Obediencia de los recabitas
1 La palabra del Señor vino a Jeremías durante el reinado de Joacín hijo de Josías, en Judá. Le dijo:
2 «Ve a la casa de los recabitas y habla con ellos. Llévalos a uno de los aposentos en la casa del Señor, y dales a beber vino.»
3 Yo, Jeremías, tomé a Jazanías hijo de Jeremías y nieto de Jabasinías, y a sus hermanos y a todos sus hijos, es decir, a toda la familia de los recabitas,
4 y los llevé a la casa del Señor, al aposento de los hijos de Janán hijo de Igdalías, que era un hombre de Dios. Ese aposento estaba junto al aposento de los príncipes, el cual estaba sobre el aposento de Maseías hijo de Salún, que cuidaba la puerta.
5 A todos los miembros de la familia de los recabitas les serví tazas y copas llenas de vino, y los invité a beber;
6 pero ellos dijeron:
«Nosotros no bebemos vino, porque nuestro padre, Jonadab hijo de Recab, nos ordenó que jamás bebiéramos vino, ni nosotros ni nuestros hijos.
7 También nos ordenó que no construyéramos casas, ni cultiváramos la tierra ni plantáramos viñas, ni las poseyéramos. Nos dijo que, si queríamos vivir muchos años en la tierra que habitamos, debíamos vivir siempre en tiendas de campaña.
8 »Nosotros hemos obedecido las órdenes de nuestro padre, Jonadab hijo de Recab. Nunca hemos bebido vino, ni tampoco nuestras mujeres, ni nuestros hijos e hijas,
9 tampoco construimos casas para habitarlas, ni tenemos viñas ni terrenos, ni cultivamos el campo.
10 Vivimos en tiendas de campaña, y hemos obedecido al pie de la letra todo lo que nos mandó nuestro padre Jonadab.
11 Sin embargo, sucedió que cuando Nabucodonosor rey de Babilonia invadió el país, decidimos venir a Jerusalén y ocultarnos aquí de la presencia de los ejércitos caldeos y sirios. Así fue como nos quedamos en Jerusalén.»
12 La palabra del Señor vino entonces a Jeremías, y le dijo:
13 «Así ha dicho el Señor de los ejércitos, el Dios de Israel: “Ve y pregúntales a los habitantes de Judá y de Jerusalén cuándo aprenderán a obedecer mis palabras.”
—Palabra del Señor.14 »Las palabras de Jonadab hijo de Recab fueron muy firmes cuando les mandó a sus hijos que no bebieran vino, y ellos, en obediencia al mandamiento de su padre, no lo han bebido hasta el día de hoy; en cambio, yo les he hablado a ustedes una y otra vez, y no me han hecho caso.
15 De igual manera, una y otra vez envié a todos mis siervos los profetas para que les dijeran que se apartaran de su mal camino y corrigieran sus actos, y que no siguieran a los dioses ajenos ni les sirvieran, para que vivieran en la tierra que les di a ustedes y a sus padres. Pero ustedes no me prestaron oído ni me hicieron caso.
16 No hay duda de que los hijos de Jonadab hijo de Recab reconocieron la firmeza del mandamiento que les dio su padre; pero este pueblo no ha querido obedecerme.
17 »Por lo tanto, yo, el Señor y Dios de los ejércitos, Dios de Israel, declaro que voy a lanzar sobre Judá y sobre todos los habitantes de Jerusalén todo el mal que contra ellos he anunciado. Porque les hablé, y no me hicieron caso; los llamé, y no me respondieron.»
18 A la familia de los recabitas, Jeremías dijo:
«Así ha dicho el Señor de los ejércitos, el Dios de Israel: “Puesto que ustedes obedecieron al mandamiento de Jonadab, su padre, y cumplieron todos sus mandamientos y actuaron en conformidad con todo lo que él les mandó hacer,
19 yo, el Señor de los ejércitos y Dios de Israel, declaro que siempre estará en mi presencia un descendiente de Jonadab hijo de Recab.”»
