1 »¡Estoy cansado de esta vida!
Voy a dar rienda suelta a mi queja;
voy a hablar con toda la amargura de mi alma.
2 Le diré a Dios: “No me condenes.
Hazme saber qué tienes contra mí.
3 ¿Acaso está bien que me oprimas,
que desprecies esta creación de tus manos
y te pongas de parte de los impíos?
4 ¿Acaso ves con ojos humanos,
con los ojos de simples mortales?
5 ¿Acaso tus días son como los nuestros,
o vives tus años como un simple mortal?
6 ¿Para qué investigar mis faltas?
¿Para qué rebuscar en mi maldad?
7 »”Tú bien sabes que no soy un malvado,
y que nadie puede librarme de tus manos.
8 Tú, con tus propias manos me formaste;
¡me hiciste y me rehiciste!
9 Recuerda que fuiste tú quien me dio forma,
¿y ahora deshaces ese barro que moldeaste?
10 Me batiste, como si batieras leche,
y me hiciste cuajar, como queso.
11 Me recubriste con carne y piel,
y entretejiste mis huesos con mis nervios.
12 Me diste vida y me llenaste de amor;
con tus cuidados protegiste mi espíritu.
13 »”Pero hay cosas que tu corazón se guarda,
y que siempre tienes presentes.
14 Tú me vigilas, y si acaso he pecado,
no me declares limpio de mi maldad.
15 ¡Ay de mí, si hubiera pecado!
¡Pero soy inocente, y no puedo dar la cara!
¡Estoy cansado de verme deshonrado y afligido!
16 Recurres a tus maravillas y me acechas como león;
¡apenas levanto la cabeza, y tú me destruyes!
17 Arremetes contra mí, como ejército impetuoso,
¿pero qué pruebas tienes contra mí?
18 »”¿Por qué me dejaste nacer?
Si yo hubiera muerto, nadie me habría visto.
19 Quisiera no haber existido nunca,
y haber sido llevado del vientre a la sepultura.
20 ¿Acaso no tengo pocos días de vida?
¡Pues déjame tranquilo! ¡Dame un poco de consuelo,
21 antes que me vaya para nunca volver!
Me iré al reino de las sombras y la muerte,
22 al reino de la más profunda oscuridad,
donde la luz se parece a las tinieblas.”»
1 Aptomjac nic nat mocjam Job: Eyastinquic coo sictiyascam as nalhpop. Avanjec aclingaycamco evalhoc, pac olngacsic actemaclha acmayovsa evalhoc coo.
2 ¡Lhip Dios Visqui ingac, nojetnesquis nasa sicmasom coo! ¡Jeltimnas sat sictemaclha meyisponcama lhip!
3 Lhip alhta selanay coo, ¿so actomja yi setvasa najan sevenéycam nac lhip? Malha apmasma lhip enlhit apquilmapsomcaa.
4 ¿Apno ya lhquip enlhit, apquilaneyo sictemaclha coo?
5 ¿Apno ya lhquip aptiyascam enlhit, yoyam comascoc sat aptiyascam as nalhpop?
6 Aptingyac mataa lhip sicsilhnanomalhca ajanco najan moyascalhma, ¿so actomja yi?
7 Apyasamcoc lhip mepqui sicsilhnanomalhca ajanco. Copvanquejec lhama enlhit jevomsic tap napato lhip, yoyam jetvacsic.
8 Lhip alhta selanay coo, yoyam jetvacsic najan jemascocsic quilhvo nac jay, ¿so actomja yi?
9 Lhip alhta apmaycam yelpa, yoyam jelanac sicyovoclhojo. ¿Quilhvo ya jetnescasiclhac mocjam yelpa, emascocsic sat sictiyascam coo?
10 Malha leche actomjayclho queso alhta intomjac sillanomalhca coo, ayinyema lhip.
11 Sictomjayclho alhta ejepetic najan eyimpejic, najan elhquipcoc najan ejac coo.
12 Lhip alhta seyimnatescama najan siyasicjayo, semquescama acyimnatem enenyic, aptomja semasma naysicsa sictiyascam coo.
13 Acyasamcoc coo, moc actemaclha aclhanma apvalhoc lhip quilhvo nac jay.
14 Apquiltamjoc lhip jeyipconic coo, acyitna inlhojo sicsilhnanomalhca ajanco.
15 Nasoc sat ancoc sicsilhnanomalhca ajanco, otvasalhcac sat napato lhip. Am sat ancoc coyitnac sicsilhnanomalhca ajanco, mejemyovejec sat lhip. Avanjec coo siclingaycamco sicmancactama.
16 Malha yamacmeyva seyamascam coo sat etnejic lhip, apvita inlhojo ayajamalhco evalhoc coo, ayinyema lhip apmopvan apanco.
17 Avanjec mataa lhip seyinmelhaycam coo, apvita inyicje enlhit apquilvitaycamco. Malha seyimpocjay intomjac mataa seyinmelhaycam lhip acvoncaclhojo.
18 Apvanquic alhta lhip jeyajic, motyaycamlha mocjam coo, mejelvitay mocjam enlhit.
19 Natamin sictiyaycamlha ejapac coo, ongvatoynalhcac nat inyicje, malha mepqui coo.
20 Otyisam sat mocjam acyavataclhojo, jeyane sat coytic actamilaycam evalhoc coo.
21 Ongvitsovacsojoc sat yicpintama ongvitsapoc, mepqui sictajemo mocjam, sicvocmo inlhojo alyascamaclha ingjangaoc naysicsa yatescamalhma.
22 Acyivey maa yatescamalhma, mepqui ayitsay olhma cotmongvoycamlha nelha — nic nat aptomjac Job.