Otras construcciones de Salomón
1 Salomón construyó su propio palacio, y lo terminó en trece años.
2-3 También edificó el palacio llamado «Bosque del Líbano». Lo hizo de cuarenta y cinco metros de largo, veintidós metros y medio de ancho y trece metros y medio de alto. Le puso un cielo raso de madera, sostenido por cuarenta y cinco vigas de cedro. Las vigas estaban distribuidas en tres grupos de quince cada uno, y se apoyaban sobre cuatro hileras de columnas de cedro.
4-5 Salomón mandó a hacer tres hileras con tres ventanas cada una, y colocarlas una frente a la otra. También le colocó tres puertas a ambos lados.
6 Además, Salomón construyó el Salón de las Columnas, de veintidós metros y medio de largo, y trece metros y medio de ancho. Enfrente había otro salón con columnas y techo.
7 También edificó el Salón de la Justicia, en el que Salomón escuchaba los problemas del pueblo y decidía cómo resolverlos. Ese salón estaba totalmente cubierto de madera de cedro.
8 El palacio en el que vivía Salomón estaba frente al Salón de la Justicia, separado por un patio. Este salón y el palacio se parecían mucho. Además, para la hija del rey de Egipto, que era su esposa, edificó otro palacio parecido al suyo.
9 Por dentro y por fuera, todas estas construcciones fueron hechas con piedras costosas, cortadas a la medida. 10 La base del edificio estaba construida con las mejores piedras. Algunas medían cuatro metros y medio, y otras, tres metros con sesenta centímetros.
11 La parte superior del edificio también estaba hecha de cedro, y de piedras costosas, cortadas a la medida.
12 Alrededor del patio grande del palacio se pusieron tres hileras de esas piedras, y una hilera de vigas de cedro que servían para sostener el edificio. Esto mismo se había hecho en el patio interior del templo y en el salón de la entrada del palacio.
Hiram realiza los trabajos de bronce
(2 Cr 2.2-182 3.15-17)13 El rey Salomón mandó a llamar a Hiram, que vivía en la ciudad de Tiro. 14 Hiram era hijo de una viuda de la tribu de Neftalí. Su padre era de Tiro y le había enseñado a trabajar el bronce, así que Hiram era muy hábil y capaz.
Hiram se presentó ante el rey Salomón, y realizó en sus construcciones todos los trabajos de bronce. 15 Hizo dos columnas que medían ocho metros de alto, y cinco metros y medio de circunferencia. 16-22 También preparó en bronce el adorno de la parte superior de cada columna. Ese adorno tenía forma de lirio, y medía dos metros y veinticinco centímetros de alto. Estaba decorado con figuras en forma de cadena. La parte más alta y ancha del adorno de bronce tenía dos hileras de figuras en forma de manzana. Cada hilera estaba formada por cien de esas figuras. Cuando las columnas estuvieron terminadas, Hiram las colocó en el salón de la entrada del templo. A la columna de la derecha la llamó Jaquín y a la de la izquierda Bóaz.
El gran tanque de agua
(2 Cr 4.1-5)23 Después Hiram fabricó un enorme tanque para el agua. Era redondo, y de un borde al otro medía cuatro metros. Su altura era de dos metros y veinticinco centímetros, y su circunferencia era de trece metros y medio. 24 Decoró todo el borde con dos enredaderas llenas de frutos. Cada cuarenta y cinco centímetros había diez frutos.
25 El tanque estaba sobre doce toros de bronce. Tres de estos toros miraban al norte, tres al sur, tres al este y tres al oeste, de modo que sus patas traseras quedaban hacia adentro. 26 Las paredes del tanque eran de ocho centímetros de grueso. Su borde se parecía a una flor de lirio abierta. En el tanque cabían cuarenta y cuatro mil litros de agua.
Los diez recipientes
(2 Cr 4.6)27 Hiram hizo también diez bases de bronce. Cada base era cuadrada, de un metro y ochenta centímetros por lado. Su altura era de un metro y treinta y cinco centímetros.
28-36 Cada lado de esas bases estaba decorado con figuras de leones, toros y querubines. Arriba y abajo de los toros y los leones había adornos florales. Cada lado estaba sujeto por un marco, y formaba con la base una sola pieza.
Cada base tenía cuatro ruedas de bronce. Sus ejes también eran de bronce y estaban sujetos a la base.
En las cuatro esquinas de la base había cuatro agarraderas de bronce decoradas con adornos florales, que servían para moverla. Estas agarraderas y la base formaban una sola pieza.
La boca para el recipiente era redonda, y tenía grabados con marcos cuadrados. Tenía un soporte de sesenta y ocho centímetros de alto y estaba dentro de un cerco que sobresalía cuarenta y cinco centímetros.
