Saludo
1 Pedro, apóstol de Jesucristo, saluda a los que viven esparcidos fuera de su patria, en las provincias de Ponto, Galacia, Capadocia, Asia y Bitinia. 2 A ustedes Dios el Padre los eligió de acuerdo con su conocimiento previo, y por medio del Espíritu los santificó para que lo obedezcan y sean purificados con la sangre de Jesucristo. Reciban mucha gracia y mucha paz.
Alabanza a Dios
3 Alabemos al Dios y Padre de nuestro Señor Jesucristo, que por su gran misericordia y por la resurrección de Jesucristo nos hizo nacer de nuevo. Esto nos da una esperanza viva, 4 y hará que ustedes reciban la herencia que Dios les tiene guardada en el cielo. Esta herencia no puede destruirse ni mancharse, ni marchitarse. 5 Por la fe que ustedes tienen en Dios, él los protege con su poder para que alcancen la salvación que tiene preparada, la cual dará a conocer en los últimos tiempos.
6 Por esta razón ustedes están llenos de alegría, aunque deban pasar por muchas pruebas durante un breve tiempo. 7 Porque la fe de ustedes es como el oro: su calidad debe ser probada por medio del fuego. La fe que resiste la prueba vale mucho más que el oro, el cual se puede destruir. De manera que la fe de ustedes, al ser probada de este modo, merecerá aprobación, gloria y honor cuando Jesucristo aparezca.
8 Ustedes aman a Jesucristo, aunque no lo han visto; y ahora, al creer en él a pesar de no haberlo visto, se alegran con una alegría tan grande y gloriosa que no pueden expresarla con palabras, 9 porque están alcanzando la meta de su fe, que es su salvación.
10 Los profetas estudiaron e investigaron acerca de esta salvación, y anunciaron lo que Dios en su gracia iba a darles a ustedes. 11 El Espíritu de Cristo hacía saber de antemano a los profetas lo que Cristo debía sufrir y la gloria que vendría después; y ellos trataban de descubrir el tiempo y las circunstancias que señalaba el Espíritu que estaba en ellos. 12 Pero Dios les hizo saber que lo que ellos anunciaban no era para ellos mismos, sino para ustedes. Ahora bien, esto es lo que les anunciaron los mismos que les predicaron la buena noticia con el poder del Espíritu Santo enviado del cielo. ¡Hasta los ángeles quisieran contemplar estas cosas! 13 Por eso, estén preparados y pongan en práctica su buen juicio. Depositen toda su esperanza en lo que Dios en su gracia les va a dar cuando Jesucristo aparezca.
Dios nos llama a una vida santa
14 Como hijos obedientes, no vivan según los deseos que tenían antes de conocer a Dios. 15 Al contrario, vivan de una manera santa, porque Dios, que los llamó, es santo; 16 pues la Escritura dice: «Sean ustedes santos, porque yo soy santo.»
17 Dios es imparcial y juzga a cada uno según sus hechos, y si ustedes llaman «Padre» a Dios, deben mostrarle reverencia mientras vivan en este mundo. 18 Pues Dios los rescató de la vida sin sentido que heredaron de sus antepasados; y ustedes saben muy bien que este rescate no se pagó con cosas corruptibles, como el oro o la plata, 19 sino con la sangre valiosa de Cristo, que fue ofrecido en sacrificio como un cordero sin mancha ni defecto. 20 Cristo había sido destinado para esto desde antes de la creación del mundo, pero en estos últimos tiempos ha aparecido para bien de ustedes. 21 Por medio de Cristo, ustedes creen en Dios, el cual lo resucitó y lo glorificó; así que ustedes pusieron en Dios su fe y su esperanza.
22 Ahora ustedes, al obedecer el mensaje de la verdad, se han purificado para amar sinceramente a los hermanos. Así que ámense unos a otros con corazón puro y con todas sus fuerzas. 23 Pues ustedes han vuelto a nacer, y esta vez no de padres humanos y mortales, sino de la palabra de Dios, que es viva y permanente. 24 Porque las Escrituras dicen:
«Toda la humanidad es como hierba,
y su orgullo es como la flor de la hierba.
La hierba se seca y la flor se cae,
25 pero la palabra del Señor permanece para siempre.»
Y estas palabras son la buena noticia que traigo para ustedes.
