Colaboradores de Dios
1 Hermanos, yo no pude hablarles como a personas espirituales sino como a gente carnal, como a niños en Cristo.
2 Les di a beber leche, pues no eran capaces de asimilar alimento sólido, ni lo son todavía,
3 porque aún son gente carnal. Pues mientras haya entre ustedes celos, contiendas y divisiones, serán gente carnal y vivirán según criterios humanos.
4 Y es que cuando alguien dice: «Yo ciertamente soy de Pablo»; y el otro: «Yo soy de Apolos», ¿acaso no son gente carnal?
5 Después de todo, ¿quién es Pablo, y quién es Apolos? Solo servidores por medio de los cuales ustedes han creído, según lo que a cada uno le concedió el Señor.
6 Yo sembré, y Apolos regó, pero el crecimiento lo ha dado Dios.
7 Así que ni el que siembra ni el que riega son algo, sino Dios, que da el crecimiento.
8 Y tanto el que siembra como el que riega son iguales, aunque cada uno recibirá su recompensa conforme a su labor.
9 Porque nosotros somos colaboradores de Dios, y ustedes son el campo de cultivo de Dios, son el edificio de Dios.
10 Según la gracia que Dios me ha dado, yo, como perito arquitecto, puse el fundamento, mientras que otro sigue construyendo encima, pero cada uno debe tener cuidado de cómo sobreedifica.
11 Porque nadie puede poner otro fundamento que el que está puesto, el cual es Jesucristo.
12 Y si alguno edifica sobre este fundamento, y pone oro, plata, piedras preciosas, madera, heno, u hojarasca,
13 su obra podrá verse claramente; el día la pondrá al descubierto, y la obra de cada uno, sea la que sea, será revelada y probada por el fuego.
14 Si lo que alguno sobreedificó permanece, ese recibirá su recompensa.
15 Si lo que alguno sobreedificó se quema, ese sufrirá una pérdida, si bien él mismo se salvará, aunque como quien escapa del fuego.
16 ¿No saben que ustedes son templo de Dios, y que el Espíritu de Dios habita en ustedes?
17 Si alguno destruye el templo de Dios, Dios lo destruirá a él, porque el templo de Dios es santo, y ustedes son ese templo.
18 Que nadie se engañe. Si alguno de ustedes se cree sabio según la sabiduría de este mundo, hágase ignorante, para que llegue a ser sabio.
19 Porque para Dios la sabiduría de este mundo es insensatez; pues escrito está: «Él atrapa a los sabios en sus propias trampas».
20 Y en otra parte dice: «El Señor conoce los pensamientos de los sabios, y estos son inútiles».
21 Así que nadie debe vanagloriarse de los hombres, porque todo es de ustedes:
22 sea Pablo, Apolos, Cefas, el mundo, la vida, la muerte, lo presente o lo por venir, todo es de ustedes,
23 y ustedes son de Cristo, y Cristo es de Dios.
Apquiltamjaycamo lhama apquiltomja Dios apquilancam
1 Quellhip elyalhinga. Am alhta ovanac yoyam olhicmocsic inyicje quellhip. Ayinyemaclha am colhenac apquilvalhoc asoc ayinyema Espíritu Santo. Inlhenquic apquilvalhoc quellhip acvamlha asoc apancaoc, malha sicaa ayitcoc colyasquiyam Cristo. 2 Allhicmosquic alhta quellhip amyaa, malha sicaa ningmescama neme. Ayinyemaclha am alhta elyasamcoc quellhip amyaa acyitsomalhca nintom acyimnatem. Am najan elyasamcoc quilhvo nac jay. 3 Ayinyemaclha apquilvajanamquic mocjam quellhip apquiltemaclha enlhitaoc lhalhma anco. Yitnec mocjam nipyesicsa quellhip apquilyasipquiscama najan apquilatingmoctamo. Inlhenquic acvamlha apquilvalhoc quellhip asoc apancaoc, acno apquiltemaclha enlhitaoc lhalhma anco. 4 Ayinyemaclha apquiltomjac mataa poc: “Poc oyiplovcasojo aptemaclha Pablo”. Poc apquiltomjac mataa: “Pac oyiplovcasojo aptemaclha Apolos” —alhta apquiltomjac quellhip. Apnoc quellhip enlhitaoc lhalhma anco.
