Las promesas de Dios a David
SALMO 132 (131)
(1a) Cántico para las peregrinaciones.
1-2 1-2 (1b-2) Dios poderoso de Israel
acuérdate de David y de sus sufrimientos;
recuerda lo que él te prometió:
3-5 «Dios poderoso de Israel,
no pondré un pie en mi casa,
ni me daré un momento de descanso;
no dormiré un solo instante,
y ni siquiera cerraré los ojos,
mientras no encuentre un lugar
donde construir tu templo».
6 Cuando estábamos en Efrata
oímos hablar del cofre del pacto,
y finalmente lo hallamos
en la ciudad de Quiriat-jearim.
7 Entonces dijimos:
«¡Vayamos al templo de Dios!
¡Arrodillémonos ante su presencia!»
8 Dios mío,
¡ven con el cofre de tu pacto,
que es símbolo de tu poder,
al templo donde vivirás para siempre!
9 Tus sacerdotes se vestirán
con propiedad,
y tu pueblo cantará con alegría.
10-11 Dios mío,
tú elegiste a David
para que fuera nuestro rey;
¡no le niegues tu apoyo!
También le hiciste este juramento,
y no dejarás de cumplirlo:
«Tus descendientes serán reyes;
¡yo los haré reinar!
12 Si ellos cumplen
con mi pacto y con mis leyes,
también serán reyes sus hijos
y reinarán en tu lugar para siempre».
13 Tú elegiste a Jerusalén
para vivir siempre allí.
Dijiste:
14 «Aquí pondré mi templo.
Aquí reinaré siempre,
porque así lo he decidido.
15 Bendeciré ricamente
los alimentos de esta ciudad,
y con abundante pan
calmaré el hambre de sus pobres.
16 Vestiré a sus sacerdotes
con ropas de triunfo,
y el pueblo cantará con alegría.
17 Aquí haré que renazca
el poder de David,
el rey que yo elegí;
aquí reinarán para siempre
sus descendientes.
18 Sobre la cabeza de David
brillará siempre la corona;
sobre la cabeza de sus enemigos
brillará la vergüenza».
Mepqui apyeycajascaoc appayvam Dios
1-2 Lhip Visqui ingac aptomja apyimtalhnamo nipyesicsa Jacob apquilmolhama.
Coyit apatic apvisqui David, actemaclha alhta aplingaycamco.
Actemaclha alhta aplhanma apvisqui David actomja nasoc anco:
3 —Molhejec sat siclho tingma ajac, moytejec sat siclho sicyitnamaclha.
4 Motyinejec sat siclho.
Moyinmomejec sat siclho.
5 Altamjoc otac siclho apmaclha Visqui ingac, aptomja tingma pac Visqui apyimtalhnamo nipyesicsa Jacob apquilmolhama — alhta aptomjac apvisqui David.
6 Ninlingac nincoo tingma Efrata yamitaysicsic acyitnamaclha Dios appayvam.
Ningvitac alhta yamit aysicsic amyip acvisay Jaar.
7 Noc, ongilyacsic apmaclha Dios.
Ongilticlhoc sat intapnaoc apnaclha lhip netin aptajanem.
8 Visqui, noc.
Ilha sat lhip tingma pac apponquinomap.
Elhojoc sat lhama yamit aysicsic acyitnamaclha lhip appayvam.
9 Ingyane sat lhip apquilancam eltimjic apquilpeyvomo, malha apquilantalhnayclha apava apquiltamila.
Ingyane sat elitsovacsojo lhip apquilyacyescama.
10 Jemyov sat coo sicvisay lhip apquilancam.
Noyinyov nasa aptomja apvisqui lhip apyacyescama.
11 Meyeycajacsejec mataa Visqui ingac appayvam actomja nasoc anco.
Aptomjac alhta Visqui ingac apcanya David:
12 —Lhip aptavin etnejic sat Apvisqui.
Elhic sat netin Apvisqui aptajanem.
Incaymalhquic lhip apquitquic elyiplovcasojo sicmayjayoclha coo.
Incaymalhquic elyiplovcasojo siyanamaclha yoyam olhicmocsic.
Apquitquic sat elhnam netin Visqui aptajanem.
Eltimjic sat apquilviscaa cotmongvoycamlha nelha — alhta aptomjac Visqui ingac.
13 Apyacyesquic alhta Visqui ingac tingma Sión netin inquilhe.
Apyacyesquic alhta etnejic maa tingma pac.
14 Aptomjac alhta Visqui ingac:
—Actomjac coo tingma ajac, moyinyovejec sat mataa.
Eycaso aclhanma evalhoc yoyam olhic cotmongvoycamlha nelha.
15 Otingyasquisic sat cotlaycaoc nintom.
Elyipcanmiclhac sat enlhitaoc mepqui asoc.
16 Eltimjic sat apquilvomsomap tap apquilancam, malha apquilantalhnayclha apava aptamila sat cotnejic.
Elitsovacsojoc sat apquiltomja silyacyescama.
17 Otnesquisic sat apyimtalhnamo apvisqui David.
Malha calevascama sat etnejic aptavin apyamonquiscama apvisqui.
18 Enatovasacpoc sat metnaja apquilmolhama.
Coytic sat apcatic apvisqui appocanma, aptomja apyimtalhnamo apanco — alhta aptomjac Visqui ingac.