Triunfo del bueno, fracaso del malvado
SALMO 37 (36)
(1a) Himno de David.
1 1 (1b) No te enojes
por causa de los malvados,
ni sientas envidia
de los malhechores,
2 pues son como la hierba
que al cortarla pronto se seca.
3 Tú debes confiar en Dios.
Dedícate a hacer el bien,
establécete en la tierra
y mantente fiel a Dios.
4 Entrégale a Dios tu amor,
y él te dará lo que más deseas.
5 Pon tu vida en sus manos,
confía plenamente en él,
y él actuará en tu favor;
6 así todos verán con claridad
que tú eres justo y recto.
7 Calla en presencia de Dios,
y espera paciente a que actúe;
no te enojes
por causa de los que prosperan
ni por los que hacen planes malvados.
8 No des lugar al enojo
ni te dejes llevar por la ira;
eso es lo peor que puedes hacer.
9 Los malvados serán destruidos,
pero los que esperan en Dios
recibirán la tierra prometida.
10 Dentro de poco no habrá malvados;
podrás buscar y rebuscar,
pero no encontrarás uno solo.
11 En cambio, la gente humilde
recibirá la tierra prometida
y disfrutará de mucha paz.
12 Los malvados, en su enojo,
miran con rabia a los buenos
y buscan hacerles mal;
13 pero Dios se burla de ellos,
pues sabe que pronto serán destruidos.
14 Los malvados sacan la espada
y preparan sus arcos y flechas
para matar a la gente pobre,
a los que viven honradamente.
15 ¡Pero sus arcos y sus flechas
quedarán hechos pedazos,
y será su propia espada
la que les parta el corazón!
16 Más vale un pobre honrado
que muchos ricos malvados.
17 Dios pondrá fin
al poder de los malvados,
pero apoyará a los que son honrados.
18 Dios conoce la conducta
de los que viven honradamente;
la tierra prometida
será de ellos para siempre.
19 Cuando lleguen los días malos
no pasarán vergüenzas;
cuando otros no tengan comida,
a ellos les sobrará.
20 Los malvados serán destruidos;
¡se desvanecerán como humo!
Los enemigos de Dios se marchitarán
como si fueran flores silvestres.
21 Los malvados piden prestado
y nunca pagan sus deudas,
pero los justos prestan
y dan con generosidad.
22 Los que Dios ha bendecido
vivirán en la tierra prometida,
pero los que él ha maldecido
serán eliminados.
23 Cuando a Dios le agrada
la conducta de un hombre,
lo ayuda a mantenerse firme.
24 Tal vez tenga tropiezos,
pero no llegará a fracasar
porque Dios le dará su apoyo.
25 Ni antes cuando era joven,
ni ahora que ya soy viejo,
he visto jamás gente honrada
viviendo en la miseria,
ni tampoco que sus hijos
anden pidiendo pan.
26 Cuando la gente honrada regala algo,
siempre lo hace con generosidad;
sus hijos son una bendición.
27 Así que aléjate de la maldad
y haz siempre lo bueno,
así te quedarás para siempre
en la tierra prometida.
28-29 Dios ama la justicia
y jamás abandonará a su pueblo.
¡Siempre lo protegerá!
Los suyos vivirán para siempre
en la tierra prometida,
pero los malvados y sus hijos
serán destruidos por completo.
30 Cuando los buenos hablan,
lo hacen siempre con sabiduría,
y siempre dicen lo que es justo.
31 Siempre tienen presentes
las enseñanzas de su Dios;
por eso jamás tienen tropiezos.
32 Los malvados espían a los buenos
para matarlos cuando menos lo esperan,
33 pero Dios no permite
que caigan en sus manos;
y si los llevan a juicio,
no permite que los condenen.
34 Pero tú, confía en Dios
y cumple su voluntad.
Él te pondrá muy en alto
y te dará la tierra prometida.
¡Ya verás con tus propios ojos
cuando los malvados sean destruidos!
