Dios victorioso
SALMO 68 (67)
(1) Himno de David.
1 1 (2) ¡Vamos, Dios mío,
dispersa a tus enemigos!
¡Haz que huya de tu presencia
esa gente que te odia!
2 2 (3) ¡Haz que desaparezcan por completo,
como desaparece el humo
tan pronto como sopla el viento!
¡Haz que esos malvados
se derritan como cera en el fuego!
3 3 (4) Pero a la gente honrada
permítele alegrarse y hacer fiesta,
y estar feliz en tu presencia.

4 4 (5) ¡Cantemos himnos a Dios!
¡Sí, cantémosle al que manda la lluvia!
¡Hagamos fiesta en su presencia!
¡Él es el Dios de Israel!

5 5 (6) Dios, que vive en su santo templo,
cuida a los huérfanos
y defiende a las viudas;
6 6 (7) les da hogar a los desamparados,
y libertad a los presos;
pero a los que no lo obedecen
les da tierras que nada producen.

7-8 7-8 (8-9) Dios mío,
cuando sacaste de Egipto
a tu pueblo Israel
y lo guiaste por el desierto,
tan pronto llegaste al monte Sinaí,
la tierra tembló
y el cielo dejó caer su lluvia.
9 9 (10) Dios mío, tú
enviaste abundantes lluvias
y nuestras tierras
volvieron a producir.
10 10 (11) Y en esa tierra vivimos;
en la tierra que, por tu bondad,
preparaste para los pobres.

11 11 (12) Tú, Dios mío, hablaste,
y miles de mujeres dieron la noticia:
12 12 (13) «¡Huyen los reyes,
huyen sus ejércitos!»
Las mujeres, en sus casas,
se reparten las riquezas
que le quitaron al enemigo:
13 13 (14) objetos de plata y de oro.
Pero algunos israelitas
se escondieron entre el ganado.
14 14 (15) Cuando tú, Dios todopoderoso,
hiciste que los reyes de la tierra
salieran huyendo,
lo alto del monte Salmón
se llenó de nieve.

15 15 (16) Las montañas de Basán
son montañas muy altas;
las montañas de Basán
son montañas majestuosas.
16 16 (17) Ustedes, altas montañas,
¿por qué ven con envidia
la montaña que Dios ha elegido
para vivir allí para siempre?
17 17 (18) Son miles los carros
que Dios usa para la guerra;
en uno de ellos vino del Sinaí
para entrar en su santuario.

18 18 (19) Cuando tú, Dios y Señor,
subiste a las alturas,
te llevaste contigo a los presos,
y te quedaste a vivir allí.
¡Todo el mundo, hasta los rebeldes,
te dieron muchos regalos!
19 19 (20) ¡Bendito seas siempre, nuestro Dios!
Tú, Dios y salvador nuestro,
nos ayudas en nuestros problemas.
20 20 (21) Tú eres un Dios que salva;
¡tú nos libras de la muerte!
21 21 (22) ¡A esos enemigos tuyos
que no dejan de pecar,
les aplastarás la cabeza
y se la partirás en dos!

22 22 (23) Dios nuestro,
tú nos has dicho:
«Yo los haré volver de Basán;
yo los haré volver
de las profundidades del mar,
23 23 (24) para que se empapen los pies
en la sangre de sus enemigos,
¡y hasta los perros de ustedes
lamerán esa sangre!»

24 24 (25) En el santuario se ven
los desfiles de mi Dios y Rey.
25 25 (26) Al frente van los cantores,
seguidos de las que tocan panderetas;
los músicos cierran el desfile.
26-27 26-27 (27-28) Los dirige la tribu más joven,
que es la de Benjamín,
y los sigue una gran multitud:
¡Son los príncipes de Judá,
de Zabulón y de Neftalí!
Ustedes, israelitas,
¡bendigan a nuestro Dios,
cuando celebren sus reuniones!

28 28 (29) Dios mío, Dios mío,
¡demuéstranos tu poder!
¡Déjanos ver la fuerza
que has usado para ayudarnos!

