Tercera reprensión de Elifaz a Job
1 Pero Elifaz el temanita le respondió a Job:

2 «¿En qué se beneficia Dios con el hombre,
aun cuando este sea un hombre inteligente?
3 ¿Se complace el Todopoderoso en tu inocencia,
o gana algo con que vayas por el buen camino?
4 ¿Acaso te castiga por tu piedad,
y por eso te somete a juicio?
5 ¡Demasiado grande es tu maldad!
¡Tu pecado no tiene límites!
6 Sin razón tomaste prenda de tus hermanos,
y a los pobres los despojaste de sus ropas.
7 No le diste de beber al sediento,
y al hambriento no le diste de comer.
8 En cambio, a los poderosos les diste tierras,
y a los magnates les permitiste habitarlas.
9 A las viudas las despediste con las manos vacías,
y a los huérfanos los despojaste de todo.
10 Por eso te ves enredado en esas trampas,
y te asaltan temores repentinos.
11 Las tinieblas no te dejan ver,
y las aguas profundas te abruman.

12 »Pero Dios está en las alturas de los cielos;
¡mira cuán altas se hallan las refulgentes estrellas!
13 ¿Y tú dices que Dios no sabe lo que haces,
y que la densa oscuridad le impide juzgar?
14 ¿Que no te puede ver porque las nubes lo rodean,
y porque va y viene por la bóveda celeste?
15 ¿Acaso quieres seguir por la antigua senda
que han recorrido los malvados?
16 Ellos fueron arrebatados antes de tiempo,
porque sus fundamentos no eran firmes.
17 Le pidieron a Dios que se apartara de ellos,
sin que el Omnipotente les hubiera hecho daño.
18 Más bien, Dios colmó sus casas de bienes.
¡Lejos sea de mí el juntarme con ellos!
19 Al verlos destruidos, los justos se alegrarán,
y los inocentes se burlarán de ellos y dirán:
20 “Nuestros enemigos han sido destruidos;
el fuego ha consumido lo que de ellos quedaba.”

21 »Reconcíliate con Dios, y recupera la paz;
así él te devolverá la prosperidad.
22 Permítele que él mismo te instruya,
y pon sus palabras en tu corazón.
23 Si te vuelves a Dios, él te levantará;
así alejarás de tu casa la aflicción.
24 Si arrojas por el suelo tus riquezas,
tendrás tanto oro de Ofir como piedras en el río.
25 El Todopoderoso será tu defensor,
y en tu casa abundará la plata.
26 Hallarás tu deleite en el Todopoderoso,
y ante Dios podrás levantar la cara.
27 Cuando lo llames, él te escuchará,
y tú podrás cumplirle tus promesas.
28 Llevarás a buen término todos tus planes,
y en tus caminos brillará la luz.
29 A los humildes, Dios los exalta;
a los abatidos, Dios les da su salvación.
30 Dios libera al que es inocente,
y si eres inocente, también serás liberado.»
Tercera apquilpamejitsomap
(Caps 22—27)
1-2 Aptomjac nic nat Elifaz apcanya: Lhip Job, ¿apcanayqui ya lhquip enlhit apyascamco apmopvan etnejic appasmeyquiclha Dios? Ayinayc coo paj.
3 ¿Inyangvocme ya apyimtlahnamo Dios, apvita inlhojo aptemaclha lhip appeyvomo?
4 ¿Apcanayqui ya lhquip eltamsacpoc napato Dios, ayinyema lhip aptemaclha apcayo?
5 Avanjec lhip aptemaclha apmapsom najan apsilhnanomap apanco napato Dios.
6 Apcanayquic mataa lhip, elajic apmaycaoc nasa apnaymacoc, colhic acmesa lhip apava apquilantalhnama enlhit, eleyoc sat mepqui apava.
7 Lhip apmasma aptom najan yingmin, apvita inlhojo mayic ayajem najan acnim ayajem.
8 Aptimesacpec apanco lhip apyimtalhnamo, apcanem apvisqui lhip as nalhpop.
9 Apmasma lhip asoc, apvita inlhojo lhintampaa najan apcapajasa lhip apquilyeyjaycam.
10 Avanjec ayay apvalhoc lhip, apvita inlhojo acmasom najan trampas, yoyam emacpoc.
11 Yatescamalhma lhalhma anco, metay lhip asoc, apvayvamco congne yingmin.

12 Dios apna netin, nitnoc anco. Aptoyam apminic aptomja apyová netin.
13 Lhip aclhanma apvalhoc: Paj copvanac jingilyipconic Dios, alyascamalhma yipjopay.
14 Paj copvanac jingvita, naysicsa aptiyascam netin, ayinyema yipjopay ayajapma.
15 ¿Apquiltamjo ya lhquip eyiplaclha amay apancaoc ningilyeyjamcaa apquilmapsomcaa?
16 Apquilitsepquic alhta, malha yingmin actovascama tingma, yoyam eyaninic.
17 Apquiltomjac apquilanya: ¡Lhip Visqui ingac, jingilyamyiclha! ¡Copvanquejec jingilanic nincoo Dios apyimtalhnamo! — apquiltomjac maa.
18 (Apquillhocac nic nat asoc altamila yinyema Dios. Moc actemaclha aclhanma evalhoc coo, am colhno aclhanma apquilvalhoc apquilmapsomcaa.)
19 Impayjeclhec apquilvalhoc apquilpeyvomo, apquilasmasquic maa enlhit apquiltamila.
20 Apnatovasacpec cotnaja ingmoc, talha actomja acsovjomo apquilnatam apquilmapsomcaa.

21 Ingyasicjiclhojo sat lhip mocjam Dios, colhic sat actamilaycam apvalhoc lhip.
22 Coma sat apvalhoc Dios appayvam, iyiplovcasojo sat singanamaclha actamila.
23 Apyanmoncasquic sat ancoc apvalhoc lhip napato Dios, ingyasicjacpoc mocjam lhip. Ingyas asoc acmasom lhip tingma pac.
24 Itlhaoc sat oro asoc acmamnave, coytic ac lha naysicsa mataymong nicja yingmin.
25 Lhama apanco etnejic sat apmamnave, Dios Visqui ingac apyimtalhnamo.
26 Dios epayesiclhac sat apvalhoc lhip, colhic sat apvalhoc lhip mepqui acyasquiyam.
27 Ingyajalhnoc sat Dios apquilmalhnancama lhip. Mepqui apyeycajascama cotnejic sat lhip apyiplovquiscama.
28 Apvanquic ellanac lhip aclhamoclhojo asoc, etyisam sat lhip naysicsa ayitsayolhma.
29 Evenacpoc sat enlhit ayajamalhco apvalhoc, evomsacpoc sat tap enlhit mepqui ayajamalhco apvalhoc.
30 Emyovacpoc sat aptomja apsilhnanomap apanco, acyitna inlhojo lhip actamila apvalhoc, mepqui meyascalhma — nic nat aptomjac Elifaz.