Los descendientes de Recab
1 Cuando Joacín hijo de Josías era el rey de Judá, Dios me habló de nuevo y me dijo: 2 «Jeremías, quiero que vayas a hablar con los descendientes de Recab. Invítalos a venir a una de las salas de mi templo. Una vez que estén allí, ofréceles una copa de vino».
3 Yo fui en busca de Jaazanías, hijo de mi tocayo Jeremías y nieto de Habasinías. También fui en busca de todas las familias descendientes de Recab, 4 y las llevé al templo. Nos reunimos en la sala de los hijos de Hanán hijo de Igdalías, que era un hombre de Dios. Esta sala se encontraba junto a la de los jefes, y estaba encima de la de Maaseías hijo de Salum, que era el que vigilaba la entrada del templo. 5 Allí les ofrecí vino a todos ellos, 6-10 pero me respondieron que ni ellos ni sus hijos acostumbraban beber vino, porque su antepasado Jonadab hijo de Recab se lo había prohibido. También me dijeron que tenían prohibido sembrar semillas, plantar viñedos, tener propiedades y construir casas. Jonadab les había dicho que, si querían vivir mucho tiempo en la tierra donde vivían como peregrinos, tenían que habitar siempre en carpas.
Los recabitas habían seguido al pie de la letra todas las instrucciones de su antepasado Jonadab. 11 Pero cuando el rey de Babilonia invadió Israel, ellos decidieron refugiarse en Jerusalén, para escapar del ejército de Babilonia y de Siria.
12-13 Entonces el Dios de Israel me dijo:
«Jeremías, ve y dile a toda la gente de Judá y de Jerusalén que se fijen en el ejemplo de los recabitas. Eso es lo que yo quiero: que obedezcan sin falta mis mandamientos. 14 Jonadab les ordenó que no bebieran vino, y hasta el día de hoy siguen obedeciendo esa orden. Ustedes, en cambio, no me hacen caso, aun cuando una y otra vez les he pedido que me obedezcan. 15 Siempre les he mandado a mis profetas, para decirles que dejen de hacer lo malo y no adoren a otros dioses. Les he pedido que me obedezcan, para que puedan vivir en la tierra que les prometí a ustedes y a sus antepasados. Sin embargo, ustedes insisten en desobedecerme. 16 Los descendientes de Jonadab siempre han obedecido la orden de su antepasado; en cambio, ustedes nunca han sido obedientes.
17 »Por eso ahora les anuncio todos los castigos que enviaré sobre Judá y sobre todos los que viven en Jerusalén. Los voy a castigar porque no han prestado atención a mis palabras ni han obedecido mis mandamientos. Yo, el Dios todopoderoso, les juro que así será».
18 Yo fui y hablé con los recabitas. Les dije:
«El Dios todopoderoso me manda a decirles lo siguiente:
“Ustedes siempre han obedecido las órdenes de su antepasado Jonadab. Han seguido al pie de la letra todas sus instrucciones. 19 Por eso, yo les prometo que uno de sus descendientes siempre estará a mi servicio”».
Apquiltemaclha recabitas
1 Apnec nic nat apvisqui co Judá apvisay Joacim, Josías apquitca. Aptomjac nic nat Visqui ingac apcanya Jeremías: 2 Ityaningvomjo sat lhip apquilmolhama recabitas, elpasmiclhac sat lhip tingma apponquinomap. Inaliclha sat lhip congne aplhancoc, yoyam elyinamcoc sat uva ayingmenic — nic nat aptomjac. 3 Apmiyaclhec nic nat Jeremías apnaclha Jaazanías (poc Jeremías apquitca, Habasinías aptavin), najan apnamcaclha apquilyalhing najan apquitquic maa, najan apyovoclhojo apquilmolhama recabitas. 4 Apnalaclhec nic nat tingma apponquinomap, payjoc aplhancoc Hanán apquitquic. Profeta Dios aplingascama ilhnic nat Hanán, Igdalías apquitca. Ningatoc maa aplhanaoc apquilviscaa ningayo, najan maa aplhancoc Maasías, Salum apquitca, aptomja aptamilquiscama atong acyivey tingma apponquinomap. 5 Aptingyascasquic Jeremías valhva aplaneyo uva ayingmenic najan ingjaycoc, aptomja apquilanya: Elyinaoc siclho — alhta aptomjac.
