Gedeón captura a los reyes de Madián
1 Las familias de la tribu de Efraín hablaron con Gedeón y duramente le reprocharon:
«¿Por qué no nos llamaste cuando fuiste a pelear contra Madián?»
2 Gedeón les respondió:
«Lo que yo hice no tiene comparación, si se compara con lo que hicieron ustedes. Lo que aún queda en sus campos es mejor que la cosecha de Abiezer.
3 Dios les entregó a Oreb y a Zeeb, príncipes de Madián; por eso, lo que yo hice no es comparable con lo que ustedes hicieron.»
En cuanto Gedeón dijo esto, el enojo de los efrainitas se aplacó.
4 Entonces Gedeón y sus trescientos hombres regresaron y cruzaron el Jordán; y como estaban muy cansados por perseguir a sus enemigos,
5 les dijo a los habitantes de Sucot:
«Yo les ruego que den a mi gente algo de comer, porque están muy cansados. Estamos persiguiendo a Zebaj y Salmuná, los reyes de Madián.»
6 Pero los jefes de Sucot le respondieron:
«¿Y acaso ya venciste a Zebaj y a Salmuná, para que alimentemos a tu ejército?»
7 Gedeón respondió:
«Aún no, pero cuando el Señor nos los entregue, vendré y trituraré los cuerpos de ustedes con espinos y abrojos del desierto.»
8 De Sucot, Gedeón fue a Peniel, y allí también pidió comida para su ejército. Pero la gente de Peniel le respondió lo mismo que la de Sucot.
9 Gedeón entonces les dijo:
«Cuando regrese victorioso, derribaré esta torre.»
10 Zebaj y Salmuná estaban en Carcor, con un ejército como de quince mil hombres, que eran todos los que habían quedado del numeroso ejército de los pueblos del oriente, pues en la batalla habían caído ciento veinte mil guerreros.
11 Gedeón avanzó por el camino de los que vivían al oriente de Nobaj y de Yogbeá, y atacó el campamento cuando el ejército estaba desprevenido.
12 Entonces Zebaj y Salmuná huyeron, y Gedeón los persiguió hasta echarles mano. Ante esto, su ejército se llenó de espanto.
13 Al amanecer, Gedeón regresó de la batalla
14 y capturó a un joven de Sucot, al que le hizo algunas preguntas. El joven le dio por escrito los nombres de los jefes y de los setenta y siete ancianos de Sucot,
15 y con eso Gedeón se presentó ante los jefes de Sucot y les dijo:
«Aquí tienen a Zebaj y a Salmuná. Ustedes me preguntaron: “¿Ya venciste a Zebaj y a Salmuná para que alimentemos a tu ejército?” ¡Eso es una ofensa!»
16 Entonces Gedeón tomó espinos y abrojos del desierto, y con ellos castigó a los ancianos de Sucot.
17 Además, derribó la torre de Peniel y mató a sus habitantes.
18 A Zebaj y a Salmuná les preguntó:
«¿Cómo eran los hombres que ustedes mataron en Tabor?»
Ellos le respondieron:
«Se parecían a ti. Cada uno de ellos parecía ser hijo de un rey.»
19 Y Gedeón les dijo:
«¡Eran mis hermanos, hijos de mi propia madre! ¡El Señor me es testigo de que, si los hubieran dejado vivir, yo les hubiera perdonado la vida a ustedes!»
20 A Jéter, su primogénito, le dijo:
«¡Levántate, y mátalos!»
Pero el joven, aún de corta edad, tuvo miedo y no desenvainó su espada.
21 Entonces Zebaj y Salmuná le dijeron a Gedeón:
«¡Pues mátanos tú, ya que eres tan valiente!»
Y Gedeón se levantó y mató a Zebaj y a Salmuná, y se adueñó de los adornos de lunetas que pendían del cuello de sus camellos.
22 Luego, los israelitas le dijeron a Gedeón:
«Queremos que tú y tu familia sean nuestros jefes, puesto que nos libraste de los madianitas.»