Aptalhesquiscama Pedro yoyam elyipsitic Dios apmolhama apquilhpaneycam
1 Coo nac Pedro, sictimem apóstol siyapajasomalhca ayinyema Jesucristo. Actalhescasquic as vaycajac actemaclha aclhanma evalhoc Dios apmolhama apquilhpaneycam lhalhma anco. Acvisay yoclhilhma Ponto najan yoclhilhma Galacia najan yoclhilhma Capadocia najan yoclhilhma Asia najan yoclhilhma Bitinia. 2 Apquilyacyesquic nic nat Dios Ingyapam quellhip ayinyema aclhanma apvalhoc siclhoc ancoc. Dios aptomja apponquinquiscama quellhip ayinyema Espíritu apanco. Apquiltamjoc yoyam elilyejiclhojo quellhip Jesucristo yoyam colmascosalhca melyascalhma quellhip ayinyema em pac acyinquinomalhca. Altamjoc coo eyeycajasojo apcaycaoc Dios Ingyapam yoyam ellhova quellhip. Yoyam coytic najan actamilaycam apquilvalhoc quellhip.
Actemaclha aljalhneycam ingvalhoc naysicsa ningileyvam
3 Pac ongilavojoc sat mataa Dios Ingyapam najan Jesucristo Visqui ingac. Avanjec alhta singamliyam Dios. Ingiltimescasquic alhta ingjalhnancaoc singmescama ingvalhoc alhnancoc, ayinyema aplhaticjangvoycamlha Jesucristo nipyesicsa apquilmasquingvaycmo. Singmescama alhta aljalhneycam ingvalhoc alhnancoc. 4 Ellhovamcoc sat quellhip cotlaycaoc asoc alinyema Dios. Colmasquingvomejec sat asoc maa, coltajapejec sat najan, coymacyejec sat najan malha ava. Dios aptomja aptamilquiscama as asoc acnaycaoc netin. 5 Dios aptomja apquiltamilquiscama quellhip ayinyema apmopvan apanco. Ayinyemaclha acyitna melyasquiyam quellhip. Apquiltamjoc yoyam elvomoc quellhip ningilvomsomalhquilha tap yoyam elvitac quellhip actamongvomlha nelha acnim.
6 Avanjec sat cotnejic acpayjayclha apquilvalhoc. Incaymalhquic quellhip ellingamcoc acyipconma acyavataclhojo as ningvamlha nac jay. 7 Quellhip melyasquiyam actomja acmamnave anco, am colhno oro asoc acmamnave. Inpiquenalhquic mataa oro naysicsa talha yoyam cotnejic ayalhnayo. Acyimnatem anco actemaclha melyasquiyam quellhip, malha comasquingvoyam, am colhno oro actomja acmasquingvoyam. Inyipconalhquic sat ancoc melyasquiyam quellhip, colhic sat alaco quellhip najan colhic actimesa apquilyimtalhnamo naysicsa apvoyctamlha Jesucristo.
8-9 Apquilasicjavo inyicje quellhip Jesucristo, am eyca elvitac mocjam. Am inyicje elvitac quilhvo, am eyca elyascacmoc quellhip. Invocmec sat ancoc nelha melyasquiyam, malha apquilvoyam apmamyi acvisay ningilvomsomalhquilha tap. Avanjec sat cotnejic acpayjayclha apquilvalhoc quellhip, am colhno actemaclha acpayjayclha ingvalhoc as nalhpop.
10 Inquilquitamquic nic nat mataa apquilvalhoc profetas Dios apquillingascama yoyam elvita ningilvomsomalhquilha tap. Apquillhenquic nic nat mataa Dios apcaycaoc actemaclha apquillhoy quellhip quilhvo nac jay. 11 Apquilyascasingvocmec nic nat Espíritu Santo apquinyema Cristo yoyam elyasamcojoc amyaa profetas Dios apquillingascama. Actemaclha amyaa yoyam elngamcojoc sat acmasca Cristo. Najan actemaclha yoyam colhic ayaco Cristo natamin aplingaycamco acmasca. Apquililtamjoc nic nat inyicje elyasamcojo acvamlha acnim najan actemaclha apvisay yoyam etnejic singvomquiscama tap. Actemaclha ilhnic nat apquilyascasingvoyam Espíritu apna apquilvalhoc profetas. 12 Apquilyasingvocmec nic nat profetas ayinyema apcanama Dios yoyam melvityejec ningilvomsomalhquilha tap. Nincoo eyca yoyam ongilvitac sat. Quellhip apquillinga as tasic amyaa ayinyema apquilingascama enlhitaoc apma apquilvalhoc Espíritu Santo apquinyema netin. Apquililtamjoc nic nat inyicje ángeles Dios apquilasinancama yoyam elyasamcojo tasic amyaa.
