Confección de los trajes sacerdotales
1-7 Los trajes para los sacerdotes se hicieron con tela morada, tela azul y tela roja. También se tejió la túnica especial para Aarón, con las dos piedras de ónice multicolor en las que estaban los nombres de las doce tribus de Israel. Con un martillo se hicieron dos láminas de oro, que luego fueron cortadas para hacer hilos de oro. Con esos hilos se hicieron los bordados en la túnica y en el cinturón. Todo esto se hizo tal como Dios se lo había ordenado a Moisés.
8-26 El chaleco se hizo con la misma clase de telas de la túnica, y la capa de la túnica con tela morada. Todo se hizo siguiendo las instrucciones de Dios.
27-29 A los mantos de lino para Aarón y sus hijos se les hicieron finos bordados, 30-31 lo mismo que al gorro y la ropa interior. Los calzoncillos eran de lino fino, y el cinturón se confeccionó con las mejores telas. Un artista le hizo finos bordados al cinturón.
Se hizo también la placa de oro puro que decía que Aarón era un sacerdote dedicado al servicio exclusivo de Dios. Esa placa se colgó en la parte superior del gorro, atada con un cordón morado. Todo esto se hizo tal como Dios se lo había ordenado a Moisés.
Termina la construcción del santuario
32-41 Los israelitas siguieron al pie de la letra las instrucciones que Dios le había dado a Moisés, y terminaron la construcción del santuario. Fueron entonces a ver a Moisés y le hicieron entrega oficial del santuario y de todos sus utensilios, así como del pan dedicado a Dios, el aceite de consagrar, el incienso perfumado, los trajes para el servicio en el santuario, y los trajes sacerdotales de Aarón y de sus hijos.
42 Todo esto lo hicieron los israelitas siguiendo las instrucciones que Dios le había dado a Moisés. 43 Cuando Moisés vio que así lo habían hecho, les dio su bendición.
Apava apquilantalhnama sacerdotes
(Ex 28.1-43)1 Apquillanacpec nic nat apava apquilantalhnama sacerdotes: apava morada, apava púrpura, najan apava apyilhvasem. Najan apquilantalhnama apanco Aarón, acno apcanama siclho Visqui ingac napato Moisés.
2 Apquillanacpec nic nat apava efod, apquilmaycam: oro najan apava morada, najan apava púrpura, najan apava apyilhvasem, najan apava lino torcido. 3 Apquillanac nic nat placas de oro, najan chapa de oro, yoyam collanalhcac mopeyimyamit de oro, ellanacpoc apava appalhcomap oro nac jay: apava morada, apava púrpura, apava apyilhvasem, najan apava lino. 4 Apquillanacpec nic nat apava efod dos tirantes aplhataoc payjoc naváyc. 5 Najan cinturón apyapmam payjoc apava efod, allanomalhca: oro, najan apava morada, najan apava púrpura, najan apava apyilhvasem, najan apava lino torcido, acno apcanama siclho Visqui ingac napato Moisés.
6 Apquilyipitcasquic nic nat mataymong acmamnave cornalina netin monturas de oro, acyiplomo apquilvisay enlhitaoc Israel apquitquic, actemaclha alcajasomalhca malha sello. 7 Apyipitcasquic nic nat Bezaleel apava efod tirantes. Actemaclha acyitnama ingatic apquilvisay Israel apquitquic, acno apcanama siclho Visqui ingac napato Moisés.
8 Apquillanacpec nic nat apava pectoral acno apquillanomap apava efod: oro najan apava morada, najan apava púrpura, najan apava apyilhvasem, najan apava lino torcido. 9 Apyitna ilhnic nat doble najan cuadrado, apvamlha veintidós centímetros moclhama nicja. 10 Alyipitsomalhca cuatro hileras mataymong acmamnave: lhama hilera acyitna mataymong acvisay rubí, najan moc crisólito, najan moc esmeralda. 11 Segunda hilera mataymong acmamnave: acvisay granate najan moc zafiro, najan moc jade. 12 Tercera hilera mataymong acmamnave: acvisay jacinto, najan moc ágata, najan moc amatista. 13 Cuarta hilera mataymong acmamnave: acvisay topacio, najan moc cornalina, najan moc jaspe. Mataymong acmamnave alyipitsomalhca monturas de oro 14 acvaycmo doce, ayinyema doce apquilvisay Israel apquitquic. Moclhama apquilvisay acnatalhesomalhca (alcajasomalhca) acyitsomalhca sello, acnaycaoc moclhama apquilvisay doce tribus apquilmolhama Israel.
