Saúl derrota a los amonitas
1 Un hombre llamado Nahas, jefe de los amonitas, se preparó para atacar la ciudad israelita de Jabés de Galaad. La rodeó con su ejército, pero los habitantes de la ciudad le mandaron a decir: «No queremos guerra. Preferimos hacer un arreglo contigo, aunque tengamos que ser tus esclavos».
2 Nahas les contestó: «Acepto el arreglo, con la condición de que me dejen sacarle el ojo derecho a cada uno de ustedes. Así me burlaré de todo Israel».
3 Los representantes de Jabés le pidieron un plazo de siete días para enviar mensajeros por todo Israel y pedir ayuda. Se comprometieron a rendirse si nadie venía en su ayuda.
4 Cuando los mensajeros dieron la mala noticia en Guibeá, que era donde vivía Saúl, toda la gente comenzó a llorar a gritos. 5-6 En ese momento Saúl volvía del campo, donde había estado preparando el terreno para la siembra, y preguntó: «¿Qué le pasa a la gente? ¿Por qué llora?»
Cuando le contaron lo que pasaba en Jabés, el espíritu de Dios vino sobre él, y Saúl se enfureció. 7 Tomó entonces dos toros y los partió en pedazos, luego envió mensajeros por todo Israel, con los pedazos de los toros y con este mensaje: «Así despedazaré el ganado de quienes no se unan a mí y a Samuel en esta guerra».
Dios hizo que los israelitas se llenaran de miedo, así que todos se prepararon para la guerra.
8 Cuando Saúl los contó, eran trescientos mil hombres de Israel y treinta mil de Judá. 9 Entonces mandaron este mensaje a los de Jabés de Galaad: «Mañana al mediodía llegaremos para librarlos de los amonitas».
La gente de Jabés se puso muy contenta al recibir este mensaje, 10 pero a los amonitas los engañaron diciéndoles: «Mañana nos rendiremos, y ustedes podrán hacer con nosotros lo que quieran».
11 Al día siguiente, Saúl dividió su ejército en tres grupos. Cuando ya estaba por amanecer, atacaron el campamento de los amonitas. La batalla duró hasta el mediodía, y los israelitas mataron a muchos de ellos. Los amonitas que quedaron vivos huyeron, cada uno por su lado.
12 Entonces Samuel dijo al pueblo: «Traigan a los que se burlaron de Saúl. Como no querían que Saúl fuera nuestro rey, los vamos a matar».
13 Pero Saúl dijo: «Por esta vez no vamos a matar a nadie, porque hoy Dios nos ha librado de nuestros enemigos».
14-15 Luego Samuel le dijo a la gente: «Vengan, vamos a Guilgal. Hagamos una fiesta, pues ya tenemos rey».
Toda la gente se fue a la fiesta, y allí le presentaron a Dios ofrendas de paz.
Apquilnapomap metnaja apnaymacoc
1 Apvisqui nipyesicsa enlhitaoc amonitas apvisay nic nat Najas. Apquicjingvocmec nic nat acpayjo tingma Jabes yoclhilhma Galaad yoyam elimpocja. Innec nic nat altimnasa amyaa apvisqui Najas ayinyema enlhitaoc tingma Jabes. Apquiltomjac nic nat apquilanya: Ingyane sat cotnejic ningilpamejitsomalhca yoyam mongilnapalhquejec sat mataa. Ongilanam sat lhip mataa — nic nat apquiltomjac.
2 Apcatingmavoc nic nat apvisqui Najas: —Altamjo inyicje ongilpamejitsalhcojo actemaclha mepqui ningilnapomalhca, acyiplomo sat ningilmotquiscama lhama nicja apatic moclhama quellhip. Colhic sat alvenningveclho aplhamoclhojo enlhitaoc Israel — nic nat aptomjac.
3 Apquiltomjac nic nat apquilvanyam tingma Jabes apquilanya apvisqui: —Yejemec siclho siete acnim. Pac ongilapajacsic siclho apquilsovm amyaa nipyesicsa enlhitaoc Israel lhalhma anco. Sat ancoc colhnac singilvomsa tap, ongilyejiclhojoc sat aptomjaclha lhip — nic nat apquiltomjac.