29-31 29-31 (30-32) Dios mío,
por causa de tu templo
los reyes te traen regalos
a la ciudad de Jerusalén.
Reprende a esa nación
que vive solo para la guerra.
Parece una fiera entre los juncos;
es como una manada de toros,
¡parece una nación de terneros!
Es tanta su ambición por las riquezas
que hasta entre ellos se pelean.
Egipto te enviará su bronce,
y Etiopía te traerá regalos.

32 32 (33) Gente de todos los reinos,
¡cántenle a Dios!
¡Cántenle himnos a nuestro Dios!
33-34 33-34 (34-35) ¡Reconozcan su poder!
Sobre el cielo de Israel pueden verse
su poder y su majestad.
Nuestro Dios va por el cielo
como si fuera montando un caballo,
y deja oír su potente voz,
que resuena como el trueno.

35 35 (36) Dios mío, Dios de Israel,
¡qué imponente te ves
al venir de tu santuario!
Tú nos das fuerza y poder.
¡Bendito seas!
Apvisqui apyimtalhnamo
1 Invitalhquic alhta aptamjaycam Dios apyimtalhnamo.
Apquilhpanec alhta cotnaja ingmoc.
Apquilinyajamquic alhta apquilinmelhaycam.
2 Malha etin acvonquepma intomjac apquilinyem.
Malha appayjayclha pápac naysicsa talha apquiltomjac apquilmapsomcaa.
3 Payjeclhec mataa apquilvalhoc enlhit apquilpeyvomo.
Elitsovacsojo napato Dios Visqui ingac.
Elnayoc sat naysicsa apquilitsovascama.

4 Elminaycmas sat acyiplomo apquilayo Dios Visqui ingac.
Eltime sat apquilayo aptomja apquinamtem netin yipjopay.
Colpayjiclha apquilvalhoc quellhip apvisay apanco Visqui ingac.
5 Apnec mataa Dios tingma pac apponquinomap.
Apvisay apquilyap apquilyeyjeycam.
Apvisay apyicpilquemo lhintampaa.
6 Aptingyascasquic apquilmaclha enlhit mepqui apquilmolhama.
Apmascosquic actemaclha apquilmomap enlhit yoyam eleyo mocjam.
Melyinyovejec sat yoclhilhma actamopeycaoc enlhit apquilmapsomcaa.

7 Dios Visqui ingac.
Apmamyi ilhnic nat aplhingam lhip.
Apnalaclhec nic nat lhip enlhitaoc yoclhilhma actamopeycaoc.
8 Inyovjam nic nat as nalhpop.
Inmamecac nic nat yingmin acpaliyam.
Inyovjam nic nat mataymong acvinatem acvisay Sinaí.
Apvisay Dios Visqui apancaoc Israel apquilmolhama. ,
9 Dios Visqui ingac.
Avanjec nic nat acmamay acpaliyam.
Apyesiscama nic nat lhip yoclhilhma acyamay lhopactic.
10 Apquilmaclhec nic nat lhip apnaymacoc apquilasicjayo.
Aptingyascasquic nic nat lhip asoc ayaymomalhca.

11 Aplingasquic nic nat Visqui ingac lhama amyaa.
Inlingalhquic nic nat amyaa quilvanaa alpayescama:
12 —Apquinyajamquic alhta apquilviscaa najan singilpilhtetemo apyovoclhojo — nic nat inquiltomjac.
Inquilsovjoc nic nat quilvanaa apquilnatam cotnaja ingmoc.
Inquilmilasquic nic nat natingma.
13 Am nic nat elvitacpoc quellhip apquilyilhanmeycam.
Valhaay aplhimpancoc alyitsomalhca plata asoc alyinmom.
Valhaay apva acyitsomalhca oro asoc alyinmom.
14 Apquinyajasquic nic nat Dios apyimtalhnamo apquilinyem apquilviscaa.
Aptiyacmec nic nat piyam netin inquilhe acvisay Acpasyam (Salomón).

