9 Ingyane sat metacpejec apyová apyivey, cotyepejec sat acmopayam congne, cotyepejec sat ayitsay.
10 Somcoc anco as alhtaa sictiyaycamlha coo, ayinyemayaclha siclingaycamco acyimtalhnama.
11 Tasic alhta inyicje ongvitsapoc avalhoc meme coo, tasic najan sictiyam ejápac coo.
12 ¿So actomja yi meme coo, selhnescama ayinlhaclha najan semquescama sictom neme ac?
13 Tasic alhta inyicje ongvitsepoc, yoyam oytic maa congne malhic tacjalhop, mepqui siclingaycamco acyimtalhnama.
14 Yoyam opalhavomoc apquilviscaa apquilmasquingvaycmo nano (copalhavomoc ejangaoc nipyesicsa apquiljangaoc apquilviscaa) apquillanay nic nat pirámides.
15 Yoyam copalhavomoc ejangaoc nipyesicsa apquiljangaoc yatapquilviscaa acma apquilnatam oro najan plata.
16 Tasic alhta ongvatoynalhcac coo, acno sicaa apac (ayitsepma) avalhoc inquin.
17 Mepqui mocjam aptemaclha apanco apmapsom enlhit congne malhic tacjalhop. Enlhit apquilyampay ellovsic sat apquilyampay congne malhic tacjalhop.
18 Apquilyitnama nasa (apquiljangaoc) enlhit apquilmomap, mepqui mocjam apquilapajascama apquilviscaa.
19 Apno poc maa, apquilyimtalhnamo najan mepqui apquilyimtalhnamo, najan poc mepqui apmomap mocjam, aptimesaycam siclho apvisqui pac.
20 Am emyavac Dios etyamoc siclho enlhit, acyiplomo aplingaycamco acyimtalhnama. ¿So actomja yi?
21 Alhto inyicje apquiljalhanma, yoyam ingyitsapoc. Apquitamquic inyicje apquitsepma, malha apquitamsama asoc acmamnave, paj eyca ingyitsepac.
22 Copayjiclhac sat apvalhoc as enlhit, apvita inlhojo malhic tacjalhop.
23 Paj oyasamcoc yavamlha oyacsic, ayinyema Dios apjalhtimquiscama neyava coo.
24 Actovquic coo sictom naysicsa siliclhangveycam, am comascac siliclhangveycam, acyitsomalhca ayinyema yingmin.
25 Aclingamcoc ayay evalhoc, pilapcasquic alhta sicvita, avanjec siclingaycamco acyimtalhnama.
26 Mepqui mataa actamilaycam evalhoc, mepqui siclovquiscama sicyampay. Avanjec mataa actamjaycam evalhoc, najan ayay evalhoc covac acmasom — nic nat aptomjac.