4 Apquilvoclhec nic nat apquilsovm amyaa tingma Gabaa apnaclha Saúl. Apquililtimnasquic nic nat amyaa nipyesicsa enlhitaoc Israel. Inyiplovcoc nic nat apyapcalhem aplhamoclhojo enlhitaoc.
5 Amyip nic nat apquinyicta Saúl appacjeyquinta vayqui. Aptomjac nic nat Saúl apquilmalhnamcaa: —¿Soctomja enlhitaoc apyapcalha nac? — nic nat aptomjac.
Innec nic nat altimnasa amyaa ayinyema tingma Jabes. 6 Aplingac nic nat Saúl actomjaclha amyaa. Yejemoc nic nat apvayventamo espíritu apanco Dios. Apnaclhec nic nat apvalhoc Saúl. Avanjec nic nat aplom Saúl. 7 Yejemoc nic nat apcaja anit vayqui yamquilvana. Aptipilcaclhec nic nat vayqui apitic. Apquilapajascasquic nic nat nipyesicsa enlhitaoc Israel lhalhma anco. Aptomjac nic nat appayvam Saúl: Incaymalhquic jelyiplaclha moclhama quellhip ayinyema coo sicpayvam najan profeta Samuel appayvam. Am sat ancoc jelyiplaclha enlhit, olhnasojoc sat actomjaclha sictipilquem apnatoscama vayqui. Apquilacac nic nat enlhitaoc napato Dios. Apsovjacpoc nic nat apquilyiplaclha enlhitaoc. 8 Apquilvoclhec nic nat tingma Bezec. Apquilyipsatquic nic nat Saúl apquilvamlha enlhitaoc. Trescientos mil nic nat apvocmoc enlhitaoc Israel apquilmolhama. Treinta mil nic nat apvocmoc enlhitaoc Judá apquilmolhama.
9 Innec nic nat altimnasa apquilsovm amyaa: —Eliltimnas sat amyaa nipyesicsa enlhitaoc tingma Jabes yoclhilhma Galaad: Secaseclha acvaa netin acnim ongilvomsic sat tap quellhip — nic nat intomjac amyaa.
Apquilvoclhec nic nat apquilsovm amyaa tingma Jabes. Apquiltimnasquiclhec nic nat amyaa. Inpayjeclhec nic nat apquilvalhoc enlhitaoc apquillinga amyaa. 10 Innec nic nat altimnasa amyaa nipyesicsa metnaja apnaymacoc: Secaseclha jingilmoc sat quellhip. Ongilyejiclhojoc sat apquiltomjaclha quellhip — nic nat apquiltomjac.
11 Inquitsacac nic nat. Apquillanac nic nat Saúl tres tropas singilpilhtetemo. Alhtooc anco apquilimpocjac nic nat apquicjingvoycamlha apquilinmelhma. Apticyovquic nic nat enlhitaoc amonitas acvocmo acvaa netin acnim. Apquilhpanec nic nat apquilaymomap. Am nic nat copvanac eyipitcam poc apquilhpanma.
12 Apquiltomjac nic nat enlhitaoc apquilanya profeta Samuel: —¿Soc alhta enlhit ayinyema apquiltemo ongiltimjic visqui ingac Saúl? Jingiltimnas apquilvisay yoyam ongilnapoc — nic nat apquiltomjac.
13 Apcatingmavoc nic nat Saúl: —Mematnejec sat lhama enlhit. Quilhvoc invaac ningvomsomalhca tap ayinyema Dios — nic nat aptomjac.
14 Aptomjac nic nat profeta Samuel apcanya: —Noc, ongilyacsic sat amyip Gilgal. Ongilaniclhac sat actemaclha singanamaclha Visqui ingac — nic nat aptomjac.
15 Apquilmiyaclhec nic nat amyip Gilgal aplhamoclhojo. Apquilpamejitsacpec nic nat napato Dios amyip Gilgal. Apquiltimescasquic nic nat Saúl etnejic apvisqui apancaoc. Apquilmasquic nic nat asoc actemaclha ningmescama Dios acyanmongam actamilaycam ingvalhoc napato Dios. Impayjeclhec nic nat apvalhoc Saúl najan aplhamoclhojo enlhitaoc Israel.