David conquista Rabá
(2 S 12.26-31)
1 Llegó la primavera, que era cuando los reyes salían a la guerra. Ese año, Joab salió con su ejército y enfrentó a los amonitas. Rodeó la ciudad de Rabá, y la conquistó. David se había quedado en Jerusalén.
2 David le quitó la corona al rey amonita, la cual era de oro, pesaba treinta y tres kilos, y tenía una piedra preciosa. David le quitó esa piedra preciosa y la puso en su propia corona, y se llevó además gran parte de las riquezas de la ciudad. 3 A la gente que vivía en la ciudad la sacó de allí y la condenó a trabajos forzados. La obligó a usar sierras, picos y hachas de hierro. También la obligó a hacer ladrillos, como lo había hecho con todas las ciudades que había conquistado. Después de eso, David y su ejército regresaron a Jerusalén.
Batallas contra los filisteos
(2 S 21.18-22)
4 Después de esto, hubo en Guézer otra batalla contra los filisteos. Allí, Sibecai el husita mató a un gigante llamado Sipai. Así los israelitas dominaron a los filisteos.
5 Tiempo después, hubo otra batalla contra los filisteos. Allí, Elhanán hijo de Jaír mató a Lahmí, hermano de Goliat el de Gat, que tenía una lanza enorme.
6 Después hubo otra batalla en Gat. Allí, un gigante que tenía seis dedos en cada mano y en cada pie 7 desafió a los israelitas. Pero lo mató Jonatán, que era hijo de Simá y sobrino de David.
8 Estos gigantes eran de la familia de Refá, el de Gat, pero David y sus oficiales los mataron.
Apquilimpocjay nipyesicsa amonitas
(2~S 12.26-31)
1 Niptamin piyam apcaneclhec nic nat mataa apquilviscaa, yoyam elimpocjac poc enlhitaoc. Apcansaclhec nic nat Joab apnaymacoc singilpilhtetemo yoyam elimpocja nipyesicsa amonitas. Apnatovasquic nic nat yoclhilhma, najan apyovoclhojo tingma Rabá. Apnec nic nat apvisqui David tingma pac Jerusalén. 2 Natamin apquilimpocjay nic nat apmiyaclho apvisqui David, apvita appocanma apvisqui (quilaycmasquiscama) allanomalhca oro alyinmom najan mataymong ayitcoc alyinmom alyipitsomalhca appocanma corona. Invocmec nic nat treinta y tres kilo oro alyinmom. Inpiquenalhquic nic nat corona apyitsicsic David. Apvitac nic nat maa David cotlaycaoc asoc almamnave. 3 Apquilanyacpec nic nat amonitas apquilaymomap tingma apvanyam eltimesam nipyesicsa israelitas, payjoc alyaptomalhquilha yamit, najan apquiltamjaycam tava najan yamtava apquiltipilquem mataymong. Apnasoc nic nat apvisqui David apyovoclhojo tingma apquilvanyam amonitas. Apquiltajaclhec nic nat tingma Jerusalén apyovoclhojo singilpilhtetemo apnalayclha apvisqui David.
Apquilimpocjay nipyesicsa filisteos
(2~S 21.18-20)
4 Apquilimpocjac nic nat nipyesicsa filisteos tingma Gezer. Apcajac nic nat Sibecai apquinyema Husa lhama filisteo apvinatem apvisay Sipai. 5 Mocjam nic nat apquilimpocjay nipyesicsa filisteos. Apmatnec nic nat apvinatem, apvisay Lahmi, appipma ilhnic nat Goliat tingma Gat. Acyivey nic nat sovjeva pac, am colhno moc.
6 Mocjam nic nat apquilimpocjay tingma Gat. Apnec nic nat maa enlhit apvinatem, veinticuatro ilhnic nat apopjeoc: moclhama apmic mataa seis apopjeoc, najan moclhama apminic seis apopjeoc. Enlhit apquilvinatem aptovana ilhnic nat maa. 7 Aptomja ilhnic nat apvennéycam enlhitaoc Israel. Apmatnec nic nat maa, ayinyema apcajem Jonatán, Simea apquitca, David apyalhing. 8 Refa aptovana niptamin nic nat enlhit apquilvinatem, tingma Gat. Apquilmacpec nic nat. Apquilmam nic nat apvisqui David najan singilpilhtetemo apquilviscaa.