David vive entre los filisteos
1 Pero David se quedó pensando: «Uno de estos días Saúl me va a matar. Es mejor que me vaya a vivir a la tierra de los filisteos. Así Saúl dejará de perseguirme por todo Israel, y podré vivir tranquilo».
2-3 Fue así como David se fue a vivir a la ciudad filistea de Gat, donde reinaba Aquís hijo de Maoc. Con él se fueron sus dos esposas, Ahinóam de Jezreel y Abigail de Carmel, más seiscientos soldados con sus familias.
4 Cuando Saúl supo que David había huido a Gat, dejó de perseguirlo. 5 Mientras tanto, David le rogó a Aquís: «Por favor, deme usted un lugar donde vivir. Yo no soy más que un sirviente de usted, y no está bien que viva yo en la misma ciudad donde usted vive».
6 Ese mismo día, Aquís le dio permiso de vivir en la ciudad de Siclag. Por eso, desde entonces Siclag pertenece a los reyes de Judá.
7 David vivió entre los filisteos un año y cuatro meses. 8-11 En todo ese tiempo, David y sus hombres salían con frecuencia a atacar a los pueblos de la región, desde Telaím hasta Egipto, y pasando por el desierto de Sur.
Cuando David atacaba a los pueblos de Guesur, Guézer y Amalec, se llevaba ovejas, vacas, burros, camellos y ropa, y no dejaba vivo a nadie. Mataba a hombres y a mujeres, para que nadie lo acusara en Gat de todo lo que hacía.
Cuando regresaba, si Aquís le preguntaba: «¿A quién atacaste hoy?», David le contestaba: «A mis paisanos que viven al sur de Judá».
Algunas veces respondía: «Ataqué a mis paisanos que viven al sur de Jerahmeel». Algunas otras, decía: «Ataqué a mis paisanos que viven al sur de la tierra de los quenitas».
12 Por eso Aquís confiaba mucho en David, ya que pensaba: «Con lo que David hace, los israelitas deben odiarlo mucho. Así que tendrá que vivir siempre en mi tierra, y se quedará a mi servicio».
David appalhaviyam filisteos
1 Inlhenquic nic nat apvalhoc David: Naso, nalhit acnim jeyajic sat Saúl. Ongvinyejic sat yoclhilhma Filistea. Elvaticsic sat seyamascam yoclhilhma Israel lhalhma anco. Copvanquejec sat jemoc Saúl — nic nat intomjac apvalhoc. 2 Apnalaclhec nic nat seiscientos apquillhalhmaa moc yoclhilhma, eltimesam sat apvisqui Aquis, apyap nic nat Maoc, apvisqui tingma Gat. 3 Apquilpalhavocmec nic nat tingma Gat, apvisqui maa Aquis, moclhama apquilmolhama. Apnatamcaa David ilhnic nat Ahinoam de Jezreel najan Abigail, aptava niptamin Nabal co Carmel. 4 Aplingac nic nat Saúl amyaa apquinyem David. Apquilvatasquic nic nat apyamascam.
5 Aptomjac nic nat David apcanya Aquis: —Lhip visqui ingac. Inlhenquic evalhoc olhic sat poc tingma as yoclhilhma. Coo sicvisay silancam lhip. Coymalhquejec olhic mataa apnaclha lhip visqui ingac as tingma apvanyam — nic nat aptomjac David.
6 Am nic nat emyavac apvisqui Aquis elhic David tingma Siclag. Apquiltimec mataa as ningvamlha nac jay: Co Judea apancaoc tingma Siclag — intomjac amyaa.
7 Invocmec nic nat lhama año najan cuatro piltin appalhaviyam David nipyesicsa filisteos. 8 Apnalaclhec nic nat David apquillhalhmaa elimpocjac maa: nipyesicsa Gesur, nipyesicsa Gezer, nipyesicsa Amalec, actomja apquilaoclha apancaoc. Ayenmo Telaim acvaycmo nipiyam Shur, acvaycmo yoclhilhma Egipto. 9 Apquilnapacpec nic nat as yoclhilhma. Apticyovquic nic nat enlhitaoc najan quilvanaa. Apnalaclhec nic nat David nipquesic, najan vayqui, najan yamelyeyjaycoc, najan voncayispoc, najan apava apquilvitay niptamin cotnaja ingmoc. Apquiltajaclhec nic nat apnaclha apvisqui Aquis.
10 Aptomjac nic nat Aquis apcanya David: —¿Co laa acpayjo apquilnapacpo acnim nac jay? — nic nat aptomjac.
Apcatingmavoc nic nat David: —Payjoc nipiyam nipyesicsa co Judá. Najan maa: payjoc nipiyam nipyesicsa co Jerameel. Najan maa: payjoc nipiyam nipyesicsa quenitas — nic nat aptomjac David.
11 Apticyovquic nic nat enlhitaoc najan quilvanaa. Paj covocmoc mataa as amyaa tingma Gat. Am nic nat colngalhcac amyaa aptomjaclha mataa David. Eycaso aptemaclha mataa David naysicsa aptiyascam nipyesicsa filisteos. 12 Am nic nat eyascacmoc mataa Aquis aptomjaclha David. Inlhenquic nic nat mataa apvalhoc: Aptanovacpec mataa David nipyesicsa co Israel. Comasquejec sat mataa setnesaycam David — nic nat intomjac apvalhoc Aquis.