Dios se unirá a su pueblo
1 Dios dijo:

«Todos los que tengan sed
vengan a beber agua;
y los que no tengan dinero
vengan y lleven trigo, vino y leche
sin pagar nada.
2 ¡Óiganme bien,
y comerán una comida
buena y deliciosa!
No vale la pena ganar dinero
y gastarlo en comidas
que no quitan el hambre.

3 »¡Vengan a mí
y presten atención;
obedézcanme y vivirán!
Yo me uniré a ustedes para siempre,
y así cumpliré las promesas
que hice a mi amado rey David.
4 Yo lo puse a él por testigo,
para que guiara y enseñara
a todas las naciones.

5 »Pueblo de Israel,
llamarás a pueblos que no conocías,
y ellos irán corriendo hacia ti,
porque yo, tu Dios,
te pondré sobre todas las naciones».

6 Isaías dijo:

«Ahora es el momento oportuno:
¡busquen a Dios!;
¡llámenlo ahora que está cerca!
7 Arrepiéntanse,
porque Dios está siempre
dispuesto a perdonar;
él tiene compasión de ustedes.

»Que cambien los malvados
su manera de pensar,
y que dejen su mala conducta».

8-9 Dios dijo:

«Yo no pienso
como piensan ustedes
ni actúo como ustedes actúan.
Mis pensamientos y mis acciones
están muy por encima
de lo que ustedes piensan y hacen:
¡están más altos que los cielos!
Les juro que así es».
El poder de la palabra de Dios
10 Dios dijo:

«La lluvia y la nieve bajan del cielo,
y no vuelven a subir
sin antes mojar y alimentar la tierra.
Así es como brotan las semillas
y el trigo que comemos.
11 Lo mismo pasa con mi palabra
cuando sale de mis labios:
no vuelve a mí
sin antes cumplir mis órdenes,
sin antes hacer lo que yo quiero.
Últimas palabras de consuelo
12 »Ustedes, los israelitas,
saldrán de Babilonia con alegría
y volverán con bien a su propio país.
Cuando los montes y los cerros los vean,
cantarán canciones muy alegres,
y los árboles del campo aplaudirán.
13 Crecerán pinos en lugar de espinos
y arrayanes en lugar de ortigas.

»El mundo entero alabará a Dios,
y eso será muestra
de su maravilloso poder».
Apcanama Dios
1 Quellhip acnim ataoc (acnim ayajem). Noc, ongilyoclhojo acyitnamaclha yingmin. Quellhip mepqui solyayem, ellhingma, elma aptoycaoc mepqui acyanmongam yoyam eltovamcoc. Noc elma sat uva ayingmenic najan leche mepqui acyanmongam.
2 ¿Soctomja apquilha solyayem acyanmongam asoc cotnaja nintom? ¿Najan acyanmongam apquiltamjaycam elmoc asoc cotnaja nintom? Quip elaylhojo sicpayvam. Elvitac sat quellhip asoc actamila yoyam eltovamcoc. Colpayjiclhac sat apquilvalhoc, malha ningvitay asoc acmilay.
3 Appaycaoc innac quellhip. Jelyota, elaylhojo sicpayvam yoyam coytic acyimnatem apnenyaoc. Ongillanac sat asoc monquinatquiscama sicmayjayoclha cotmongvoycamlha nelha. Opalhaquiscaclhac sat quellhip David apmolhama niptamin.
4 Actimescasquic alhta David yoyam etnejic aplingascama sicvisay nipyesicsa enlhitaoc. Yoyam etnejic apvisqui najan apyimtalhnamo nipyesicsa enlhitaoc lhalhma anco.
5 Elevam sat enlhitaoc quellhip melvitayaclha. Elvac sat metnaja apnaymacoc melvitaya mocjam quellhip. Eycaso ayinyema coo sicvisay Dios sictomja sicyimtalhnamo nipyesicsa enlhitaoc Israel. Innec alaco quellhip ayinyema coo sicvisay Dios — alhta aptomjac.

6 Aptomjac alhta profeta apquilanya: —Eltingya sat Dios quilhvo nac jay naysicsa apma. Elevam sat quilhvo nac jay naysicsa apma ningato.
7 Elvatsaoc sat apquiltemaclha apancaoc quellhip apquilmapsomcaa. Elvatsaoc sat allheneycam apquilvalhoc almasomcaa. Elyanmonquis sat apquilvalhoc, ingyasicjiclhojoc sat Dios. Collhen sat apquilvalhoc Dios Visqui ingac. Quilhvoc sat emascocsic melyascalhma — alhta aptomjac profeta.
8 Eycaso sicpayvam Dios: —Moc actemaclha aclheneycam evalhoc coo, am colhno aclheneycam apquilvalhoc quellhip. Moc actemaclha sicyiplovquiscama evalhoc, am colhno apquilyiplovquiscama quellhip.
9 Netin anco sicmaclha coo, coning eyca apquileyvomaclha quellhip. Netin anco actomja aclheneycam evalhoc, coning eyca allheneycam apquilvalhoc quellhip.

10 Netin ayinyema yingmin najan yingmin alyayem. Covanquejec cotajojoc mataa netin. Inyescasquic mataa lhopactic. Intipcasquic mataa ninganma. Inquictincasquic mataa yoyam ongvita acyilhna. Apvitac mataa acyilhna aptomja apquinayclha, aptovquic mataa.
11 Acno actemaclha sicpayvam. Jave alhtoc actajingvoyam sicpayvam. Intimescasquic mataa yoyam colhic acyiplovsa sicmayjayoclha yoyam colhic alyajaclho sicpayvam siyapajascama.

12 Elyacsic sat maa quellhip acyiplomo acpayjayclha apquilvalhoc. Elvotac sat mocjam acyiplomo actamilaycam apquilvalhoc. Cotnejic sat malha alitsovascama inquilhe alvinatem najan acvayveyquinta lhopactic. Malha alitsovascama sat cotnejic yamtaa.
13 Mongvityejec sat yamit acma amaoc. Cotnamoc sat yamit acvinatem ciprés. Mongvityejec sat yammeyac, cotnamoc sat yamit arrayán. Cotnejic sat asoc monquinatquiscama, comasquingvomejec sat cotmongvoycamlha nelha.