23 Pero Gedeón les respondió:
«Ni yo ni mi familia seremos los jefes de ustedes. Será el Señor quien los gobierne.»
24 Y como ellos traían aretes de oro, pues eran ismaelitas, Gedeón les dijo:
«Quiero pedirles algo. Deme cada uno de ustedes los aretes de su botín.»
25 Y ellos, tendiendo un manto, echaron sobre él los aretes del botín y dijeron:
«Con mucho gusto te los daremos.»
26 Y el oro de los aretes llegó casi a diecinueve kilos, sin contar las placas, las joyas pequeñas y los vestidos de púrpura que traían los reyes de Madián, ni los collares que traían colgados los camellos.
27 Con todo ese oro Gedeón hizo un efod y lo guardó en Ofrá, que era su ciudad. Pero cuando los israelitas vieron el efod, se corrompieron y le rindieron culto en ese lugar. Esto fue como una trampa para Gedeón y su familia.
28 Así fue como Madián fue sometido por los israelitas, y nunca más levantó cabeza. Y mientras vivió Gedeón, hubo paz en la tierra durante cuarenta años.
29 Después de eso Gedeón hijo de Joás, también llamado Yerubaal, se regresó a su casa.
30 Los descendientes de Gedeón fueron setenta hijos, porque tuvo muchas mujeres.
31 Con la concubina que tenía en Siquén, tuvo un hijo al que llamó Abimelec.
32 Y murió Gedeón hijo de Joás siendo ya muy anciano, y lo sepultaron en Ofrá de los abiezeritas, en el sepulcro de Joás, su padre.
33 Pero a la muerte de Gedeón los israelitas volvieron a corromperse, y adoraron a Baal Berit.
34 Se olvidaron del Señor, su Dios, que los había librado de todos los enemigos que los rodeaban,
35 y tampoco se mostraron agradecidos con la tribu de Gedeón, es decir, Yerubaal, a pesar de todo el bien que este había hecho a Israel.
Apquilmomap apquilviscaa cotnaja ingmoc
1 Apquillovquic nic nat apquilmolhama tribu Efraín. Ayinyema ilhnic nat mepqui apquilanyomap elpasmoc quimpocjacme cotnaja ingmoc.
2 Aptomjac nic nat Gedeón apquilanya: —Apquilyimnatem apanco quellhip, am olhno coo. Actamila anco apquiltomjaclha quellhip, am colhnoc ningilvascapma nincoo naysicsa quimpocjacme. 3 Aplhalhma quellhip Dios. Apquilmec alhta quellhip apquilviscaa madianitas Oreb najan Zeeb. Mepqui sicyimtalhnamo coo. Quellhip eyca mayayo — nic nat aptomjac.
Apquillingac nic nat co Efraín actomjaclha appayvam Gedeón. Inmasquec nic nat apquillom.
4 Apquilvocmec nic nat vatsam Jordán Gedeón najan trescientos apnaymacoc. Apquilmilanquic nic nat yingmin vatsam. Apquilyampavoc nic nat naysicsa apquilminlhinaycam cotnaja ingmoc.
5 Aptomjac nic nat Gedeón apquilanya tingma Sucot: —Elimlimojo quellhip siclhalhma enaymacoc. Apquilyampavo inyicje naysicsa ningminlhinaycam cotnaja ingmoc, apquilviscaa Zeba najan Zalmuna — nic nat aptomjac.
6 Apquilatingmavoc nic nat apquilyimtalhnamo tingma Sucot: —¿Apquilmacpe ya apquilviscaa Zeba najan Zalmuna? - paj mocjam. Mongamquejec siclho aptoycaoc lhip apquillhalhmaa — nic nat apquiltomjac.