5 ¿Co lha aptema Pablo yi? ¿Co lha aptema Apolos? Nincoo ningiltomja acvamlha ningilancam Dios. Nincoo alhta ayinyema apquilyanmonquiscama apquilvalhoc quellhip. Moclhama alhta ningyiplovquiscama nincoo actemaclha singanama Visqui ingac. 6 Coo alhta siyanayclha yamit. Apolos aptomja apyesquisaycaoc. Dios eyca aptomja apquictinquiscama ayenomalhca. 7 Jave sicmovan ajanco sictomja siyanayclha. Jave najan apmopvan aptomja apyesquisaycaoc. Apvamlha Dios aptomja apquictinquiscama apvanquic aclhamoclhojo asoc. 8 Acno coo najan sictamjaycamo lhama. Dios sat eyanmongsic actemaclha sictamjaycam coo najan actemaclha aptamjaycam sictamjaycamo lhama. 9 Acvamlha nincoo ningiltomja ningiltamjaycamo lhama Dios. Quellhip apquiltomja malha Dios amyip apác yoyam ecniclhac appayvam apquilvalhoc.
Quellhip apquiltomja malha tingma Dios apquillanay. 10 Eyasinaquic alhta Dios yoyam ollanac tingma apvojac, sictomja tingma apvisqui sictomja sicyascamco. Eycaso ayinyema seyaycaoc Dios. Poc eyca aptomja apquillaneycaoc tap. Incaymalhquic eltamilsojoc sat apquillaneycaoc. 11 Acvamlha lhama acpiquenomalhca tingma apvojac apvisay Jesucristo. Paj lhama enlhit apmopvan ellanac moc. 12 Apvanquic enlhit eninquinamcoc yoyam eviscomoc netin. Apvanquic emoc yoyam eyipitsic oro najan plata asoc alyinmomo najan asoc acmamnave. Najan moc asoc mepqui acmamnave acvisay yamit najan avaoc najan papiyov. 13 Coyicpilcalhcac sat moclhama actemaclha apquiltamjaycam acvocmo sat acnim ningyicpilcomalhquilha. Coyicpilcalhcac sat nintamjaycam malha naysicsa talha. 14 Am sat ancoc comyetac actemaclha aptamjaycam enlhit, elhcac sat acyanmongam. 15 Metquic sat ancoc actemaclha aptamjaycam enlhit, cosovjalhcojoc sat comyetic asoc apanco. Evomsacpoc sat tap, malha ayinquitma talha sat cotnejic.
16 ¿Am ya elyasamcoc quellhip apquiltomja malha tingma pac Dios? ¿Am ya elyasamcoc apna Espíritu apanco Dios apquilvalhoc quellhip? 17 Nintovasquic sat ancoc Dios tingma pac, jintovacsic sat nincoo lha Dios. Ayinyemaclha Dios tingma pac aptomja apponquinomap. Quellhip apquiltomja malha Dios tingma pac apponquinomap.
18 Noelyinimsap nasa quellhip. Ninganayquic sat ancoc coyitnac ningilyascamco inganco ayinyema lhalhma anco, incaymalhquic onlhojoc aptomja meyascamco. Ongiltimjic sat ningilyascamco actemaclha ayinyema Dios. 19 Aptanovquic mataa Dios actemaclha ningyascamco inganco ayinyema lhalhma anco. Yitnec nic nat Dios appayvam actalhesomalhca: “Dios sat elmoc apquilyascamco apanco ayinyema lhalhma anco naysicsa apquiltemaclha apancaoc. Malha quiljanma acmam asoc sat cotnejic”. 20 Nic nat intomjac moc: “Apyasamcoc Visqui ingac actomja alhtoc aclhanma apquilvalhoc apquilyascamco apanco ayinyema lhalhma anco” —nic nat intomjac. 21 Noeltime nasa apquilayo poc naysicsa apquilyiplovquiscama aptemaclha poc. Ayinyemaclha aplhamoclhojo apquiltomja quellhip apancaoc: 22 najan Pablo najan Apolos najan Pedro najan asoc lhalhma anco najan acyimnatem ingnenyic najan actemaclha ningitsepma najan asoc acnaycaoc quilhvo nac jay najan acnaycaoc nanoc sat. Quellhip apancaoc aclhamoclhojo asoc. 23 Quellhip apquiltomja Cristo apmolhama. Cristo eyca aptomja Dios Apquitca.