Apquiltamjoc Dios yoyam ongiltamilsalhcojoc inganco
13 Collhen apquilvalhoc quellhip actemaclha actamila yoyam ellanac. Eltamilsacpojo mataa apanco naysicsa ningileyvam. Coljalhnam sat mataa apquilvalhoc Dios apcaycaoc yoyam ellhovamcoc quellhip apvoyctamlha sat Jesucristo. 14 Elilyejiclhojo sat mataa Dios, malha apquitcoc apquilyajayquiclho apquilyap. Noncolitsip nasa apnenyaoc aclhamoclhojo nintemaclha nano, naysicsa melyascaoc Dios Ingyapam. 15 Dios aptomja apquilyacyescama quellhip. Eltime sat quellhip mepqui apquiltamongvaycmo yoyam ellhojoc Dios aptomja mepqui aptamongvaycmo. 16 Eycaso intomjac aclhanma actalhesomalhca: “Eltime sat quellhip mepqui apquiltamongvaycmo, ayinyemaclha coo sictimem mepqui sictamongvaycmo” —ilhnic nat aptomjac Dios.
17 Dios aptomja appeyvomo. Apyicpilcoc apquiltemaclha moclhama enlhit. Apquiltimec sat ancoc quellhip Dios apvisay “Ingyapam”, elavojo anco quellhip. Eltamilsacpojo apanco naysicsa ningileyvam as nalhpop. 18 Yitnec alhta apquiltemaclha apancaoc. Apquilvajanamquic alhta apquiltemaclha apquilyeyjamcaa. Apyinyovquic alhta Dios acyanmongam yoyam elvomsic tap quellhip. Apquilyasamcoc quellhip actemaclha acyanmongam. Jave acyanmongam solyayem actomja mepqui acmamnave. 19 Eyca acyanmongam asoc acmamnave acvisay Jesucristo em pac. Apyinyovacpec alhta apanco Cristo yoyam ematong, malha ningmescama Dios nipquesic apquitcoc aptamila najan apjalhnancoc. 20 Siclhoc ancoc nic nat yicpintama apquillanay aclhamoclhojo asoc, aclhena apvalhoc Dios yoyam ingyapajacsic Cristo aso nalhpop. Am nic nat eyca ingyapajasac quilhvo. Invocmec alhta acnim apvoya Cristo yoyam elvomsic tap quellhip. 21 Quellhip apquiltomja melyasquiyam Dios ayinyema Cristo aptomja aplhaticjangviyam nipyesicsa apquilmasquingvaycmo. Aplhaticjascacmec alhta Dios. Aptimescasquic alhta yoyam colhic ayaco Cristo. Eycaso ayinyema quellhip melyasquiyam Dios najan aljalhneycam apquilvalhoc.
22 Apquilyajaclhoc alhta quellhip amyaa actomja nasoc anco. Apquilalhnasquic alhta apquilvalhoc quellhip yoyam elasicjojo ingilyalhinga. Elinlhanmojo sat apquilasicjamacpo nipyesicsa. 23 Quellhip apquiltomja apjalhnancaoc, acyitna apquilvalhoc alhnancoc. Cotnaja ayinyema apquilyap apquiltomja melmilaneycaoc. Eyca ayinyema Dios appayvam actomja almilaneycaoc cotmongvoycamlha nelha. 24 Eycaso intomjac aclhanma actalhesomalhca:
Aplhamoclhojo enlhitaoc apquiltomja malha paat.
Aplhamoclhojo apquilyimtalhnamo apquiltomja malha ilhnamoc.
Inyamamquic paat, inpalacmec najan ilhnamoc.
25 Visqui ingac appayvam eyca coytic sat cotmongvoycamlha nelha
—ilhnic nat intomjac Dios appayvam. Eycaso appayvam actomja tasic amyaa apquillingay alhta quellhip.