7 Apcatingmavoc nic nat Gedeón: —Aplhalhma nincoo Dios. Ongilmoc sat apvisqui Zeba najan apvisqui Zalmuna. Ovotac sat mocjam nipyesicsa quellhip. Oyanmongsiclhac sat quellhip apquiltemaclha apquilmasma nintom. Coyimtilhojo sat ningilyicpilhqueteycaoc quellhip — nic nat aptomjac Gedeón.
8 Apquilquimpaclhec nic nat mocjam, apquilvoclho tingma Penuel. Apquiltamjoc nic nat elimlimojo, acno siclhoc alhta tingma Sucot, - paj. Innoc nic nat apquiltomjaclha siclhoc alhta tingma Sucot.
9 Aptomjac nic nat Gedeón apquilanya: —Ovotac sat mocjam coo, sictimem sicyimnatem. Otvacsic sat as tingma apvinatem — nic nat aptomjac.
10 Apnec nic nat tingma Carcor apvisqui Zeba najan apvisqui Zalmuna, najan apnaymacoc apquilaymomap quince mil. Apticyovquic nic nat siclho ciento veinte mil apnaymacoc. 11 Apcamquitvocmec nic nat Gedeón apnalayclha apnaymacoc amay yoclhilhma actamopeycaoc. Payjoc Noba najan Jogbeha nicja actiyapmaclha acnim. Apquilyilhacpoc nic nat apquillanay quimpocjacme carpa tingma cotnaja ingmoc. 12 Apquilinyajamquic nic nat, najan apvisqui Zeba, najan apvisqui Zalmuna. Innec nic nat acminlhinamcaa. Apquilmacpec nic nat apvisqui Zeba najan Zalmuna. Apquilinyajamquic nic nat, najan apvisqui Zeba, najan apvisqui Zalmuna. Apquilhpancasquic nic nat Gedeón apyovoclhojo cotnaja ingmoc.
13 Natamin quimpocjacme apquiltajaclho ilhnic nat mocjam. Nalhit amay nic nat intomjac, payjoc Heres. 14 Aptajanyac nic nat lhama apquitcoc apquinyema tingma Sucot. Apcanyacpec nic nat apquitcoc elhenic apquilvisay apquilyimtalhnamo tingma Sucot. Innec nic nat acnatalhesa setenta y siete apquilyimtalhnamo najan ningayo apquilvanyam tingma Sucot.
15 Apmiyaclhec nic nat Gedeón tingma Sucot. Aptomjac nic nat apquilanya: —¿Inquilvoncacme ya quellhip selasmescama alhta quellhip, siclhanma omoc apvisqui Zeba najan apvisqui Zalmuna? ¿Inquilvoncacme ya quellhip mayic alnapma enaymacoc, quellhip, apquilmasma nintom? Apquilanem alhta quellhip, ongilmac mocjam cotnaja ingmoc. Quilhvoc acvaa acyanmongayclha apquiltemaclha quellhip — nic nat aptomjac Gedeón.
16 Innec nic nat allana quilyicpilhquitma alyipitcay amaoc. Innec nic nat alasquisa apyimpeoc ningayo apquilvanyam tingma Sucot. 17 Apquiltovasquic nic nat tingma apvinatem Penuel. Apticyovquic nic nat enlhitaoc as tingma.
18 Aptomjac nic nat Gedeón apquilanya Zeba najan Zalmuna: —¿Apquilnapquic alhta quellhip enaymacoc payjoc Tabor. Jalhco alhta apquiltema? — nic nat aptomjac Gedeón.
Apquilatingmavoc nic nat: —Apquilno alhta lhip. Apquilyitsomacpo alhta apquilviscaa, apno lhip — nic nat apquiltomjac.
19 Aptomjac nic nat apyimnatesa appayvam Gedeón: —¡Apticyovam elyipmaa! ¡Apticyovam elyalhinga! Aplingac sicpayvam Dios. Am alhta elmiyavac sicmolhama quellhip. Melmiyovacpejec sat quellhip lha quilhvo nac jay — nic nat aptomjac.
