Relaciones sexuales prohibidas
1 Dios ordenó a Moisés 2 que les diera a los israelitas las siguientes instrucciones:

«Yo soy el Dios de Israel. 3 Ustedes los israelitas vivieron antes en Egipto, y ahora los llevo a Canaán. No deberán comportarse ni como los egipcios ni como los cananeos. 4-5 Cumplan todos mis mandamientos, y así vivirán. Yo soy el Dios de Israel.
6-7 »Entre ustedes, nadie debe tener relaciones sexuales con una mujer de su propia familia, y mucho menos con su propia madre, pues sería una terrible falta de respeto a su propio padre. Yo soy el Dios de Israel.
8 »Nadie debe tener relaciones sexuales con la mujer de su padre, 9 ni con su propia hermana, aun cuando solo sea su hermana por parte de padre o de madre, y aun cuando haya crecido con otra familia.
10 »Nadie debe tener relaciones sexuales con su nieta, ya sea por parte de su hijo o de su hija.
11 »Nadie debe tener relaciones sexuales con la hija de una mujer que llegue a ser esposa de su padre. Sería como tener relaciones sexuales con su propia hermana.
12 »Nadie debe tener relaciones sexuales con la hermana de su padre, 13 ni con la hermana de su madre, 14 ni con la esposa de su tío, pues también es su tía.
15 »Nadie debe tener relaciones sexuales con su nuera, 16 ni con su cuñada.
17 »Nadie debe tener relaciones sexuales con la hija o la nieta de una mujer con la que haya tenido relaciones antes, pues todas ellas son de una misma familia. Tener relaciones con ellas es un pecado terrible.
18 »Nadie debe tomar por mujer a la hermana de su esposa, ni tener relaciones sexuales con ella mientras su esposa viva. No hagas de ellas dos enemigas.
19 »Nadie debe tener relaciones sexuales con una mujer durante su menstruación.
20 »Nadie debe tener relaciones sexuales con la mujer de otro hombre. Si lo hace, será considerado impuro.
21 »Nadie debe entregar a sus hijos como ofrenda al dios Moloc. No me insulten de esa manera, pues yo soy el Dios de Israel.
22 »Nadie debe tener relaciones sexuales con otro hombre. Eso es algo que me repugna.
23 »Todo el que tenga relaciones sexuales con un animal se volverá impuro.
24-26 »No hagan nada de esto, o de lo contrario, se volverán impuros. Los pueblos que ahora voy a expulsar del territorio que les voy a dar, han cometido todas estas maldades, y tanto ellos como el territorio se han vuelto impuros. Pero ni ustedes ni los extranjeros que vivan en su país deberán comportarse tan mal. 27-28 Si lo hacen, tanto ustedes como el territorio se volverán impuros, y tendré que expulsarlos también a ustedes.
29-30 »Cumplan, pues, mis mandamientos y no se vuelvan impuros siguiendo el mal ejemplo de esos pueblos. El que cometa acciones tan repugnantes, será expulsado del país. Yo soy el Dios de Israel.»
Aptemaclha appatjetaycaoc quilvana
1 Aptomjac nic nat Dios apcanya Moisés:
2 Iltimnas sat lhip sicpayvam siyanamaclha napatavo enlhitaoc: —Coo sicvisay Dios Visqui apancaoc quellhip.
3 Noelvajaniclhojo nasa apquiltemaclha apancaoc co Egipto, quellhip apquileyvomaclha nano. Noelvajaniclhojo nasa apquiltemaclha co Canaán apquilvoycamlha sat quellhip. Noelyiplovcasojo nasa apquilanamaclha maa.
4 Elsavojo sat quellhip apquilyiplovquiscama sicpayvam siyanamaclha, noelyeycajas nasa quellhip. Coo sicvisay Dios Visqui apancaoc quellhip.
5 Elsavojo sat apquilyiplovquiscama siyanamaclha najan siyascamaclha, elmiyovacpoc sat quellhip. Coo sicvisay Dios Visqui apancaoc quellhip.
6 Copvanquejec mataa enlhit epatjetamcoc quilvana acmolhama, actomja malha apyalho najan apyalhing. Coo sicvisay Dios Visqui apancaoc quellhip.
7 Copvanquejec mataa lhip epatjetamcoc aptava apyap, evenacpoc sat apyap. Lhip inquin acvisay apyap aptava.
8 Copvanquejec mataa lhip epatjetamcoc quilvana apyap moc aptava, evenacpoc sat apyap.
9 Copvanquejec mataa lhip epatjetamcoc apyalho najan apyalhing, actomja apyaja apquitca, moc actomja monquin ayitca. Acno moc actiyaycamlha as quilvana, actiyaycamlha congne tingma najan actiyaycamlha amyip. Nopatjetaoc nasa lhip.