35 A mí me ha tocado ver
a gente malvada y grosera,
que se extiende por todos lados
como si fuera un árbol frondoso.
36 Pero esa gente pronto pasa;
en un instante deja de existir;
cuando la buscas, ya no la encuentras.
37 Fíjate bien en la gente honrada,
observa a los que hacen lo bueno;
para esta gente de paz
hay un futuro brillante,
38 pero los pecadores
serán todos destruidos;
¡el único futuro de los malvados
es su total destrucción!
39 Dios salva a los buenos.
Cuando llegan los días malos,
Dios es su único refugio.
40 Dios les brinda su ayuda
y los salva de los malvados;
les da la victoria
porque en él confían.
Apquiltemaclha apquilmapsomcaa
1 Noncolov nasa apvalhoc apvita sat apquiltemaclha apquilmapsomcaa.
Noyasipquis nasa apvita sat apquilsilhnanomap apanco.
2 Yejemoc sat elmasquingvomoc.
Malha paat acyamay sat eltimjic.
Malha paat aljalhem sat eltimjic.
3 Itne sat apcayo Visqui ingac.
Iyiplovcasojo actemaclha actamila.
Ilha sat mataa apcaoclha acyiplomo aptamilcasomacpo apanco.
4 Ingyasicjojo mataa Visqui ingac.
Elhcac sat lhip asoc actemaclha aclhanma apvalhoc.
5 Itne sat mataa lhip apcanyomap ayinyema Visqui ingac.
Itne sat mataa apcayo.
Apyasamcoc Visqui ingac yoyam etnejic.
6 Etasquisic sat lhip aptemaclha appeyvomo, malha ayitsay'lhma sat cotnejic, malha ingyitsicso acnim sat cotnejic.
7 Ivanma sat lhip napato Visqui ingac, itne sat apcayo.
Noyasipquis nasa apvita sat enlhit aptemaclha apmapseve, aptomja apsilhnanoncama poc.
8 Ilvates aptemaclha aplom.
Ilvates aptemaclha acnatjesaycam.
Nolov nasa lhip, esilhnanacpoc sat.
9 Naso, elantipsacpoc sat apquilmapsomcaa.
Ellhovac sat yoclhilhma apquiltomja apquilayo Visqui ingac.
10 Acyavataclhojo sat mocjam elmasquingvomoc sat apquilmapsomcaa.
Mongvityejec sat apmaclha alhta.
11 Ellhocac sat yoclhilhma enlhit apquilinlhanyam.
Elinyojoc sat ayinyema actamilaycam apquilvalhoc.
12 Aptemaclha enlhit apmapsom yoyam ingyinmelham enlhit appeyvomo.
Apquilan'oc mataa naysicsa actanoncama apvalhoc.
13 Apcasmasquic Visqui ingac apvita aptemaclha.
Apyasamcoc Visqui ingac ayamquitvaa nelha aptiyascam.
14 Apliquic mataa sovo acvinatem enlhit apquilmapsomcaa.
Apquilmaclhec mataa yanca apancaoc.
Apquililtamjoc elajic enlhit mepqui asoc.
Apquililtamjoc elajic yoyam ematong aptomja aptamilcasomacpo apanco.
15 Cajiclhac sat sovo acvinatem pac aptomja apmaycam sovo acvinatem.
Colhic sat ayintasa yanca pac.
16 Intasic anco acyitna asoc ayitcoc enlhit appeyvomo.
Am colhno acyitna cascama apquilnatam enlhitaoc apquilmapsomcaa.
17 Emascoscomoc sat Visqui ingac apquilmapsomcaa.
Appasmec mataa enlhitaoc apquiltamila.
18 Aptamilcasquic mataa Visqui ingac apquiltomja apquiltamilcasomacpo apanco.
Comasquingvomejec sat mataa apquilmayclha.
19 Am colhejec alvennamcaa naysicsa apquillingaycamco acyimtalhnama.
Coytic sat aptoycaoc naysicsa mayic ataoc.