La parte superior de la base terminaba en un borde circular de veintidós centímetros y medio de alto. Hiram le talló alrededor querubines, leones, palmeras y guirnaldas, según el espacio que tenía. 37 Así fue como hizo las diez bases. Todas tenían la misma forma y tamaño, pues usó el mismo molde.
38 También hizo diez recipientes de bronce. Cada uno tenía un metro y ochenta centímetros de diámetro, y le cabían ochocientos ochenta litros de agua. Colocó cada recipiente sobre cada una de las bases que había hecho. 39 Cinco estaban en el lado derecho del templo y cinco en el lado izquierdo. El tanque grande lo puso en la esquina sureste del edificio.
Hiram termina sus trabajos
(2 Cr 4.7-18)40 Hiram también hizo las ollas, las palas y las vasijas. Así terminó todo el trabajo que hizo para el templo de Dios, por encargo del rey Salomón.
41 Estos son todos los trabajos que realizó: las dos columnas, la parte superior de cada columna, las dos decoraciones en la parte superior de las columnas, 42 y las cuatrocientas figuras de esas decoraciones. 43 También hizo las diez bases y los recipientes que iban sobre ellas, 44 el gran tanque para el agua y los doce toros que lo sostenían, 45 y las ollas, palas y vasijas.
Todo lo que Hiram hizo para el templo de Dios a pedido del rey Salomón era de bronce pulido. 46 Los utensilios de bronce los hicieron en moldes de arena, en la región del Jordán, entre Sucot y Saretán. 47 Salomón no pidió que pesaran los utensilios de bronce porque eran muchos.
Los utensilios del templo
(2 Cr 4.19—5.1)48-50 Salomón también mandó hacer todos los utensilios que había en el templo de Dios. Los de oro puro eran:
el altar,
la mesa de los panes para Dios,
los diez candelabros del Lugar Santo,
las figuras de flores,
las lámparas,
las tenazas,
las copas,
las tijeras para cortar mechas,
las vasijas,
los cucharones,
los incensarios,
las bisagras de las puertas del Lugar Santísimo,
las bisagras de la puerta de la entrada principal del edificio.
51 De este modo se terminaron todos los trabajos que Salomón mandó a hacer para el templo de Dios. Después llevó todos los utensilios de oro y de plata que su padre David había dedicado para Dios, y los guardó en el lugar donde estaban los tesoros del templo de Dios.
Apvisqui Salomón tingma pac
1 Apquillanac nic nat Salomón tingma pac acvaycmo trece años. 2 Apquillanac nic nat najan tingma apvisay Ayimjaclha Yamit (nalhma) Líbano, acvamlha ilhnic nat cuarenta y cinco metros de largo, veintidós y medio metros de ancho, najan trece y medio metros de alto nitno. Inquilinmec nic nat cuatro hileras poste yamit cedro columnas, najan yamit alvinatem cedro acnaycaoc netin alvisay vigas. 3 Acyovoclhojo ilhnic nat cuarenta y cinco vigas ayitsicsic poste columnas, acvaycmo tres grupos (series), moclhama grupo mataa quince vigas. Yamit nicjaa cedro ilhnic nat apquilnincanma netin vigas yamit alvinatem. 4 Yitnec nic nat tres filas ventanas atnaoc ayitcoc, moclhama tres mataa, najan mocjam tres, lhama nicja najan moc nicja mataa. 5 Tres nic nat hileras, atnaoc alyivey najan atnaoc ayitcoc, lhama nicja najan moc nicja mataa. Actemaclha cuadradas nic nat puertas najan ventanas atnaoc maa. 6 Apquillanac nic nat aplhancoc acvisay Columnas Poste, acvamlha veintidós metros de largo, najan trece metros y medio de ancho. Ningatoc maa moc alhancoc apquilpaclhanma netin poste columnas. 7 Apquillanac nic nat aplhancoc Tribunal, najan moc aplhancoc acvisay Justicia Ningyicpilquemo, elyicpilcacpoc sat enlhit napato apvisqui. Aplhancoc avalhoc nic nat yamit nicjaa cedro.
8 Yitnec nic nat Salomón tingma pac lhama patio, payjoc maa tap tingma, najan moc aplhancoc. Poc tingma apquillanomap apno poc, apvisay tingma ac apvisqui aptava, faraón apquitca co Egipto. 9 Mataymong cuadradas nic nat apquillanomap tingma, najan cimientos, najan cornisas, najan fachada, najan patio acyivey. Apquilmaycam nic nat sierras, elhnasojoc mataa moc mataymong acmamnave, malha yatipjaymacaoc. 10 Alyivey nic nat mataymong tingma apvajac cimientos, acvamlha cuatro metros y medio, moc mataymong mataa tres metros y sesenta centímetros. 11 Aplhanaoc netin nic nat allanomalhca mataymong cuadradas acno moc, najan maa yamit cedro. 12 Inquilinmec nic nat niyava patio tres hileras mataymong, najan lhama hilera yamit vigas de cedro. Acno moc nic nat allanomalhca atrio congne tingma, najan aplhancoc vestíbulo tingma apponquinomap.