10 Copvanquejec mataa lhip epatjetamcoc quilvana actomja aptavin. Lhip apquitca as quilvana ayitcoc inyap. Lhip apquitca moc quilvana ayitcoc inquin. Nopatjetaoc nasa lhip. Evenacpoc sat apanco lhip.
11 Copvanquejec mataa lhip epatjetamcoc quilvana actomja ayitca lhip apyap aptava. Lhip apyalhing as quilvana, ayinyema lhama apanco lhip apyap najan quilvana inyap. Nopatjetaoc nasa lhip.
12 Copvanquejec mataa lhip epatjetamcoc quilvana apyap apyalhing, actomja lhip monquin. Acno moc ema ac najan ema pac apyap.
13 Copvanquejec mataa lhip epatjetamcoc quilvana inquin inyalhing, actomja lhip incatim. Acno moc ema ac inquin najan ema ac incatim.
14 Copvanquejec mataa lhip epatjetamcoc quilvana apyaja aptava, actomja lhip monquin (incatim).
15 Copvanquejec mataa lhip epatjetamcoc quilvana lhip aptapa, actomja aptava lhip apquitca. Nopatjetaoc nasa lhip.
16 Copvanquejec mataa lhip epatjetamcoc quilvana apyalhing aptava, acno najan apipma aptava, actomja lhip apyamilhco. Novenam nasa lhip apyalhing, novenam nasa lhip apipma.
17 Copvanquejec mataa lhip epatjetamcoc quilvana acyiplomo quilvana ayitca. Copvanquejec epatjetamcoc as quilvana atavin, aptomja apmolhama inyap najan inyama as quilvana, actomja acmolhama inquin najan inyama as quilvana.
18 Copvanquejec mataa lhip epatjetamcoc quilvana lhip apyamilhco, ayinyema actomja inyalhing lhip aptava. Notne nasa lhip moc aptava apyamilhco, cotsepmaclha mocjam lhip aptava. Colatingmalhcac sat mataa anit quilvanaa.
19 Copvanquejec mataa lhip epatjetamcoc quilvana naysicsa acyamasma actom, actomja actanovmalhca napato Dios.
20 Copvanquejec mataa lhip epatjetamcoc quilvana poc enlhit aptava. Copvanquejec eyitnamojoc lhama as quilvana. Etniclhac sat lhip aptanovmap napato Dios.
21 Copvanquejec mataa lhip etnejic apquitca macmescama quilaycmasquiscama acvisay Moloc, yoyam ematong apquitca. Novenam nasa lhip apvisay Dios. Coo sicvisay Dios Visqui apancaoc quellhip.
22 Copvanquejec mataa lhip epatjetamcoc poc enlhit, aptomja poc apanco. Etvasacpoc sat lhip napato Dios, ayinyema aptemaclha apanco lhip.
23 Copvanquejec mataa lhip epatjetamcoc lhip aptoscama, etniclhac sat aptanovmap napato Dios. Covanquejec mataa quilvana copatjetamcoc actoscama inquinavo. Cotvasalhcac sat quilvana napato Dios.
24 Noelsilhnanap nasa quellhip ayinyema apquilvajaneycaoc quellhip apquiltemaclha Dios aptanoncama. Yitnec mataa apquilsilhnanomap apanco enlhitaoc actomja apquilaoclha yoclhilhma alhnancoc, olantipsic sat maa napatavo quellhip. 25 Actanovmalhca napato Dios actomja as yoclhilhma. Acyanmongsaclhec alhta apquiltemaclha apancaoc acmasom, apquilantipsacpec alhta apquilaoclha enlhitaoc. 26 Quellhip apquilvisay israelitas, najan metnaja israelitas apquilpalhaviyam. Elsavojo apquilyiplovquiscama siyanamaclha najan siyascamaclha, noelsilhnanap nasa quellhip napato Dios. 27 Eycaso apquiltemaclha apancaoc actomja apquilaoclha melvoycamlha mocjam quellhip. Intomjaclhec actanovmalhca as yoclhilhma napato Dios. 28 Elavojo quellhip, eltonavacpoc sat quellhip lha napato Dios, elantipsacpoc sat quellhip lha as yoclhilhma, acno siclho enlhit actomjaclha apquilaoclha. 29 Ematong sat mataa enlhit aptomja melyajayquiclho Dios ayinyema aptemaclha apanco. 30 Elsavojo sat apquilyiplovquiscama siyanamaclha najan siyascamaclha. Noelvajaniclhojo nasa apquiltemaclha enlhitaoc actomja apquilaoclha siclho. Noelpasmiclha nasa apquiltemaclha apquiltanovmap as enlhit napato Dios. Coo sicvisay Dios Visqui apancaoc quellhip — nic nat aptomjac Dios.