Solo Dios salva
1 Isaías dijo:

«Ahora, pueblo de Israel,
Dios tu creador te dice:

“No tengas miedo.
Yo te he liberado;
te he llamado por tu nombre
y tú me perteneces.
2 Aunque tengas graves problemas,
yo siempre estaré contigo;
cruzarás ríos y no te ahogarás,
caminarás en el fuego y no te quemarás
3-4 porque yo soy tu Dios
y te pondré a salvo.
Yo soy el Dios santo de Israel.

”Israel, yo te amo;
tú vales mucho para mí.
Para salvarte la vida
y para que fueras mi pueblo,
tuve que pagar un alto precio.
Para poder llamarte mi pueblo,
entregué a naciones enteras,
como Sabá, Etiopía y Egipto.

5 ”No tengas miedo;
yo siempre estaré contigo.
No importa dónde estés,
yo te llamaré
y te haré volver a tu tierra,
y volverás a ser mi pueblo.
6 A las naciones del norte
y a las naciones del sur
les diré:

‘Devuélvanme a mi pueblo;
no se queden con ellos.
Dejen que mis hijos y mis hijas,
vuelvan de los lugares más lejanos.
7 Yo los he creado
para que me adoren
y me canten alabanzas.’”»
Israel, único testigo de Dios
8-9 Dios dijo:

«Mi pueblo tiene ojos, pero no ve;
tiene oídos, pero no escucha.
Pero ustedes, pueblos y naciones,
júntense y díganme
quién de ustedes ha anunciado
lo que antes sucedió.
Presenten a sus testigos
y demuestren que dicen la verdad».

10 Dios les dijo a los israelitas:

«Ustedes son mis testigos
y están a mi servicio.
Yo los elegí porque quería
que ustedes confiaran en mí;
los elegí para que entendieran
que yo soy el único Dios.
No habrá otro, ni antes ni después.

11 »Solo yo soy Dios,
solo yo puedo salvarlos.
12 Yo les anuncié que los salvaría,
y así lo hice.
No los salvó un dios extraño;
de eso, ustedes son mis testigos.
Yo soy el Dios de Israel,
y juro que así es.

13 »Yo soy Dios desde el principio,
y lo seré hasta el final.
Nadie puede librarse de mi poder,
ni deshacer lo que yo hago».
Babilonia será destruida
14 Isaías dijo:

«El Dios santo de Israel
les dio la libertad,
y ahora les dice:

“Para salvarlos a ustedes,
he mandado contra Babilonia
un ejército que derribará
todas las puertas de la ciudad.
Entonces la alegría de los babilonios
se convertirá en dolor.

15 ”Yo soy el Dios santo de Israel,
yo soy su creador y su rey”».
Liberación de los israelitas
16 Isaías dijo:

«Dios abrió un camino en el mar,
a través de las aguas profundas,
y por allí pasó su pueblo.
17 Los guerreros de Egipto
persiguieron a los israelitas
con caballos y carros de guerra,
pero se hundieron en el mar
y ya no pudieron levantarse;
la luz de su vida se apagó».

18 Y ahora, Dios le dice a su pueblo:

«No recuerden ni piensen más
en las cosas del pasado.
19 Yo voy a hacer algo nuevo,
y ya he empezado a hacerlo.
Estoy abriendo un camino en el desierto
y haré brotar ríos en la tierra seca.
20 Los chacales y los avestruces,
y todos los animales salvajes
entonarán cantos en mi honor.
Haré brotar agua en el desierto
y le daré de beber a mi pueblo elegido.
21 Yo mismo lo he creado
para que me adore.

22-23 »Pero tú, pueblo de Israel,
no me adoraste
ni me honraste
con tus sacrificios.
Más bien, te cansaste de mí.
Yo nunca insistí
en que me presentaras ofrendas
24 ni en que me dieras riquezas
ni en que me agradaras
con sacrificios de animales.
En cambio tú, me tienes harto
con tus pecados y maldades.

