El reino de justicia
1 Isaías continuó diciendo:
«Llegará el momento en que el rey
y los gobernantes de mi pueblo
actuarán con justicia;
2 brindarán protección y refugio
contra los ataques enemigos,
contra los tiempos difíciles,
y contra la corrupción.
3 »Estarán siempre vigilantes
y escucharán con atención;
4 actuarán con prudencia,
y hablarán con la verdad.
5 »Los malvados y tramposos
serán despreciados
6 porque siempre que hablan, ofenden;
hacen planes perversos,
cometen muchos crímenes,
no dan de comer al hambriento
ni dan de beber al sediento,
¡y hasta mienten contra Dios!
7 »Esos tramposos dicen mentiras
y hacen planes malvados;
con sus mentiras perjudican
a los pobres y necesitados
que reclaman justicia.
8 En cambio, la gente honesta
solo hace lo bueno,
y por eso es confiable».
Mujeres irresponsables
9 Isaías les dijo a las mujeres:
«Ustedes, mujeres irresponsables,
oigan bien lo que les voy a decir.
Escuchen bien mis palabras,
ustedes, que viven tan tranquilas.
10 Ahora todo parece estar bien,
pero dentro de un año
se pondrán a temblar de miedo,
porque no habrá pan ni vino.
11 »Les repito:
Ustedes, mujeres irresponsables,
que viven tan tranquilas,
comiencen a temblar.
Quítense esos vestidos
y pónganse ropas ásperas
en señal de dolor.
12 Recorran con lágrimas en los ojos
los campos llenos de trigo,
los viñedos llenos de uvas,
13 y los hogares de Jerusalén,
que alguna vez fueron felices.
Porque todo mi país
se llenará de espinos y matorrales.
14 »Mi ciudad, antes llena de gente,
quedará abandonada para siempre.
También quedarán abandonados
el palacio y las fortalezas.
En su lugar vivirán contentos
los asnos salvajes,
y podrá pastar el ganado.
Promesas de paz y seguridad
15 »Pero Dios vendrá a visitarnos,
y con su poder creador
convertirá el desierto en tierra fértil,
y la tierra fértil en un bosque hermoso.
16 Entonces habrá justicia
en todos los rincones del país.
17 La justicia traerá para siempre
paz, tranquilidad y confianza.
18 Mi pueblo vivirá
en un lugar tranquilo y seguro.
19 Aun cuando caiga granizo
y los bosques sean dañados,
aun cuando mi ciudad
vuelva a ser humillada,
20 ustedes vivirán felices.
Sus sembrados tendrán mucha agua,
y los burros y los bueyes
tendrán pastos en abundancia».
Apquilviscaa apquilpeyvomo
1 Ongvitac sat apvisqui rey appeyvomo apanco. Najan yatapquilviscaa apquilpeyvomo.
2 Etnejic sat singmasma apvisqui, malha ningyilhanmeycam piyam apquilhcajacmo. Malha ningyilhanmeycam nipyesicsa yatepiyam. Jingilmecsic sat yingmin ayinyem yingmin atamnic. Malha pisquisca nicja mataymong acvinatem yoclhilhma actamopeycaoc.
3 Colmayjiclhac sat apataoc enlhit mepqui apataoc. Ellingac sat mocjam enlhit mepqui apjaycaoc.
4 Enlhit mepqui actamila apquilvalhoc, colhniclhac sat actamilaycam apquilvalhoc. Mepqui actamila apquilpayvam elyatam sat altamila apquilpayvam.
5 Meltimjic sat mayayo, aptomja inlhojo acyeyjamelhma. Meltimjic sat apquilyimtalhnamo, aptomja inlhojo apmapsom.
6 Somcoc mataa appayvam acyeyjamelhma, aclhanma apvalhoc nintemaclha acmasom. Apmopvan amyaa napato Dios. Apmiyovquic mataa aptom, apvita inlhojo mayic ataoc. Apmiyovquic mataa apyam, apvita inlhojo acnim alnapma.
7 Aptemaclha apyinimquiscama enlhit apmapsom. Apmopvan amyaa apmapsom napato apyicpilquemo, yoyam ellingamcojo enlhit mepqui asoc. Colhejec acpeyvescasquiclha aptemaclha. 8 Moc aptemaclha enlhit aptamila. Apyiplovcasquic mataa aclhanma apvalhoc actamila — nic nat aptomjac profeta.
Quilvanaa tingma Jerusalén
9 Quellhiya mepqui aclheneycam avalhaoc, colaylhojo sicpayvam. Najan quellhiya quilvanaa ayitcoc.
10 Naso mepqui aclheneycam avalhaoc quellhiya. Colpilhyinamcoc sat avalhaoc, acvocmo inlhojo lhama año tap. Cotalhquejec sat mocjam ayimjaclha acyilhna, paj najan yamit acyilhna.
11 Colpilhyinim avalhaoc quellhiya alvisay mepqui aclheneycam avalhaoc. Coljalhyovas apava alantalhnama, colalalhcojo apava actemaclha acmayovsa avalhaoc.
12 Collhicmos sat actemaclha acyivey acmayovsa avalhaoc. Collhen sat amyipayc altamila najan uva avjac altamila.
13 Coyit acmayovsa avalhaoc, alvita inlhojo amaoc najan panatem amyipayc, alvita inlhojo mepqui acpayjayclha avalhaoc natingma.
14 Mepqui apvisqui tingma pac apquiltimesaycam, mepqui enlhit tingma apvanyam, apquiltamopamquic alhta. Mepqui enlhit apquilyilhanmomaclha, apquiltamopamquic alhta. Coleyoc sat yamelyeyjaycoc navjac. Coltingyac sat actom paat ninatoscama — nic nat aptomjac profeta.
Apquillanayclha Dios
15 Evac sat ningyesicsa Dios espíritu apanco. Yoclhilhma actamopeycaoc cotniclhac sat amyip ningilcaycaoc. Coltamiliclhac sat ningilcaycaoc, ongvita cotlaycaoc acyilhna.
16 Actemaclha acpeyvomo cotnejic singanamaclha lhalhma anco as yoclhilhma.
17 Actemaclha acpeyvomo cotnesquisic mataa actamilaycam ingvalhoc najan mepqui ningyasquiyam.
18 Elhnam sat enlhit ajancaoc mepqui ayay apquilvalhoc, najan amyip, najan tingma apquilyivey, najan apvisqui tingma pac.
19 Cotvasalhcac sat nalhma ayinyema yingmin alyayem. Etvasacpoc sat tingma apancaoc cotnaja ingmoc.
20 Coytic sat actamilaycam apquilvalhoc quellhip. elquiniclhac sat actic, apquilvita inlhojo acmamayaclha. Coleyoc sat lhalhma anco apnatoscama yamelyeyjaycoc najan vayqui — nic nat aptomjac profeta.