La sabiduría y la ignorancia
1 La sabiduría hizo una casa
y le puso siete columnas labradas.
2 Hizo además una fiesta,
en la que ofreció el mejor vino.
Una vez puesta la mesa,
3 mandó mensajeras
a la parte alta de la ciudad,
para que desde allí gritaran:
4 «Jovencitos sin experiencia,
ya que les falta entendimiento,
vengan conmigo.
5 Vengan a gozar de mi banquete;
beban del vino que he preparado.
6 Si realmente quieren vivir,
déjense de tonterías
y actúen con inteligencia.
7 »Si corriges a los burlones,
solo ganarás que te insulten;
si reprendes a los malvados,
solo te ganarás su desprecio.
8 No reprendas a los burlones,
o acabarán por odiarte;
mejor reprende a los sabios,
y acabarán por amarte.
9 Educa al sabio,
y aumentará su sabiduría;
enséñale algo al justo,
y aumentará su saber.
10 »Todo el que quiera ser sabio
que comience por obedecer a Dios;
conocer al Dios santo
es dar muestras de inteligencia.
11 Yo, la sabiduría,
te daré muchos años de vida.
12 Si eres sabio,
tú eres quien sale ganando;
pero si eres malcriado,
sufrirás las consecuencias».
13 La ignorancia es escandalosa,
tonta y sinvergüenza.
14 Cuando está en su casa,
se sienta a la entrada misma;
cuando está en la ciudad,
se sienta donde todos la vean,
15 y llama a los distraídos
que pasan por el camino:
16 «Jovencitos inexpertos,
faltos de entendimiento,
¡vengan conmigo!
17 ¡No hay nada más sabroso
que beber agua robada!
¡No hay pan que sepa tan dulce
como el que se come a escondidas!»
18 Pero estos tontos no saben
que esa casa es un cementerio;
¡no saben que sus invitados
ahora están en el fondo de la tumba!
Apyascamco apanco, poc mepqui apyascamco
1 Apquillanac alhta tingma enlhit apyascamco apanco. Siete alhta poste altamila apnalhimquiscama tingma.
2 Apquilnapquic alhta apnatoscama, eltovamcoc maycaa. Aptingyascasquic uva ayingmenic actamila, actemaclha ningyam.
3 Apcapajasquic alhta apquilasinancama, ellingacsic amyaa tingma nitno:
4 ¡Ellhingma jilip, quellhip apquitcavoc mepqui acyascamco apquilvalhoc! Apquilanyacpec alhta enlhit mepqui acyascamco apquilvalhoc:
5 Ellhingma jilip eltasomoc nintom najan ningyam acpenesomalhca.
6 Elvatsaoc sat quellhip apquiltemaclha mepqui apquilyascamco. Eltime sat apquilyascamco, coytic sat acyimnatem apnenyaoc — alhta intomjac amyaa.
7 Evennacpoc mataa enlhit, aptomja apquiltamescama enlhit apmapsom.
8 Etanovacpoc mataa enlhit, aptomja apquiltamescama enlhit apmapsom. Ingyasicjacpoc mataa enlhit, aptomja apquiltamescama enlhit apyascamco.
9 Ningyascasingvocmec sat ancoc enlhit apyascamco, coyangvomoc sat aptemaclha apyascamco. Ningyascasingvocmec sat ancoc enlhit aptamila, coyangvomoc sat aptemaclha apyascamco.
10 Acyascamco ingvalhoc ayinyema ningilayo Dios Visqui ingac. Acyascamco ingvalhoc ayinyema ningyicpilquemo Visqui ingac apyimtalhnamo.
11 Acyascamco ingvalhoc actomja acyimnatescama ingnenyic. Acyascamco ingvalhoc actomja acvinatescama nintiyascam aclhamoclhojo años.
12 Acyascamco apvalhoc innac lhip aptomja maltamescama aptamila. Mepqui acyascamco apvalhoc lhip, ingyanyac poc sat lhip elngamcojo acmasom.
13 Mepqui acyascamco apvalhoc enlhit acyeyjamelhma, mepqui apmancactama.
14 Apnaclhec tingma apatong netin aptajanem, payjoc netin inquilhe.
15 Aptomja apyimnatescama appayvam apcanya enlhit apquillhingam amay:
16 ¡Ellhingma jilip quellhip apquitcavoc mepqui acyascamco apquilvalhoc! Apquilanyacpec alhta enlhit mepqui acyascamco apquilvalhoc:
17 ¡Atsic anco ningyam yingmin acminyilhamalhca! ¡Apsisic apanco pan, nintova inlhojo actemaclha ningyilhamalhca! — alhta aptomjac enlhit acyeyjamelhma.
18 Apquiltiyaningvocmec sat ancoc enlhit, elpalhavomoc sat apquiljangaoc alanyomalhca coltasomoc. Acvisay alyascamaclha ingjangaoc.