En el bautismo nos unimos a Cristo
1 ¿Qué diremos entonces? ¿Seguiremos pecando para que Dios se muestre aún más bondadoso? 2 ¡Claro que no! En lo que respecta al pecado, nosotros ya hemos muerto. ¿Cómo podríamos seguir viviendo en pecado? 3 ¿No saben ustedes que quienes hemos sido bautizados para estar unidos a Cristo también hemos sido bautizados para morir junto con él? 4 Pues por el bautismo fuimos sepultados con Cristo y morimos para que, así como Cristo fue resucitado de los muertos por el glorioso poder del Padre, también nosotros vivamos una vida nueva.
5 De modo que, si nos hemos unido a Cristo en una muerte como la suya, también nos uniremos a él en su resurrección. 6 Sabemos que nuestra vieja condición humana fue crucificada con Cristo, para que el poder de nuestra naturaleza pecadora quedara totalmente destruido y ya no siguiéramos siendo esclavos del pecado. 7 Porque, cuando uno muere, queda libre del pecado. 8 Si nosotros hemos muerto con Cristo, confiamos en que también viviremos con él. 9 Y sabemos que Cristo, al ser resucitado de los muertos, no volverá a morir, pues la muerte ya no tiene poder sobre él. 10 Pues Cristo, al morir, murió de una vez para siempre respecto al pecado; pero al vivir, vive para Dios. 11 Así también ustedes, considérense muertos respecto al pecado, pero vivos para Dios en unión con Cristo Jesús.
12 Por lo tanto, no dejen que el pecado siga dominando en su cuerpo mortal y los haga esclavos de la codicia. 13 No permitan que ninguna parte de su cuerpo sirva como instrumento de injusticia. Al contrario, entréguense a Dios, como quienes han vuelto a la vida porque ya han muerto al pecado, y ofrezcan sus cuerpos a Dios como instrumentos de justicia. 14 Así el pecado ya no tendrá poder sobre ustedes, pues no estarán bajo la ley, sino disfrutando de la gracia de Dios.
Comparación con la esclavitud
15 ¿Entonces qué? ¿Vamos a pecar porque no estamos bajo la ley, sino disfrutando de la gracia de Dios? ¡Claro que no! 16 Ustedes saben muy bien que si se entregan como esclavos a un amo es para obedecerlo, por lo que se hacen esclavos de ese amo a quien obedecen. Y esto es así, tanto al seguir los caminos del pecado, lo cual lleva a la muerte, como al seguir los caminos de Dios, que llevan a vivir una vida justa. 17 Pero gracias a Dios que ustedes, que antes eran esclavos del pecado, ahora siguen de corazón el modelo de enseñanza que han recibido. 18 Una vez libres de la esclavitud al pecado, ustedes han entrado al servicio de la justicia. 19 (Hablo en términos humanos porque a ustedes, por su debilidad, se les hace difícil comprender estas cosas.) De modo que, así como antes entregaron su cuerpo al servicio de la impureza y la maldad para hacer lo malo, entreguen ahora también su cuerpo al servicio de la justicia, con el fin de llevar una vida santa.
20 Cuando ustedes todavía eran esclavos del pecado, no estaban al servicio de la justicia; 21 pero ¿qué provecho sacaron entonces? Ahora ustedes se avergüenzan de esas cosas que solo llevan a la muerte. 22 Pero ahora, libres de la esclavitud al pecado, han entrado al servicio de Dios. Esto sí les es provechoso, pues el resultado es la vida dedicada completamente a Dios, lo cual los llevará a la vida eterna. 23 Así, pues, el pecado paga con la muerte, pero gracias a Cristo Jesús, nuestro Señor, el regalo de Dios es la vida eterna.
Mepqui ningilpasmom mongilyascalhma ningiltomja ningilpasmeyquiclha Cristo
1 ¿Jalhco sat ontimjic nincoo? Apquilquinatcasquic alhta napocja quellhip. Apquillhenquic mataa quellhip: “Ingvanquic ongilyiplovsic mongilyascalhma yoyam coyangvomoc Dios singaycaoc” —alhta apquiltomjac. 2 Paj, mongvanquejec nincoo. Ayinyemaclha ningilvatsamquic nincoo ningyiplovquiscama mongilyascalhma, apno enlhit apquitsepma aptomja apquilvatescama. Mongvanquejec nincoo ongilyiplovsic mocjam mongilyascalhma. 3 Apquilyasamcoc quellhip. Nincoo ningiltomja singilyapascaseycaoc yingmin yoyam ongiltimjic ninpasmeyquiclha Cristo Jesús. Najan lha yoyam colhojoc actemaclha apquitsepma naysicsa singyapascaseycaoc yingmin. 4 Malha ningilatongnomalhca lhama Cristo ningiltomjac naysicsa singyapascaseycaoc yingmin. Malha ningnalhaticjangvaycmo lhama Cristo yoyam ongyiplovcasojo nintemaclha alhnancoc. Acno alhta aplhaticjangviyam Cristo nipyesicsa apquilmasquingvaycmo ayinyema aplhaticjasquiyam Apyap aptomja apyimtalhnamo.
