Jeremías y los recabitas
1 En el tiempo en que Joacín hijo de Josías era rey de Judá, el Señor se dirigió a mí, y me dijo: 2 «Ve a la comunidad de los recabitas y habla con ellos. Llévalos luego a uno de los cuartos que hay en el templo, y ofréceles vino.» 3 Yo, Jeremías, fui a buscar a Jazanías (hijo de otro Jeremías y nieto de Jabasinías), y a sus hermanos e hijos, y a toda la comunidad de los recabitas, 4 y los llevé al templo, al cuarto de los hijos de Janán hijo de Igdalías, que era un hombre de Dios. Este cuarto estaba junto al de los jefes del templo y encima del cuarto de Maseías hijo de Salún, que era el guardián de la entrada del templo. 5 Serví a los recabitas jarros y copas llenos de vino, y les dije: «Tomen un poco de vino.»
6 Ellos respondieron: «Nosotros no bebemos vino, porque Jonadab hijo de Recab, nuestro antepasado, nos prohibió, a nosotros y a nuestros descendientes, jamás tomar vino. 7 También nos prohibió hacer casas, sembrar campos y plantar o tener viñedos. Nos mandó que habitáramos siempre en tiendas de campaña, para vivir mucho tiempo en esta tierra donde andamos como extranjeros. 8 Nosotros hemos obedecido todas las órdenes de nuestro antepasado Jonadab, y nunca bebemos vino, ni nosotros ni nuestras mujeres ni nuestros hijos, 9 ni construimos casas para vivir, ni tenemos viñedos ni terrenos sembrados. 10 Vivimos en tiendas de campaña y cumplimos todo lo que nuestro antepasado Jonadab nos ordenó. 11 Pero cuando Nabucodonosor, rey de Babilonia, invadió este país, decidimos venir a Jerusalén para huir de los ejércitos caldeos y sirios; por eso estamos viviendo en Jerusalén.»
12 Entonces el Señor se dirigió a Jeremías, y le dijo: 13 «Yo, el Señor todopoderoso y Dios de Israel, te ordeno que vayas y digas a la gente de Judá y de Jerusalén: “Aprendan la lección y obedezcan mis órdenes. Yo, el Señor, lo digo. 14 Los descendientes de Jonadab hijo de Recab han cumplido la orden que él les dio, de no beber vino, y hasta el día de hoy no lo beben porque han obedecido la orden de su antepasado. Yo también les he dado a ustedes órdenes una y otra vez, pero no me han obedecido. 15 Uno tras otro, les he enviado a todos mis siervos los profetas, para decirles: Dejen su mala conducta y sus malas acciones. No se vayan tras otros dioses ni les rindan culto, y así podrán seguir viviendo en la tierra que les he dado a ustedes y a sus antepasados. Pero ustedes no han querido hacerme caso ni me han obedecido. 16 Los descendientes de Jonadab hijo de Recab han cumplido la orden que su antepasado les dio; en cambio, el pueblo de Israel no me ha obedecido. 17 Por eso yo, el Señor todopoderoso y Dios de Israel, les digo: Voy a hacer que caigan sobre Judá y sobre los habitantes de Jerusalén todas las calamidades que les he anunciado. Porque yo les he hablado, y ustedes no me han hecho caso; los he llamado, y ustedes no me han respondido.”»
18 Además, Jeremías dijo a los recabitas: «El Señor todopoderoso y Dios de Israel dice: “Ya que ustedes han obedecido las órdenes de su antepasado Jonadab, y han observado sus instrucciones y cumplido todo lo que él les ordenó, 19 yo, el Señor todopoderoso y Dios de Israel, les aseguro que nunca faltará un descendiente de Jonadab que esté siempre a mi servicio.”»
Apquiltemaclha recabitas
1 Apnec nic nat apvisqui co Judá apvisay Joacim, Josías apquitca. Aptomjac nic nat Visqui ingac apcanya Jeremías: 2 Ityaningvomjo sat lhip apquilmolhama recabitas, elpasmiclhac sat lhip tingma apponquinomap. Inaliclha sat lhip congne aplhancoc, yoyam elyinamcoc sat uva ayingmenic — nic nat aptomjac. 3 Apmiyaclhec nic nat Jeremías apnaclha Jaazanías (poc Jeremías apquitca, Habasinías aptavin), najan apnamcaclha apquilyalhing najan apquitquic maa, najan apyovoclhojo apquilmolhama recabitas. 4 Apnalaclhec nic nat tingma apponquinomap, payjoc aplhancoc Hanán apquitquic. Profeta Dios aplingascama ilhnic nat Hanán, Igdalías apquitca. Ningatoc maa aplhanaoc apquilviscaa ningayo, najan maa aplhancoc Maasías, Salum apquitca, aptomja aptamilquiscama atong acyivey tingma apponquinomap. 5 Aptingyascasquic Jeremías valhva aplaneyo uva ayingmenic najan ingjaycoc, aptomja apquilanya: Elyinaoc siclho — alhta aptomjac.