6 Apquilatingmavoc nic nat: Mongvanquejec ongyinamcoc uva ayingmenic. Ayinyema alhta Jonadab, Recab apquitca, ingilyap ninga aptomja singascama ongyinic. Colapvanquejec intovana elyinamcoc uva ayingmenic. 7 Singascama mocjam ongillana tingma apquiltamila, ontingya ayimjaclha ninganma, najan ningilquinayclha uva avjac. Singanama alhta ongillana carpa tingma amyip, ongileyoc sat aclhamoclhojo años as nalhpop, malha cotnajaclha ningaoclha. 8 Ningyiplovcasquic mataa singanamaclha Jonadab, ingilyap ninga, mepqui mataa ningyam uva ayingmenic, paj najan ingnatamcaa, paj najan inquitquic. 9 Paj nincoo ningillanay tingma apquilyivey, montingyejec uva avjac, montingyejec ayimjaclha ninganma. 10 Ningilanac mataa carpa tingma, ningyiplovquisa singanamaclha ingilyap ninga Jonadab. 11 Apquilimpocjac alhta Nabucodonosor najan apquillhalhmaa co Babilonia as yoclhilhma. Ningilinyajamquic alhta napatavo caldeos najan sirios. Ningnec nincoo quilhvo nac jay as tingma Jerusalén — nic nat apquiltomjac.
12 Aptomjac nic nat Visqui ingac apcanya Jeremías: 13 Coo sicvisay Dios Visqui apancaoc israelitas. Iyas sat lhip nipyesicsa co Judá najan co Jerusalén. Itne sat lhip elanic nipyesicsa: Elyasingvom sat quellhip, elilyejiclhojo sat siyanamaclha coo. Eycaso sicpayvam sicvisay Visqui apancaoc. 14 Apnec alhta Jonadab, Recab apquitca. Apquilyajaclhoc mataa aptovana apquilyata ninga appayvam, apcascama elyinamcoc uva ayingmenic, acvaycmo as ningvamlha nac jay. Coo najan sicmescama alhta mataa siyanamaclha, am alhta elyiplovcasac mataa quellhip. 15 Ayapajasquic coo mataa moclhama profetas, colhic altimnasa quellhip: Elvatsaoc sat apquiltemaclha apancaoc acmasom. Noeltingya nasa quilaycmasquiscama, noeltime nasa apquilayo, elhnam sat quellhip as yoclhilhma, apquillhoy nat quellhip najan apquilyeyjamcaa. Am alhta elyiplovcasac mataa siyanamaclha. 16 Apquilyiplovcasquic alhta Jonadab aptovana apcanamaclha apquilyap ninga. Am eyca elilyajaclhoc mataa israelitas siyanamaclha coo. 17 Eycaso ayinyema sicpayvam sicvisay Dios Visqui sicyimtalhnamo: Quellhip co Judá najan co Jerusalén, ellingamcojoc sat acyimtalhnama ayinyema coo. Altimnasquic alhta yavamlha eltimjic quellhip, paj alhta elyajaclhoc quellhip. Ayevam alhta quellhip, paj alhta elatingmavoc quellhip — alhta aptomjac Dios — nic nat aptomjac Jeremías.
18 Aptomjac nic nat Jeremías apquilanya recabitas: Eycaso appayvam Dios Visqui apyimtalhnamo nipyesicsa israelitas: Apquilyajaclhoc quellhip apcanamaclha apquilyeyjamcaa Jonadab, najan apquilyiplovcasquic mataa quellhip apcanama, yavamlha eltimjic. 19 Eycaso sicpayvam Dios Visqui sicyimtalhnamo: Otnesquisic sat mataa selancam apquinyema Jonadab aptovana niptamin, yoyam jetnesam coo — alhta aptomjac Visqui ingac — nic nat aptomjac Jeremías.