5 Ningilpasmec sat ancoc Cristo actemaclha apquitsepma, ongilpasmoc sat najan Cristo actemaclha aplhaticjangviyam nipyesicsa apquilmasquingvaycmo. 6 Ningyasamcoc nincoo: Inmasquec nintemaclha nano acno apquitsepma Cristo netin asoc timyescama. Intovasalhquic nintemaclha ningyiplovquiscama mongilyascalhma, yoyam comascoc ningilyajayquiclho mongilyascalhma actomja malha singilmam. 7 Ayinyemaclha inmasquec singilanya mongilyascalhma naysicsa ningitsepma. 8 Ningilpasmec sat ancoc Cristo actemaclha apquitsepma, colhojoc sat najan Cristo acyimnatem ingnenyic. 9 Ningyasamcoc nincoo: Aplhaticjangvocmec alhta Cristo nipyesicsa apquilmasquingvaycmo. Copvanquejec ingyitsapoc mocjam. Paj mocjam acmovan ningitsepma yoyam cajic mocjam Cristo. 10 Acvamlha lhama apquitsepma alhta Cristo acyanmongam melyascalhma aplhamoclhojo enlhitaoc. Quilhvoc aptomja apjalhnancoc, apyiplovcasquic mataa apmayjayoclha Dios. 11 Collhen sat mataa apquilvalhoc quellhip: “Inmasquec ningyiplovquiscama mongilyascalhma, malha ningitsepma intomjac. Quilhvoc ningiltomja ingjalhnancaoc, yoyam ongilyiplovsic mataa apmayjayoclha Dios actemaclha ninpasmeyquiclha Jesucristo Visqui ingac” —sat cotne apquilvalhoc.
12 Noelane nasa quellhip cotniclhac mocjam acmovan melyascalhma malha avisqui. Noelyiplovquis nasa apquilyovoclhojo quellhip. Noelyiplovquis nasa apquilvalhoc quellhip actemaclha ayitsepma apnenyaoc. 13 Noelane nasa comoc mongilyascalhma apquilyovoclhojo quellhip, malha yoyam cotnejic acmaycam naysicsa allanay actemaclha acmasom. Elane sat emoc Dios apquilyovoclhojo quellhip, malha yoyam etnejic apmaycam naysicsa apquillanay actemaclha acpeyvomo. Elanam sat mataa Dios, malha apquiltomja apnalhaticjangviyam nipyesicsa apquilmasquingvaycmo, apjalhnancaoc apquiltamongvocmoc. 14 Inmasquec acna acmovan mongilyascalhma, malha avisqui alhta nipyesicsa quellhip. Inmasquec apquilyiplovquiscama quellhip singanamaclha Moisés. Apquillhocac quellhip Dios apcaycaoc.
Sicyitquiscama actemaclha ningmomalhca ayinyema mongilyascalhma
15 ¿Jalhco sat ontimjic? Inmasquec ningyiplovquiscama singanamaclha. Ningillhocac nincoo Dios singaycaoc. ¿Pa ya ongilinlhanmojo ningyiplovquiscama mongilyascalhma? Paj, mongvanquejec nincoo. 16 Apquilyasamcoc quellhip. Apquililtamjoc sat ancoc quellhip elanam lhama apvisqui, incaymalhquic elilyejiclhojo mataa actemaclha apcanama. Innoc najan lha melyascalhma actomja malha avisqui. Apquililyajaclhoc sat ancoc, coyiplovjoc sat ningitsepma. Apnoc najan lha Dios aptomja Apvisqui. Apquililyajaclhoc sat ancoc quellhip, ellhovac sat acyimnatem apnenyaoc. 17 Pac ontimjic gracias Dios Ingyapam. Apquilyiplovcasquic alhta quellhip melyascalhma actomja malha singilmam. Quilhvoc eyca apquilyiplovcasquic quellhip actemaclha singillhicmoscama tasic amyaa ningiltimnascama alhta nincoo. 18 Inmasquec actomja apquilmomap quellhip ayinyema melyascalhma. Quilhvoc apquiltomja apquilyiplovquiscama actemaclha acpeyvomo. 19 Acnasoc coo actemaclha apquilpayvam enlhitaoc, ayinyemaclha am elyasamcoc mocjam quellhip as asoc. Apquilyiplovcasquic alhta quellhip apquilyovoclhojo actemaclha mongilyascalhma najan actemaclha acmasom. Quilhvo eyca elyiplovquis apquilyovoclhojo quellhip nintemaclha acpeyvomo, actemaclha ningiltamilcasomalhco inganco yoyam ongiltimjic ningiltamila napato Dios.
20 Apquilyiplovcasquic alhta quellhip melyascalhma, actomja malha almam quellhip. Quilhvoc apquiltomja apquilyiplovquiscama actemaclha acpeyvomo. 21 ¿Soc alhta acyanmongam apquiltemaclha nano? Apquilmancaqui inyicje quellhip quilhvo nac jay. Ayinyemaclha ningitsepma alhta acvamlha acyanmongam. 22 Moc actemaclha quilhvo nac jay. Inmasquec actomja apquilmomap quellhip ayinyema melyascalhma. Quilhvoc apquiltomja Apvisqui apancaoc Dios yoyam elanam quellhip. Cotnejic sat yoyam eltimjic quellhip apquiltamila napato Dios. Ellhovac sat acyimnatem apnenyaoc cotmongvoycamlha nelha. 23 Ningyiplovcasquic sat ancoc mongilyascalhma coyiplovjoc sat ningitsepma. Dios eyca aptomja singmescama nasa acyimnatem ingnenyaoc cotmongvoycamlha nelha ninpasmeyquiclha Jesucristo Visqui ingac.