Apquiltemaclha recabitas
1 Apnec nic nat apvisqui co Judá apvisay Joacim, Josías apquitca. Aptomjac nic nat Visqui ingac apcanya Jeremías: 2 Ityaningvomjo sat lhip apquilmolhama recabitas, elpasmiclhac sat lhip tingma apponquinomap. Inaliclha sat lhip congne aplhancoc, yoyam elyinamcoc sat uva ayingmenic — nic nat aptomjac. 3 Apmiyaclhec nic nat Jeremías apnaclha Jaazanías (poc Jeremías apquitca, Habasinías aptavin), najan apnamcaclha apquilyalhing najan apquitquic maa, najan apyovoclhojo apquilmolhama recabitas. 4 Apnalaclhec nic nat tingma apponquinomap, payjoc aplhancoc Hanán apquitquic. Profeta Dios aplingascama ilhnic nat Hanán, Igdalías apquitca. Ningatoc maa aplhanaoc apquilviscaa ningayo, najan maa aplhancoc Maasías, Salum apquitca, aptomja aptamilquiscama atong acyivey tingma apponquinomap. 5 Aptingyascasquic Jeremías valhva aplaneyo uva ayingmenic najan ingjaycoc, aptomja apquilanya: Elyinaoc siclho — alhta aptomjac.
6 Apquilatingmavoc nic nat: Mongvanquejec ongyinamcoc uva ayingmenic. Ayinyema alhta Jonadab, Recab apquitca, ingilyap ninga aptomja singascama ongyinic. Colapvanquejec intovana elyinamcoc uva ayingmenic. 7 Singascama mocjam ongillana tingma apquiltamila, ontingya ayimjaclha ninganma, najan ningilquinayclha uva avjac. Singanama alhta ongillana carpa tingma amyip, ongileyoc sat aclhamoclhojo años as nalhpop, malha cotnajaclha ningaoclha. 8 Ningyiplovcasquic mataa singanamaclha Jonadab, ingilyap ninga, mepqui mataa ningyam uva ayingmenic, paj najan ingnatamcaa, paj najan inquitquic. 9 Paj nincoo ningillanay tingma apquilyivey, montingyejec uva avjac, montingyejec ayimjaclha ninganma. 10 Ningilanac mataa carpa tingma, ningyiplovquisa singanamaclha ingilyap ninga Jonadab. 11 Apquilimpocjac alhta Nabucodonosor najan apquillhalhmaa co Babilonia as yoclhilhma. Ningilinyajamquic alhta napatavo caldeos najan sirios. Ningnec nincoo quilhvo nac jay as tingma Jerusalén — nic nat apquiltomjac.
12 Aptomjac nic nat Visqui ingac apcanya Jeremías: 13 Coo sicvisay Dios Visqui apancaoc israelitas. Iyas sat lhip nipyesicsa co Judá najan co Jerusalén. Itne sat lhip elanic nipyesicsa: Elyasingvom sat quellhip, elilyejiclhojo sat siyanamaclha coo. Eycaso sicpayvam sicvisay Visqui apancaoc. 14 Apnec alhta Jonadab, Recab apquitca. Apquilyajaclhoc mataa aptovana apquilyata ninga appayvam, apcascama elyinamcoc uva ayingmenic, acvaycmo as ningvamlha nac jay. Coo najan sicmescama alhta mataa siyanamaclha, am alhta elyiplovcasac mataa quellhip. 15 Ayapajasquic coo mataa moclhama profetas, colhic altimnasa quellhip: Elvatsaoc sat apquiltemaclha apancaoc acmasom. Noeltingya nasa quilaycmasquiscama, noeltime nasa apquilayo, elhnam sat quellhip as yoclhilhma, apquillhoy nat quellhip najan apquilyeyjamcaa. Am alhta elyiplovcasac mataa siyanamaclha. 16 Apquilyiplovcasquic alhta Jonadab aptovana apcanamaclha apquilyap ninga. Am eyca elilyajaclhoc mataa israelitas siyanamaclha coo. 17 Eycaso ayinyema sicpayvam sicvisay Dios Visqui sicyimtalhnamo: Quellhip co Judá najan co Jerusalén, ellingamcojoc sat acyimtalhnama ayinyema coo. Altimnasquic alhta yavamlha eltimjic quellhip, paj alhta elyajaclhoc quellhip. Ayevam alhta quellhip, paj alhta elatingmavoc quellhip — alhta aptomjac Dios — nic nat aptomjac Jeremías.
18 Aptomjac nic nat Jeremías apquilanya recabitas: Eycaso appayvam Dios Visqui apyimtalhnamo nipyesicsa israelitas: Apquilyajaclhoc quellhip apcanamaclha apquilyeyjamcaa Jonadab, najan apquilyiplovcasquic mataa quellhip apcanama, yavamlha eltimjic. 19 Eycaso sicpayvam Dios Visqui sicyimtalhnamo: Otnesquisic sat mataa selancam apquinyema Jonadab aptovana niptamin, yoyam jetnesam coo — alhta aptomjac Visqui ingac — nic nat aptomjac Jeremías.