15 Nitnoc anco mataymong apmaclha Dios (Basán).
Inlhamoc mataymong ayitsicsic.
16 Inquillhenalhquic mataymong ayitsicsaoc.
Altomja malha alyasipquiscama nicja mataymong apmaclha Dios.
Elhic sat maa Dios Visqui ingac mataa.
17 Malha millones carros apancaoc Dios, mongmovan ongilyipsitic.
Aptiyapma alhta inquilhe Sinaí apmiyantamo tingma apponquinomap.
18 Dios Visqui ingac.
Apquinamtec nic nat lhip nitno apnalayclha apquilmomap.
Aplhocac nic nat malmescama lhip nipyesicsa enlhitaoc.
Elpalhavotac sat enlhitaoc apquilinmelhaycam apnaclha lhip.

19 Innec ayaco lhip Dios Visqui ingac singvomquiscama tap.
Ingilpasmec mataa nincoo aclhamoclhojo acnim.
20 Dios Visqui ingac aptomja singvomquiscama tap.
Aptomja singmasma yoyam mongmasquingvomeje.
21 Elnapoc sat Visqui ingac aplhamoclhojo cotnaja ingmoc.
Elnapoc sat Visqui ingac aplhamoclhojo apquilsilhnanomap apanco.

22 Eycaso appayvam Visqui ingac:
—Otajicsojoc sat apnaycam inquilhe sicmaclha coo (Basán).
Otajicsojoc sat apmancaoc apquiltoyam acyivey empac cotnaja ingmoc.
23 Colyilhvasic sat apmancaoc apquiltoyam acyivey empac cotnaja ingmoc.
Coltovamcoc sat simjing acyivey em pac — nic nat aptomjac.

24 Lhip nac Dios Visqui ajac.
Colhic sat ayaco lhip apvisay congne tingma apponquinomap naysicsa apquilitsovascama.
25 Apquilmamyi apquillhinga apquilminaycmascama.
Niptamin apquillhinga apquilpayvascama.
Naysicsa allhinga quilvana ayitcoc alticpaycam tamborín (panderetas).
26 Eltime sat apquilayo Dios Visqui ingac.
Eltime sat apquilayo apyovoclhojo Israel apquilmolhama.
27 Aplhingam apmamyi apvisay Benjamín apsilhyo.
Niptamin apquillhinga apquilviscaa Judá apquilmolhama.
Poc apquillhinga Zabulón apquilmolhama najan Neftalí apquilmolhama.

28 Dios Visqui ajac.
Itasquis lhip apmopvan apanco.
Colhic sat mataa ayaco lhip aptamjaycam simpilapquiscama ningyesicsa.
29 Ayinyema lhip tingma pac apponquinomap Jerusalén.
Apquilsantimquiscama malmescama lhip ayinyema apquilviscaa.
30 Ilinmelham sat lhip co Egipto, malha asoc navjac aclom.
Ilinmelham sat lhip enlhitaoc apquilyitsomacpo vayqui inquilinava najan vayqui ayitcoc.
Inatovas acma apquilnatam nipyesicsa enlhitaoc.
Ingyilhpanquis sat enlhitaoc apquiltamjo inlhojo elnapacpoc.
31 Elvac sat co Egipto apquilasinancama.
Elvac sat co Etiopía acyiplomo apquilmescama nasa.

32 Quellhip apquilviscaa lhalhma anco.
Eltime sat apquilayo Visqui ingac.
Elminaycmas sat apquilayo Visqui ingac.
33 Apmaclha netin Visqui ingac cotmongvoycamlha nelha.
Quip elaylhojo appayvam apanco.
Acyimnatem anco appayvam.
34 Eltime apquilayo quellhip apmopvan apanco Dios Visqui ingac.
Apyimtalhnamo apanco nipyesicsa Israel apquilmolhama.
Apyimtalhnamo apanco netin yipjopay lhalhma anco.
35 Apyimtalhnamo apanco Dios apna tingma pac apponquinomap.
Dios Visqui ingac aptimesquiscama apquilyimnatem najan apquilmopvan enlhitaoc Israel apquilmolhama.

Innec ayaco Visqui ingac.