6 Apquilatingmavoc nic nat: Mongvanquejec ongyinamcoc uva ayingmenic. Ayinyema alhta Jonadab, Recab apquitca, ingilyap ninga aptomja singascama ongyinic. Colapvanquejec intovana elyinamcoc uva ayingmenic. 7 Singascama mocjam ongillana tingma apquiltamila, ontingya ayimjaclha ninganma, najan ningilquinayclha uva avjac. Singanama alhta ongillana carpa tingma amyip, ongileyoc sat aclhamoclhojo años as nalhpop, malha cotnajaclha ningaoclha. 8 Ningyiplovcasquic mataa singanamaclha Jonadab, ingilyap ninga, mepqui mataa ningyam uva ayingmenic, paj najan ingnatamcaa, paj najan inquitquic. 9 Paj nincoo ningillanay tingma apquilyivey, montingyejec uva avjac, montingyejec ayimjaclha ninganma. 10 Ningilanac mataa carpa tingma, ningyiplovquisa singanamaclha ingilyap ninga Jonadab. 11 Apquilimpocjac alhta Nabucodonosor najan apquillhalhmaa co Babilonia as yoclhilhma. Ningilinyajamquic alhta napatavo caldeos najan sirios. Ningnec nincoo quilhvo nac jay as tingma Jerusalén — nic nat apquiltomjac.
12 Aptomjac nic nat Visqui ingac apcanya Jeremías: 13 Coo sicvisay Dios Visqui apancaoc israelitas. Iyas sat lhip nipyesicsa co Judá najan co Jerusalén. Itne sat lhip elanic nipyesicsa: Elyasingvom sat quellhip, elilyejiclhojo sat siyanamaclha coo. Eycaso sicpayvam sicvisay Visqui apancaoc. 14 Apnec alhta Jonadab, Recab apquitca. Apquilyajaclhoc mataa aptovana apquilyata ninga appayvam, apcascama elyinamcoc uva ayingmenic, acvaycmo as ningvamlha nac jay. Coo najan sicmescama alhta mataa siyanamaclha, am alhta elyiplovcasac mataa quellhip. 15 Ayapajasquic coo mataa moclhama profetas, colhic altimnasa quellhip: Elvatsaoc sat apquiltemaclha apancaoc acmasom. Noeltingya nasa quilaycmasquiscama, noeltime nasa apquilayo, elhnam sat quellhip as yoclhilhma, apquillhoy nat quellhip najan apquilyeyjamcaa. Am alhta elyiplovcasac mataa siyanamaclha. 16 Apquilyiplovcasquic alhta Jonadab aptovana apcanamaclha apquilyap ninga. Am eyca elilyajaclhoc mataa israelitas siyanamaclha coo. 17 Eycaso ayinyema sicpayvam sicvisay Dios Visqui sicyimtalhnamo: Quellhip co Judá najan co Jerusalén, ellingamcojoc sat acyimtalhnama ayinyema coo. Altimnasquic alhta yavamlha eltimjic quellhip, paj alhta elyajaclhoc quellhip. Ayevam alhta quellhip, paj alhta elatingmavoc quellhip — alhta aptomjac Dios — nic nat aptomjac Jeremías.
18 Aptomjac nic nat Jeremías apquilanya recabitas: Eycaso appayvam Dios Visqui apyimtalhnamo nipyesicsa israelitas: Apquilyajaclhoc quellhip apcanamaclha apquilyeyjamcaa Jonadab, najan apquilyiplovcasquic mataa quellhip apcanama, yavamlha eltimjic. 19 Eycaso sicpayvam Dios Visqui sicyimtalhnamo: Otnesquisic sat mataa selancam apquinyema Jonadab aptovana niptamin, yoyam jetnesam coo — alhta aptomjac Visqui ingac — nic nat aptomjac Jeremías.