Los pecados de Jerusalén
1 »¡Qué mal te va a ir, Jerusalén!
Eres una ciudad desobediente,
y maltratas a los demás.
¡Estás llena de pecado!
2 No aceptas consejos de nadie,
ni permites que se te corrija;
no me buscas ni confías en mí.

3 »Tus jefes más importantes
parecen leones feroces;
tus gobernantes parecen lobos,
que atacan por la noche
y no dejan nada para la mañana.
4 Tus profetas son orgullosos,
y no se puede confiar en ellos;
tus sacerdotes ofenden mi santuario
y no obedecen mis mandamientos.
5 ¡Esos malvados no tienen vergüenza!

»Yo estoy en ti, Jerusalén,
para hacerte bien,
no para hacerte daño.
Todos los días te trato con justicia.

6 »Yo he destruido naciones,
y he derribado sus torres;
ya no hay nadie que camine
por sus calles solitarias;
sus ciudades están desiertas,
pues no queda un solo habitante.

7 »Todo esto lo hice por ti, Jerusalén.
Pensé que así me obedecerías
y no tendría que castigarte.
Pero tus habitantes se dieron prisa
para cometer toda clase de maldad.

8 »Y ahora, como han actuado así,
ya se acerca el día
en que vendré a castigarlos.
Yo soy el Dios de Israel,
y les juro que así lo haré.
Ya he decidido reunir a las naciones
para castigarlas con toda mi furia.
Cuando me enojo, soy como el fuego;
¡voy a quemar toda la tierra!
Dios salvará a las naciones
9 »Cuando llegue ese día,
haré que todos los pueblos hablen
un lenguaje limpio de toda maldad,
para que juntos me adoren
y puedan pronunciar mi nombre.
10 Entonces la gente que me adora,
y que ahora anda en otros países,
vendrá a presentarme ofrendas
desde el país de Etiopía.

11 »Tú, Jerusalén,
has sido muy rebelde;
pero no volverás a quedar en vergüenza.
Viene el día en que expulsaré de ti
a los que se creen muy importantes.
En ti no habrá lugar para los orgullosos.
12 En tus calles solo habrá
gente humilde y sencilla,
que pondrá en mí su confianza.
13 Los pocos israelitas
que hayan quedado con vida
no cometerán ninguna maldad;
no mentirán ni engañarán a nadie,
sino que vivirán en paz
y sin ningún temor».
Dios hará volver a su pueblo
14 Yo, Sofonías, les digo:

¡Canten de alegría, israelitas!
¡Alégrense, habitantes de Jerusalén!
15 No tienen nada que temer,
porque Dios, el rey de Israel,
no volverá a castigarlos;
ha expulsado a sus enemigos,
y va a vivir en medio de ustedes.
16 En ese día se dirá:

«No tengas miedo, Jerusalén,
ni pierdas el ánimo,
17 pues tu Dios está contigo
y con su poder te salvará.
Aunque no necesita de palabras
para demostrarte que te ama,
con cantos de alegría te expresará
la felicidad que le haces sentir,
18 como en un día de fiesta».

Dios promete poner fin
a la desgracia que ahora sufren
y a la vergüenza que ahora sienten.
19-20 Este es su mensaje:

«Cuando llegue ese día,
ayudaré a los indefensos
y castigaré a quienes los maltratan.
Yo haré que cambie la suerte
de los que ahora andan dispersos,
y los haré volver a su tierra.
¡Esto lo verán ustedes mismos!

»Si antes los ofendían,
ahora solo hablarán bien de ustedes,
y la fama de ustedes llegará
a todos los países de la tierra.
Yo, el Dios de Israel,
juro que así será».
Apquilsilhnanomap apanco co Jerusalén
1 ¡Quellhip layi co Jerusalén, apquiltemaclha quellhip apquilinmelhaycam najan apquilyimtalhnesomacpo apanco, apquiltomja apquilmapsomcaa!
2 Am alhta eljalhnoc Dios appayvam, am alhta ellaniclhac mataa apquilvalhoc, apquilyascacmec mataa Dios Visqui ingac.
3 Apquilviscaa mayayo apquilyitsomacpo yamacmeyva actomja acpáyvam. Enlhit apquilyicpilquemo apquilyitsomacpo vavo aleyvam yoclhilhma actamopeycaoc. Inquilsovjoc mataa actoycaoc asoc ayitsepma, am colayacmoc alhquipcoc.
4 Profetas apancaoc apquilyitsomacpo apquilyinimquiscama apquillhamasomap. Sacerdotes apancaoc apquiltomja apnatovascama Dios tingma pac apponquinomap. Apnatovasquic mataa singanamaclha Dios.
5 Apnec tingma apvanyam Dios Visqui ingac, apquillanay asoc altamila, jave asoc acmasom. Aptemaclha mataa appeyvomo moclhama secaseclha. Enlhitaoc eyca mepqui mataa apquilmancactama.