15 Apava pectoral alyipitsomalhca cadenas de oro, malha apava aplhataoc. 16 Anit nic nat monturas de oro najan dos argollas de oro, alyipitsomalhca nipvayc apava pectoral. 17 Anit nic nat cadenas de oro payjoc anit argollas. 18 Apnatetquic nic nat navayc cadenas payjoc anit monturas netin tirantes apava efod. 19 Mocjam anit argollas de oro coning apava pectoral payjoc apava efod. 20 Mocjam anit argollas de oro netin tirantes apava efod, payjoc coning tacjalhit cinturón apyitnaclha apava efod. 21 Apquilyipitcasquic nic nat argollas pectoral najan argollas apava efod, apquilmaycam aplhataoc morado, coytic sat pectoral tacjalhit cinturón apava efod, acno apcanama siclho Visqui ingac napato Moisés.
22 Apquillanacpec nic nat apava efod apquilmaycam apava morada. 23 Naysicsa acyitna acvisay ingyispoc, ningatquiscama impatic, malha calecos de cuero, actomja acyimnatescama apava. 24 Apquilnatanma ilhnic nat granadas apava morada, apava púrpura, apava apyilhvasem najan apava lino torcido. 25 Apquilyipitcasquic nic nat alicnajaycam de oro alyipitcayo granadas niyava borde apava. 26 Apava capa acnaycaoc mataa: lhama alicnajaycam, lhama granada, moc alicnajaycam, moc granada, acno apcanama siclho Visqui ingac napato Moisés.
27 Lhama enlhit apmopvan ellanac aptalhnama, aptomja apquillanay nic nat apquilantalhnama Aarón najan apquitquic. 28 Apquillanac nic nat turbante appocanma, najan tocados, najan calzoncillos apava lino torcido. 29 Najan cinturón apyapmam de lino torcido, apava morada, apava púrpura, najan apava apyilhvasem, acma aptalhamavo, acno apcanama siclho Visqui ingac napato Moisés.
30 Apquillanac nic nat placa de oro apquilnatanma sacerdote, malha sello alcajasomalhca talhamavo: Apponquinomap napato Dios. 31 Apquilmec nic nat aplhataoc morado coyipitsalhcac placa netin turbante, acno apcanama siclho Visqui ingac napato Moisés.
Macpenescama santuario
(Ex 35.10-19)32 Apquilpenasquic nic nat apquillanay santuario carpa apponquinomap, acno ilhnic nat apcanama siclho Visqui ingac napato Moisés. 33 Aplhocac nic nat Moisés apyovoclhojo carpa apponquinomap najan apquilmaycam acnaycaoc congne: ganchos, tablas, travesaños, postes najan bases, 34 najan apquilpaclhanma nipquesic apyimpeoc alyilhvasem, najan asoyimpeoc, najan velo apava ayalomalhca yamit aysicsic, 35 najan yamit aysicsic acyitnamaclha Dios appayvam, najan travesaños alvinatem, najan tapa ayapma atong, 36 najan mesa, najan acyovoclhojo apquilmaycam, najan pan apponquinomap napato Dios, 37 najan candelabro alapongmateyquiclha de oro, najan calevascama, najan apquilmaycam maa, najan calevascama ayingmenic, 38 najan altar de oro apquilvatnamaclha, asoc acmasis malvatnama, najan apava cortina payjoc atong entrada, 39 najan altar de bronce apquilvatnamaclha najan rejilla de bronce, najan travesaños alvinatem najan acyovoclhojo apquilmaycam, najan yingmin alhancoc acyivey, najan base avjac, 40 najan cortinas apava del patio, najan postes, najan avjac maa, najan cortina apava atong entrada del patio, carpa alhataoc najan estacas del patio, najan acyovoclhojo apquilmaycam congne santuario apponquinomap, 41 najan apava apquilantalhnama sacerdotes, Aarón apquilantalhnama najan apquitquic apquilantalhnama.
42 Apquillanac nic nat israelitas acyovoclhojo, acno apcanama siclho Visqui ingac napato Moisés. 43 Apvitac nic nat Moisés acyovoclhojo asoc apquillanay apnaymacoc, apvaticjapcasquic nic nat apquilmalhnesquisa apnaymacoc.