1 Por eso, temamos a Dios mientras tengamos todavía la promesa de entrar en su reposo, no sea que alguno de ustedes parezca haberse quedado atrás.
2 Porque la buena nueva se nos ha anunciado a nosotros lo mismo que a ellos; pero de nada les sirvió a ellos el oír esta palabra porque, cuando la oyeron, no la acompañaron con fe.
3 Pero los que creímos hemos entrado en el reposo, conforme a lo que él dijo:
«Por eso, en mi furor juré:
“No entrarán en mi reposo”»,
aun cuando sus obras estaban acabadas desde la creación del mundo.
4 En cierto lugar se dice así del séptimo día: «Dios reposó de todas sus obras en el séptimo día.»
5 Y una vez más dice: «No entrarán en mi reposo».
6 Por lo tanto, y puesto que aún falta que algunos entren en el reposo, y como aquellos a quienes primero se les anunció la buena nueva no entraron por causa de su desobediencia,
7 vuelve a determinarse un día, «Hoy», al decir después de tanto tiempo, por medio de David:
«Si ustedes oyen hoy su voz,
no endurezcan su corazón».
8 Si Josué les hubiera dado el reposo, no habría hablado después de otro día.
9 De modo que aún queda un reposo para el pueblo de Dios.
10 Porque el que entra en su reposo, reposa también de sus obras, como Dios reposó de las suyas.
11 Procuremos, pues, entrar en ese reposo, para que nadie siga el ejemplo de los que desobedecieron.
12 La palabra de Dios es viva y eficaz, y más cortante que las espadas de dos filos, pues penetra hasta partir el alma y el espíritu, las coyunturas y los tuétanos, y discierne los pensamientos y las intenciones del corazón.
13 Nada de lo que Dios creó puede esconderse de él, sino que todas las cosas quedan al desnudo y descubiertas a los ojos de aquel a quien tenemos que rendir cuentas.
Jesús el gran sumo sacerdote
14 Por lo tanto, y ya que en Jesús, el Hijo de Dios, tenemos un gran sumo sacerdote que traspasó los cielos, retengamos nuestra profesión de fe.
15 Porque no tenemos un sumo sacerdote que no pueda compadecerse de nuestras debilidades, sino uno que fue tentado en todo de la misma manera que nosotros, aunque sin pecado.
16 Por tanto, acerquémonos confiadamente al trono de la gracia, para alcanzar misericordia y hallar gracia para cuando necesitemos ayuda.
1 Am covocmoc mocjam aplhanmaclha Dios actomja nasoc anco yoyam ongnaclhac apnaclha Dios. Incaymalhquic ongilavojo nincoo yoyam metamopamqueje lhama nipyesicsa quellhip melhneclheje apnaclha Dios. 2 Ayinyemaclha ninlingac nincoo lha tasic amyaa, acno ilhnic nat actemaclha apquillingay ningilyeyjamcaa. Am nic nat colmac apquilvalhoc Dios appayvam. Apquillingac nic nat inyicje Dios appayvam naysicsa apquilyasquiyam. 3 Am sat ancoc ongilyascacmoc tasic amyaa, ongnaclhac sat apnaclha Dios. Aptomjac nic nat Dios aplhena enlhit apquiltomja apquilyasquiyam:
Nasoc anco nat actomjac sicpayvam naysicsa siclom yoyam colhejec acyascacmo:
Melhneclhejec sat mataa as enlhitaoc sicnaclha coo
—nic nat aptomjac Dios. Nasoc anco, appenasquic nic nat Dios aptamjaycam apquillanay aclhamoclhojo asoc lhalhma anco.
4 Intomjac nic nat aclhanma Dios appayvam actalhesomalhca. Inlhenalhquic nic nat acvocmo siete acnim:
Apnaclhec nic nat Dios natamin appenescama aclhamoclhojo aptamjaycam.
Apnaclhec nic nat acvocmo siete acnim
—nic nat intomjac aclhanma.
5 Intomjac nic nat mocjam aclhanma actalhesomalhca:
Melhneclhejec sat mataa as enlhitaoc sicnaclha coo
—nic nat intomjac.
6 Nasoc anco, elhnaclhac sat napocja enlhitaoc apnaclha Dios. Am nic nat elhnaclhac enlhitaoc apnaclha Dios apquiltomja apquillingay apmamyi Dios appayvam, ayinyema apquiltemaclha melilyajayquiclho.
7 Aplhenquic nic nat mocjam Dios yoyam cotnatsalhquejec as acnim acvisay: acnim nac jay. Acvoncaclhojo ilhnic nat mocjam aptomja apcanama Dios yoyam elhenic apvisqui David. Intomjac nic nat aclhanma actalhesomalhca:
Apquillingac sat ancoc quellhip Dios appayvam quilhvo nac jay,
noeltime nasa alyimnatem apquilvalhoc
—nic nat intomjac aplhanma David.
8 Apvanquic nic nat ancoc apvisqui Josué ingyansiclhac enlhitaoc israelitas yoyam elhnam yoclhilhma apancaoc, natamin colhenalhquejec mocjam acnim ningnayclha apnaclha Dios. 9 Ningyasamcoc yoyam covac sat acnim ningnayclha yoyam elhniclhac Dios apquitquic apnaclha Dios. 10 Ningnaclhec sat ancoc apnaclha Dios, ongillovsic sat ningilyampay ayinyema ningiltamjaycam. Ayinyemaclha apnaclhec nic nat najan Dios natamin appenescama aptamjaycam. 11 Incaymalhquic ongilyimnac nincoo yoyam ongilvoclha apnaclha Dios yoyam ongnam. Incaymalhquic melhnanmejec lhama ningyesicsa actemaclha ilhnic nat apquillhinganyam apquiltomja apquilyasquiyam.
12 Acmovan innac Dios appayvam actomja acyimnatescama ingnenyic. Dios appayvam actomja acpalhcatma nintemaclha inganco yoyam coyipitquiclhejec moc: actemaclha anco ingvalhoc najan actemaclha ningvanmoncama najan actemaclha acsovjomo ningyovoclhojo. Actomja acpiquinayclha ayalhnaclhojo alquitamsama ingvalhoc najan acmayjayoclha ingvalhoc. 13 Aclhamoclhojo asoc nic nat apquillanay Dios. Aclhamoclhojo asoc acnaycaoc ayalhnaclhojo napato Dios. Paj lhama asoc acyilhomalhca napato Dios. Incaymalhquic ongilatingmojo singilmalhneclho sat Dios.
Jesús aptomja Dios apquilancam apyimtalhnamo apanco
14 Jesús aptomja Dios Apquitca. Apnec nincoo Jesús aptomja Dios apquilancam apyimtalhnamo apanco, aptomja aptalhningvayclha apmaclha Dios. Incaymalhquic ongilinlhanmojo naysicsa ninlhanma apvisay. 15 Apvanquic Jesús jinglingamcojoc lhama naysicsa mepqui ningilyimnatem yoyam jingimlimojo. Innec alhta acyicpilco Jesús ningnoc nincoo lha. Am alhta eyca coyitnac meyascalhma Jesús. 16 Eycaso ayinyema ningmovan ongilyoclhojo apmaclha Dios aptomja Visqui apna netin aptajanem. Incaymalhquic ongilyoclhojo naysicsa mongyasquiyam acyiplom acpayjayclha ingvalhoc. Apquiltamjoc Dios jingimlimojo nincoo najan jingilpasmoc naysicsa ayaymomalhca asoc.