Enlhit apquillanay bronce tava apac
(2~Cr 2.13-142~Cr 3.15-17)13 Apcapajasquic nic nat apvisqui Salomón colhic altimnasa Hiram co Tiro. 14 Inquin nic nat tampeyi ayinyema apquilmolhama Neftali. Apyap nic nat co Tiro. Apyap nic nat apmopvan aptamjaycam bronce tava apac. Apyascamco apanco ilhnic nat Hiram, apmopvan ellana apquilmaycam de bronce. Apvaac nic nat apnaclha apvisqui Salomón, aptimesacpo apquimja apmamyi allanomalhquilha bronce. 15 Talha ilhnic nat acpayjayclha bronce, yoyam colhic allana columna poste de bronce acvamlha ocho metros de alto nitno, najan cinco metros y medio ayimpejic poste circunferencia. 16 Apquillanac nic nat anit capiteles de bronce ayitsicsic poste columnas. Acvamlha ilhnic nat alvinatem capitel anit metros y veinticinco centímetros. 17 Apquillanac nic nat ayitsicsic poste columnas apquilnatanma acyitsomalhca anit cadenas, moclhama capitel mataa lhama apnatanma. 18 Yitnec nic nat quilaycmasquiscama acyilhna granadas, alnatanma capiteles ayitsicsic poste columnas. Acno moc mataa anit capiteles. 19 Acvamlha ilhnic nat dos metros anit capiteles ayitsicsic columnas payjoc vestíbulo acyitsomalhca ilhnamoc lirio. 20 Invitalhquic nic nat doscientos acyilhna granadas quilaycmasquiscama niyava capiteles, anit nic nat hileras quilaycmasquiscama. 21 Apquinimcasquic nic nat Hiram as poste columnas congne vestíbulo tingma apponquinomap. Lhama ilhnic nat derecha acvisay poste Jaquín Singyimnatescama. Moc poste columna acvisay nic nat izquierda poste Boaz Apyimnatem Apanco. 22 Columna poste ayitsicsic acyitsomalhca ilhnamoc lirio. Apquilpenasquic nic nat apquillanay poste columnas.
Apquilmaycam tingma apponquinomap.
(2~Cr 4.1—5.1)23 Apquillanac nic nat Hiram yingmin alhancoc pila, allanomalhca bronce tava apac. Acyivey nic nat najan acyayem, acvamlha cuatro metros y medio lhama nicja acvaycmo moc nicja avalhoc yingmin alhancoc. Acvamlha ilhnic nat dos metros y veinticinco centímetros de altura nitno, acvamlha ilhnic nat trece metros y medio ayimpejic circunferencia yingmin alhancoc. 24 Ayimpejic nic nat niyava yingmin alhancoc alyitna quilaycmasquiscama acyilhna, mataa diez acyilhna moclhama cuarenta y cinco centímetros, cotnaja ilhnic nat alyipitsomalhca. 25 Inquilyancac nic nat doce vayqui inquilinava allanomalhca bronce, netin acpaoc acyitna ilhnic nat yingmin alhancoc. Inquilanoc nic nat tres vayqui payjoc nilhqueyja, tres nic nat alaneyo nipiyam, tres nic nat alaneyo actiyapmaclha acnim najan tres nic nat alaneyo actalhningvamlha acnim. Ningvita inyicje ameoc vayqui, congne eyca mongvitay amancoc, netin acpaoc acyitna ilhnic nat yingmin alhancoc. 26 Yingmin alhancoc acyitsomalhca ilhnamoc lirio, acvamlha ilhnic nat paredes ayimpejic ocho centímetros de grueso acyimnatem. Acvamlha ilhnic nat avalhoc cuarenta y cuatro mil litros yingmin.