25 »Pero yo, que soy tu Dios,
borraré todos tus pecados
y no me acordaré más
de todas tus rebeldías.
26 Si tienes algo contra mí,
ven a discutir conmigo.
Preséntame tus razones,
a ver si eres inocente.
27 Tu primer antepasado y tus maestros
pecaron contra mí,
28 tus gobernantes no respetaron mi templo;
por eso yo, el único Dios,
permití que fueras humillado y destruido».
Amyaa Singvomquiscama tap
1 Eycaso sicpayvam sicvisay Dios. Sictomja silantipquiscama quellhip Jacob apmolhama apquilvisay enlhitaoc Israel: —Noela nasa quellhip. Alvomcasquic tap quellhip. Actimescasquic apquilvisay quellhip. Enlhitaoc ajancaoc actomjac quellhip.
2 Otnejic sat siclhalhma naysicsa apquilmilanem vatsam. Colnapejec sat yingmin naysicsa apquilmilanem vatsam. Melmetejec sat quellhip naysicsa apquilmilanem talha najan talha alayvom.
3 Coo sicvisay Dios quellhip Visqui apancaoc. Sictomja sicyimtalhnamo najan silvomquiscama tap quellhip. Olvomsic sat tap quellhip. Oyinyoc sat acyanmongam yoclhilhma Egipto najan yoclhilhma Etiopía najan yoclhilhma Seba.
4 Apquilmamnave apanco quellhip najato najan silasicjayo. Oyinyoc sat yoclhilhma acyanmongam silvomquiscama tap quellhip. Oyinyoc sat aptomja apquilaoclha acyanmongam silvomquiscama tap quellhip.
5 Noela nasa quellhip. Siclhalhma actomja quellhip. Onalantac sat apnaymacoc apnaycam actiyapmaclha acnim. Ongvansiclhac sat quellhip apnaycam actalhningvamlha acnim.
6 Otnejic sat ongvanic co nilhqueyja: —Eltajicsojo enaymacoc — sat otnejic coo. Ongvanic sat co nipiyam: —Noelmiyov nasa enaymacoc. Enalanta sat eyitquic apquilinava najan quilvanaa apnaycam lhalhma anco.
7 Apquiltomjacpec aplhamoclhojo Dios apquitquic. Coo alhta silantipquiscama yoyam colhic seyaco — sat otnejic ongvanic coo.

8 Enalanta sat enlhitaoc melvitay olhma acna inlhojo apataoc. Enalanta sat alvoncayam apaycaoc acna inlhojo apaycaoc.
9 Ingyaniclha aplhamoclhojo enlhitaoc. Ingyaniclha aplhamoclhojo apquilinyema lhalhma anco. ¿Soc enlhit etnejic sat apquiltimnascama amyaa? Elngacsic sat amyaa aplhanma Dios nano. Elpasmoc sat poc enlhit apquiltomja apquilvitaycamco yoyam colhejec acyascacmo amyaa. Aplingac sat ancoc, etnejic sat ingyanic: — Nasoc anco as amyaa — sat etnejic.

10 Eycaso sicpayvam sicvisay Dios. Quellhip apquiltomja selvitaycamco. Coo sictomja selancam quellhip najan silyacyescama. Elyasingvomoc sat aplhamoclhojo. Mejelyascamejec sat mataa. Jelyicpilcangvomoc sat sictomja Dios. Coo sicvamlha ajanco Dios. Am nic nat etamacpoc poc. Metacpejec sat mataa poc.
11 Coo sicvamlha ajanco Dios. Paj poc apmasma enlhitaoc.

12 Coo ayinyema amyaa najan actemaclha sicvomquiscama tap. Aclingascasquic alhta as amyaa. Am alhta etacpoc poc Dios etnejic Apvisqui nipyesicsa quellhip. Quellhip apquiltomja apquilvitaycamco, ellingacsic sat sicvisay sictomja Dios Visqui apancaoc — alhta aptomjac Dios.
13 Comasquingvomejec sat mataa sictimem Visqui. Malha sicmaycaoc quellhip. Copvanquejec poc enlhit jelnatamoc. Eycaso sictemaclha coo. ¿Apvanqui ya poc jelyacsilhma? — alhta aptomjac Dios.