6 Eycaso appayvam Dios Visqui ingac:
Ayapajasquic alhta yoyam eticyoc appintalhnama enlhitaoc, apnatovascama tingma nitno mataymong apjalhtam. Innatovasalhquic amay apvalhoc tingma, mepqui enlhit alhta intomjac. Am alhta ingyaymacpoc lhama.
7 Intomjac alhta evalhoc: Elavojoc sat co Jerusalén, elyiplovcasojo sicpayvam. Elmiyovacpoc sat, ayinyema siclho sicyanmongsayclha apquiltemaclha apancaoc. Am eyca elvatsamcoc mocjam apquiltemaclha apquilmapsomcaa.
8 Jelalh sat coo, ovotac sat yoyam ongvinmelham quellhip. Eycaso sicpayvam sicvisay Visqui apancaoc. Ongvansiclhac sat moclhama apquilmolhama enlhitaoc lhalhma anco, yoyam oyanmongsiclhac sat apquiltemaclha apancaoc, coo ayinyema siclom, acyivey anco siclom. ¡Cotvasalhcac sat as nalhpop ayinyema acyivey siclom coo!

9 Olanic sat enlhitaoc, yoyam elyanmongsic apquilvalhoc, ellhenic sat sicvisay coo, yoyam jeltimesam sat coo apquilpasmeyquiclha.
10 Enlhit ajancaoc apquileyvam tap vatsam Etiopía, elvotac sat jelsantimsic asoc selmescama coo.
11 Incovac sat acnim, comascoc sat apquilmancactama quellhip, ayinyema alhta selinmelhaycam quellhip. Omascoscomoc sat ayajamalhco apquilvalhoc najan apquilyimtalhnesomap apanco enlhit. Cotalhquejec sat mataa ayajamalhco apquilvalhoc enlhit apnaycam inquilhe acponquinomalhca.
12 Elaymacpoc sat natingma enlhit mepqui apquilyimtalhnamo, mepqui ayajamalhco apquilvalhoc, najan mepqui apquilyasquiyam sicvisay.
13 Apquiltemaclha mataa apquilaymomap co Israel, mepqui apquilmopvan amyaa, mepqui apquilyinimquiscama, najan mepqui apquillhamasomap. Elvitac sat aptoycaoc, ellovsic sat apquilyampay, mepqui mataa ayay apquilvalhoc — alhta aptomjac.
Acpayjaclha apquilvalhoc
14 ¡Elminaycmas quellhip co Sión! ¡Elitsovacsojo quellhip co Israel! ¡Elitsovacsojo quellhip co Jerusalén, copayjiclha sat apquilvalhoc quellhip!
15 Inmasquec apyanmongsayclha Dios apquiltemaclha quellhip. Apnatovasquic apyovoclhojo cotnaja ingmoc. Apnec nipyesicsa quellhip Dios apvisqui apancaoc Israel, elhnam sat mataa quellhip mepqui apquilay acmasom.
16 Cotnejic sat amyaa natingma: Noelavojo nasa acmasom quellhip co Sión, nocotyim nasa apquilvalhoc quellhip.
17 Apnec Dios Visqui ingac nipyesicsa quellhip, apmopvan innac najan aptomja singvomquiscama tap. Aptomja apcasicjayo najan apyimnatescama apnenyaoc quellhip. Apquitsovasoc maa
18 malha naysicsa fiesta — alhta aptomjac.

Aptomjac mocjam apquilanya Dios:
Omascoscomoc sat apquillingaycamco quellhip acmasom, omascoscomoc sat apquilmancactama quellhip.
19 Oyanmongsiclhac sat nalhit acnim apquiltemaclha cotnaja ingmoc apquilinmelhaycam quellhip. Ongvansiclhac sat apquilhpanyam mepqui apcaymomap lhama. Colhic sat ayaco apyovoclhojo lhalhma anco, comascoc sat macvennéycam maa.
20 Onalantac sat quellhip nalhit acnim, ongvansiclhac sat apyovoclhojo. Comascoc sat apquillingaycamco acmasom, colhic sat ayaco nipyesicsa enlhitaoc lhalhma anco. Vamlha sicpayvam sicvisay Dios — alhta aptomjac — nic nat aptomjac profeta.