27 Apquillanac nic nat Hiram diez bases de bronce, malha ninlhinquiscama maa. Acvamlha ilhnic nat un metro y ochenta centímetros de largo, najan acno moc de ancho, najan maa un metro y treinta y cinco centímetros de alto nitno. 28 Yitnec nic nat ningmaycaoc nicja entrepaños enmarcados. 29 Najan maa quilaycmasquiscama yamacmeyva, najan vayqui inquilinava, najan asoc acma alhimpancoc. Yitnec nic nat apquilnatanma ilhnamoc guirnaldas coning quilaycmasquiscama vayqui najan yamacmeyva. 30 Cuatro ruedas amancoc nic nat moclhama base allanomalhca bronce. Cuatro ilhnic nat esquinas, coning pila ayitcoc alyitna repisas de bronce, najan quilaycmasquiscama guirnaldas. 31 Yitnec nic nat lhama cerco acvamlha cuarenta y cinco centímetros de alto nitno, actomja acyayem najan avalhoc acyitna pila ayitcoc yingmin alhancoc, acvamlha ilhnic nat sesenta y ocho centímetros de alto nitno. Yitnec nic nat netin pila ayitcoc quilaycmasquiscama, jave alyayem, eyca quilaycmasquiscama cuadrados. 32 Coning ocho centímetros altura moclhama amnic. 33 Innoc moc nic nat amancoc carros. Moclhama asoc allanomalhca bronce tava apac: ejes, aros, radios najan cubos de ruedas amancoc. 34 Yitnec nic nat cuatro esquinas najan cuatro repisas allanomalhca bronce. Mepqui ilhnic nat alyipitsomalhca moc, lhama asoc intomjac. 35 Acvamlha ilhnic nat lhama borde niyava maa veintidós centímetros y medio de altura nitno. Lhama asoc nic nat entrepaños najan molduras netin base, jave alyipitsomalhca moc. 36 Apquillanac nic nat Hiram quilaycmasquiscama acma alhimpancoc, najan yamacmeyva, najan yamit alha netin entrepaños natan molduras najan ilhnamoc guirnaldas niyava maa. 37 Acno moc nic nat diez bases najan ayimpeoc najan acyovoclhojo.
38 Apquillanac nic nat diez pilas yingmin alhanaoc, allanomalhca bronce tava apac acyitna netin base, acyitna avalhoc ochocientos ochenta litros yingmin. Acvamlha ilhnic nat moclhama acyayem lhama metro y ochenta centímetros. 39 Innamquic nic nat cinco bases payjoc derecho tingma apponquinomap, mocjam cinco bases payjoc izquierdo maa. Pila yingmin alhancoc acyivey anco acyitna payjoc derecho napocja tingma, payjoc nipiyam.
40 Apquillanac nic nat Hiram apquilmaycam ollas vaynca, najan palas, najan tazones ingjaycoc. Appenasquic nic nat acyovoclhojo asoc tingma apponquinomap, ayinyema ilhnic nat apcanama Salomón. 41 Apquillanac nic nat anit poste columnas, najan capiteles ayitsicsic poste, najan anit rejillas alyipitsomalhca capiteles. 42 Najan cuatrocientos quilaycmasquiscama acyilhna granadas payjoc rejillas, dos hileras payjoc ayitsicsic poste columnas. 43 Najan diez bases acnaycaoc netin diez pilas yingmin alhanaoc. 44 Pila yingmin alhancoc acyivey anco, alyanca coning maa doce vayqui inquilinava. 45 Najan ollas vaynca, najan palas najan tazones ingjaycoc.
Acyovoclhojo as asoc apquillanay nic nat Hiram actomja allanomalhca bronce. Apcanama ilhnic nat Salomón, colhic allana apquilmaycam colhnam congne tingma apponquinomap. 46 Aptomjac nic nat apcanama apvisqui, colhic sat acpayesayclha bronce naysicsa talha nicja vatsam Jordán, ningatoc tingma Sucot najan ningatoc tingma Saretán. 47 Cotlaycaoc nic nat asoc allanomalhca apquilmaycam, am nic nat colyipsatalhcac acvamlha kilos de bronce.
48 Mocjam nic nat apquillanay Salomón apquilmaycam acnaycaoc tingma apponquinomap: altar de oro apquilvatnamaclha, najan mesa de oro acyitnamaclha pan apponquinomap. , 49 Najan candelabros de oro ningato aplhancoc Santísimo apponquinomap apanco, lhama nicja cinco najan moc nicja cinco, nicja derecha najan nicja izquierda, najan maa quilaycmasquiscama ilhnamoc, najan calevascama, najan tenazas de oro. 50 Najan copas, najan despabiladeras, najan tazones, najan cucharones, najan incensarios, acyovoclhojo allanomalhca oro. Najan allanomalhca oro atnaoc alyivey goznes, payjoc aplhancoc Santísimo apponquinomap apanco, najan payjoc congne tingma, najan anit atnaoc alyivey tingma apponquinomap.
51 Appenasquic nic nat apquillanay acyovoclhojo asoc najan apquilmaycam ayinyema apcanama apvisqui Salomón, yoyam colhnam tingma apponquinomap. Apsaclhec nic nat acyovoclhojo apquilmaycam de oro najan plata, ayinyema ilhnic nat apyap ninga David, apninquina congne tingma apponquinomap depósito acyitnamaclha asoc acmamnave.