20 Elingamcojoc sat acyimtalhnama apquilmapsomcaa, malha paat acmeyasma sat eltimjic.
Elmasquingvomoc sat cotnaja ingmoc, malha etin acvonquepma sat eltimjic.
21 Apmaycaoc mataa aptomjac poc apquilmapsomcaa.
Am eyca elajac mataa apquilmaycaoc.
Am emyavac mataa enlhit appeyvomo, apquimlacmoc mataa poc.
22 Ellhocac sat yoclhilhma apquiltomja appasmom Visqui ingac.
Enatovasacpoc sat apquilmapsomcaa ayinyema Visqui ingac.
23 Visqui ingac aptomja apnalayclha enlhitaoc.
Aptamilcasquic mataa Visqui ingac aptomja apyisponcama aptemaclha.
24 Aptolhnac sat ancoc, meyaninejec sat.
Malha apmaycaoc apmic aptomjac Visqui ingac.
25 Sictemaclha alhta eyitcoc, sicvanyam actomja quilhvo nac jay.
Am otaac mataa etamopamcoc enlhit appeyvomo.
Am otaac mataa elanjingvomoc apquitquic.
26 Am emyavac mataa asoc, apquimlacmoc mataa poc.
Apquilpayesayclha apvalhoc poc apquiltomjac mataa apquitquic.
27 Ilvates actemaclha acmasom.
Iyiplovcasojo actemaclha actamila.
Comasquingvomejec sat yoclhilhma apmaclha.
28 Apquiltamjoc mataa Visqui nintemaclha acpeyvomo.
Meyinyovejec sat mataa apquiltomja apquilinlhanyacmo, elmiyovacpoc sat.
Enatovasacpoc sat apquilmapsomcaa, mepqui aptovana sat eltimjic.
29 Elmiclhac sat yoclhilhma enlhit apquilpeyvomo.
Elhnam sat maa cotmongvoycamlha nelha.
30 Singyascasingvoyam actamila intomjac appayvam enlhit appeyvomo.
Inpeyvoc mataa appayvam.
31 Eyca as enlhit acyitna apvalhoc apcanamaclha Dios.
Metlapmejec sat naysicsa aplhingam.
32 Apyilhacpoc mataa enlhit apmapsom yoyam ingyajic enlhit appeyvomo.
33 Emyoc sat Visqui ingac.
Memacpejec sat enlhit appeyvomo.
Mepqui apsilhnanomap sat etnejic naysicsa macyicpilquemo.
34 Itne sat mataa apcayo Visqui ingac.
Iyiplovcasojo aptemaclha Visqui ingac.
Emyovacpoc sat lhip, emiclhac sat yoclhilhma.
Etac sat lhip actemaclha apquilantipsomap enlhit apquilmapsomcaa.
35 Acvitac alhta aptemaclha enlhit apmapsom.
Malha yamit acyivey anco intomjac actemaclha apyimtalhnesomacpo apanco.
36 Paj alhta ongvitac mocjam, apvonquipqui, apmasquingvocmec alhta.
Ayitamquic alhta inyicje, am alhta otaclha.
37 Quip ilanojo enlhit appeyvomo, mepqui apsilhnanomap apanco.
Iyiplovquis sat lhip aptemaclha maa.
Elhamiclhac sat aptovana enlhit actamilaycam apvalhoc.
38 Esovjacpoc sat apnatovasomap enlhit apquilmapsomcaa.
Melhamiclhejec sat maa aptovana.
39 Visqui ingac aptomja apquilvomquiscama tap enlhit apquilpeyvomo.
Aptomja apmasma naysicsa apquillingaycamco acyimtalhnama.
40 Epasmoc sat mataa Visqui ingac, elvomsic sat tap.
Elinyajamcoc sat nipyesicsa apquilmapsomcaa, elvomsacpoc sat tap.
Ayinyemaclha apquiltimec mataa apquilayo Visqui ingac.