20 Aptomjac nic nat Gedeón apcanya apquitca Jeter: —¡Ingva! ¡Ilnajap! — nic nat aptomjac.
Apquitcoc nic nat mocjam Jeter. Am nic nat copvanac elcoc sovo acvinatem.
21 Apquiltomjac nic nat Zeba najan Zalmuna apquilanya Gedeón: —Jingilaa sat lhip. Apyimnatem apanco nac lhip — nic nat apquiltomjac.
Apcajac nic nat lhama, najan maa poc Gedeón. Apquiljalhyovasquic nic nat apquilnatanma apyispaoc camello voncayispoc, apnatoscama siclho Zeba najan Zalmuna.
22 Apquiltomjac nic nat enlhitaoc Israel apquilanya Gedeón: —Lhip nac singvomquiscama tap nipyesicsa cotnaja ingmoc madianitas. Ontimjic sat lhip visqui ingac najan lhip aptovana — nic nat apquiltomjac.
23 Apcatingmavoc nic nat Gedeón: —Jave coo, jave najan sictamongvoyam. Dios etnejic sat quellhip apvisqui apancaoc. 24 Altamjoc inyicje quellhip jelmecsic apnatanma asoc alyinmom, ayinyema alhta cotnaja ingmoc — nic nat aptomjac.
Cotnaja ingmoc apquilinyema ilhnic nat yoclhilhma actamopeycaoc. Apnatanma ilhnic nat apancaoc oro asoc alyinmom. 25 Apcansaclhec nic nat oro asoc alyinmom. Nalhpop nic nat apquilpayesa manto, apquilicjesa anillos oro alyinmom. Apquiltomjac nic nat apquilanya: —¡Jalip! — nic nat apquiltomjac.
26 Apcansaclhec nic nat acyovoclhojo, acvaycmo 19 kilo de oro. Apcansaclhec nic nat mocjam moc asoc alyinmom apquilnatam, mocjam apava apyimtalhnama apquinyema apquilviscaa co Madián. Najan maa apquilnatanma apyispaoc camellos voncayispoc. 27 Apquillanac nic nat Gedeón quilaycmasquiscama acyitsomalhca dios. Appiquinquic nic nat tingma pac apvisay Ofra. Apquiltingyac nic nat enlhitaoc Israel, yoyam eltimjic apquilayo quilaycmasquiscama. Malha trampa quiljanma ilhnic nat intomjac, yoyam esilhnanacpoc Gedeón najan apquilmolhama.
28 Am nic nat eltomjac mocjam apquilyimnatem co Madián. Aptiyasam nic nat mocjam cuarenta años Gedeón. Am nic nat elnapacpoc mataa as yoclhilhma, mepqui ilhnic nat mataa quimpocjacme.
Apquitsepma Gedeón
29-30 Aptajaclhec nic nat Gedeón, moc apvisay Jerobaal, elhic sat tingma pac. Inlhamoc nic nat apnatamcaa. Apquilyipsatacpec nic nat setenta apquitquic. 31 Quilvana moc aptava ilhnic nat tingma Siquem. Aptiyacmec nic nat ayitca. Inquiltimec nic nat apvisay Abimelec.
32 Apvanacmec nic nat Gedeón, yiplovcoc nic nat apquitsepma. Apcatoynacpec nic nat avalhoc mataymong, actomja apyap apanco Joás, tingma Ofra. Tingma apvanyam apquilmolhama clan Abiezer.
33 Apquilvatsamquic nic nat enlhitaoc Israel, apquilyamasmec nic nat Dios. Apquiltimec nic nat apquilayo quilaycmasquiscama Baal. Apquiltimescasquic nic nat acyimtalhnama quilaycmasquiscama Baal-berit. 34 Inquilvoncacmec nic nat Dios apquilvomquiscama tap nipyesicsa cotnaja ingmoc lhalhma anco. 35 Inquilvoncacmec nic nat apquiltomjaclha Gedeón, moc apvisay Jerobaal. Am nic nat elimlacmoc apquilmolhama maa.