Siete ángeles
1 Vi en el cielo algo extraordinario: siete ángeles con las últimas siete plagas terribles que vendrían sobre la tierra. Después de todo eso, el enojo de Dios se calmaría.
2 Vi también algo que parecía un mar de cristal mezclado con fuego. Junto a ese mar estaban de pie los que habían vencido al monstruo, los que no aceptaron ser marcados con el número de su nombre ni habían adorado a su estatua. Dios les había dado arpas, 3 y con ellas cantaban el canto de Moisés, dedicado al Cordero. Decían:
«Señor, Dios todopoderoso,
todo lo que tú haces
es grande y maravilloso.
»Tú eres el Rey del mundo,
todo lo que haces
es justo y correcto.
4 »Dios mío,
todos te honran y te alaban,
pues solo tú eres santo.
»Todos los países del mundo
vendrán a adorarte,
pues bien saben
que eres justo.»
5 Después de esto miré hacia el cielo, y vi que se abría el templo. 6 De él salieron los siete ángeles con las siete plagas terribles que iban a suceder. Estaban vestidos con una tela fina y costosa, limpia y brillante, y se cubrían el pecho con protectores de oro. 7 Uno de los cuatro seres vivientes le dio una copa llena de vino a cada uno de los ángeles. Las siete copas de vino representaban el enojo de Dios, quien vive para siempre. 8 El templo se llenó con el humo que salía de la grandeza y del poder de Dios. Y a nadie se le dejaba entrar en el templo antes de que llegaran las siete plagas terribles que llevaban los siete ángeles.
Siete ángeles apquiltomja apquilasquiscama apyimpeoc enlhitaoc
1 Acvitac coo mocjam netin acyiviy asoc monquinatquiscama actemaclha sinpilapquiscama. Acvitac coo siete ángeles acyitna apquilmopvan elasquisic apyimpeoc enlhitaoc. Actomjaclha nelha alhta siete altemaclha apquilasquiscama apyimpeoc enlhitaoc. Nelha sat cotmongvomoc aplom Dios.
2 Acvitac coo malha yingmin acvanyam, malha memong anyi ningvitangvoyacmo tap. Incapongmatquic alhta malha talha. Acvitac alhta enlhitaoc apcanaycam niyava yingmin acvanyam. Yatalhpong apquilinyema Dios alhta apquilmaycam enlhitaoc. Apquilyimnatem alhta as enlhitaoc, am colhno asoc navjac aclom najan quilaycmasquiscama najan acvisay número anco asoc navjac aclom. 3 Apquilminaycmasquic alhta ningminaycmascama ayinyema Moisés aptomja Dios apquilancam. Najan ningminaycmascama ayinyema Nipquesic Apquitcoc:
Alyiviy anco lhip aptamjaycam najan actomja sinpilapquiscama.
Lhip Visqui ingac Dios aptomja apyimtalhnamo.
Acpeyvomo lhip amay pac najan actomja nasoc anco.
Lhip aptomja Apvisqui lhalhma anco.
4 Mongvanquejec nincoo mepqui ningay lhip Visqui ingac.
Mongvanquejec nincoo ongiltimjic mepqui ningayo lhip.
Apvamlha pac lhama lhip aptomja aptamila.
Elyotac sat lhip aplhamoclhojo enlhitaoc lhalhma anco yoyam elpayicsojo lhip.
Ayinyemaclha invitalhquic lhip aptemaclha aptomja appeyvomo
—alhta intomjac apquilminaycmascama.
5 Natamin acvitac coo netin acmayjeclho tingma apponquinomap, acyitnamaclha singanamaclha Dios. 6 Apquilantipquic alhta maa siete ángeles acyitna apquilmopvan elasquisic enlhitaoc. Apmopoy alhta apquilalomap ángeles, malha apquilyinmeycaoc. Oro asoc alyinmom alhta cinto apancaoc apquiltetem apnenyaoc. 7 Apquillhocac alhta siete ángeles moclhama ingjaycoc. Oro asoc alyinmom alhta ingjaycoc. Lhama asoc acyanca maa actomja alhta almescama. Inquillanamcoc alhta ingjaycoc aplom ayinyema Dios aptomja apquilmilaneycaoc cotmongvoycamlha nelha. 8 Intipquic alhta etin ayinyema Dios aptomja apyimtalhnamo najan apmopvan. Inlanoc alhta etin tingma apponquinomap. Paj lhama enlhit apmopvan etlhic congne tingma apponquinomap. Incaymalhquic siclho siete ángeles yoyam elsavojo siete altemaclha alasquiscama apyimpeoc enlhitaoc.