14 Eycaso sicpayvam sicvisay. Sicyamasma acyivey acyanmongam silvomquiscama tap quellhip. Sictomja sicyimtalhnamo nipyesicsa enlhitaoc Israel. Olapajacsic sat nipyesicsa enlhitaoc tingma Babilonia quellhip ayinyemaclha. Elinyajamcoc sat aplhamoclhojo najan co Caldea apquillhinquiscama barcos apancaoc.
15 Coo sictomja Dios. Sicyimtalhnamo nipyesicsa quellhip. Silantipquiscama enlhitaoc Israel. Sictomja Visqui apancaoc quellhip — alhta aptomjac Dios.

16 Eycaso sicpayvam Dios: —Acyaptec alhta nalhit yingmin acvanyam yoyam elmilanic. Intomjaclhec alhta amay naysicsa yingmin acvanyam.
17 Coo alhta ayinyema apquilminlhinaycam (co Egipto) nolhing apcapaoc najan netin carros. Apquilminlhinquic alhta apquilviscaa najan singilpilhtetemo. Apsovjacpoc alhta apquilitsepa. Menalhaticjangvomejec sat mocjam. Malha talha alsaponeycaoc apquiltomjac najan malha calevascama acsaponay.
18 Noncolhen nasa apquilvalhoc actemaclha nintamin alhta.
19 Quip elanojo. Pac otnesquisic asoc alhnancoc. Quilhvoc sat ongvita. ¿Am ya elyasamcoc quellhip? Otipsic sat amay yoclhilhma actamopeycaoc. Omilansic sat vatsam yoclhilhma acyamacoclhilhma.
20 Coltimjic sat selayo asoc navjac najan vavo najan lhapin. Ayinyema sictipquiscama yingmin yoclhilhma actamopeycaoc najan vatsam yoclhilhma acyamacoclhilhma. Altamjoc elyinamcoc enlhitaoc ajancaoc sictomja silyacyescama.
21 Coo alhta silantipquiscama enlhitaoc otnejic ajancaoc. Ellingacsic sat acma seyayo coo.

22 Quellhip Jacob apquilmolhama. Apquilevom alhta inyicje, am eyca ellhenac sicvisay. Quellhip enlhitaoc Israel. Apquilvascapquic alhta inyicje, am eyca ellhenac sicvisay.
23 Am alhta jelmasac asoc acticyovam acyanmongam melyascalhma. Am alhta jelmasac asoc acticyovam yoyam eltimjic selayo. Am alhta ongvanayc jelmecsic actemaclha nintom najan yamit anic acmasis yoyam elvitic.
24 Am alhta elyanmoncasac solyayem yampaat acmasis yoyam jelmecsic coo. Am alhta jelmasac acpilhmoc asoc acticyovam. Apquilyimtalhnesquic alhta evalhoc coo ayinyema melyascalhma quellhip. Jelyamposquic alhta ayinyema apquiltemaclha apancaoc almasomcaa.

25 Coo sicvisay Dios. Coo ayinyema sicmascoscama melyascalhma quellhip. Ongvasicjiclhojoc sat mocjam. Jelvoncomoc sat apquiltemaclha apancaoc almasomcaa.
26 Jelyascasingvoclhojo sat quellhip, ongilpamejitsalhcojoc sat. Elyipsitaoc sat moclhama asoc yoyam jelpeyvescasiclha.
27 Melyascalhma nat apquilyeyjamcaa quellhip. Seltanongviyam nat apquilyimtalhnamo nipyesicsa quellhip.
28 Alvatescasquic coo apquiltemaclha apquilimja apmamyi tingma apponquinomap. Innec acyanmongseclho apquiltemaclha apancaoc Jacob apmolhama. Innec aya'a apquillingaycamco acyimtalhnama enlhitaoc Israel — alhta aptomjac Dios.