El Cordero y los elegidos
1 Me fijé, y vi al Cordero. Estaba en pie sobre el monte Sión, y con él había ciento cuarenta y cuatro mil personas que tenían el nombre del Cordero y de su Padre escrito en la frente. 2 Y oí un sonido que venía del cielo, semejante al sonido de una cascada o al estruendo de un fuerte trueno; sonaba como si muchos músicos estuvieran tocando arpas. 3 Y cantaban un canto nuevo delante del trono y de los cuatro seres vivientes y de los ancianos. Nadie podía aprender aquel canto, sino solamente los ciento cuarenta y cuatro mil que fueron salvados de entre los de la tierra. 4 Estos son vírgenes, pues no se contaminaron con mujeres, y son los que siempre acompañan al Cordero por dondequiera que va. Fueron salvados de entre los hombres como primera ofrenda para Dios y para el Cordero. 5 Son intachables, pues no se encontró en sus labios ninguna mentira.
El Hijo del hombre y seis ángeles
6 Vi a otro ángel, que volaba en medio del cielo y llevaba un mensaje de salvación eterna para anunciarlo a los que viven en la tierra, es decir, a todas las naciones, etnias, lenguas y pueblos. 7 Decía con fuerte voz: «Teman a Dios y alábenlo, pues llegó la hora en que él ha de juzgar. Arrodíllense y adoren al que hizo el cielo y la tierra, el mar y los manantiales.»
8 Un segundo ángel siguió diciendo: «¡Ya cayó, ya cayó la gran Babilonia, la que emborrachó a todas las naciones con el ardiente vino de su prostitución!»
9 Luego los siguió un tercer ángel, que decía con fuerte voz: «Si alguien adora al monstruo y a su imagen, y se deja poner su marca en la frente o en la mano, 10 tendrá que beber el vino puro de la ira de Dios, que se ha preparado en la copa de su furor, y será atormentado con fuego y azufre delante de los santos ángeles y del Cordero. 11 El humo de su tormento sube por todos los siglos, y para los que adoran al monstruo y a su imagen, y reciben la marca de su nombre, no hay descanso ni de día ni de noche.»
12 ¡Así quedará demostrada la fortaleza del pueblo santo, de quienes cumplen sus mandamientos y son fieles a Jesús!
Visión de la cosecha
13 Entonces oí una voz del cielo, que me decía: «Escribe esto: “De aquí en adelante, dichosos los que mueren unidos al Señor.”»
«Así es —dice el Espíritu—, ellos descansarán de sus trabajos, pues sus obras los seguirán.»
14 Después miré, y vi una nube blanca, y sobre la nube estaba sentado alguien semejante a un hijo de hombre. En la cabeza llevaba una corona de oro, y en la mano sostenía una hoz afilada. 15 Entonces, del templo salió otro ángel, que con fuerte voz gritaba al que estaba sentado en la nube: «¡Mete la hoz, y recoge la cosecha; porque ha llegado la hora y la cosecha de la tierra está madura!» 16 El que estaba sentado en la nube pasó su hoz sobre la tierra, y de ella recogió la cosecha.
17 Y del templo que está en el cielo salió otro ángel, que también tenía una hoz afilada. 18 Y del altar salió otro ángel, que tenía autoridad sobre el fuego; este llamó con fuerte voz al ángel que llevaba la hoz afilada, y le dijo: «¡Mete tu hoz afilada, y corta con ella los racimos de los viñedos que hay en la tierra, porque ya las uvas están maduras!» 19 El ángel pasó su hoz sobre la tierra y cortó las uvas de los viñedos de la tierra, y luego las echó en un gran recipiente que se usa para exprimirlas y que simboliza la ira de Dios. 20 Las uvas fueron exprimidas fuera de la ciudad, y del recipiente salió sangre, que en una extensión de trescientos kilómetros llegó a la altura de los frenos de los caballos.
Apquilminaycmascama ciento cuarenta ya cuatro mil enlhitaoc
1 Acvitac alhta mocjam. Apyancac alhta Nipquesic Apquitcoc netin inquilhe acvinatem acvisay Sión. Apnam alhta enlhitaoc nipyava, malha ciento cuarenta y cuatro mil enlhitaoc. Yitnec alhta alcajasomalhca payjaclha napataa as enlhitaoc. Apvisay apanco Apquilyap najan apvisay apanco Nipquesic Apquitcoc alhta intomjac alcajasomalhca. 2 Yejemoc alhta siclinga netin acpayvam acyiviy, malha piyam apquilhtingyovam najan ayilhtingyovayam acyiviy. Aclingac alhta malha apquilpayvascama yatalhpong apyiviy. 3 Apquilminaycmasquic alhta ningminaycmascama alhnancoc acyitnaclha Visqui aptajanem najan alyancaclha cuatro asoc najan apnamcaclha apquilimja apmamyi. Paj lhama enlhit apyasamco actemaclha aclhanma as ningminaycmascama. Apquilyasamcoc apquilvamlha ciento cuarenta y cuatro mil enlhitaoc apquiltomja apquilvomsomap tap. Apquileyvam alhta nipyesicsa enlhitaoc lhalhma anco as nalhpop. 4 Am alhta elanoc quilvana as enlhitaoc, paj najan apquilyipitcaycam quilvana. Malha mepqui apnatamcaa as enlhitaoc. Apquilyiplaclhec mataa apyasaclha Nipquesic Apquitcoc. Apyinyovquic alhta acyanmongam Dios yoyam elvomsacpoc tap as enlhitaoc. Malha asoc amamyi macmescama Dios najan macmescama Nipquesic Apquitcoc alhta as enlhitaoc. 5 Am alhta colngalhcac mataa apquilmopvan amyaa as enlhitaoc. Am alhta elsilhnanacpoc napato Dios.
Actemaclha amyaa apquillingascama apnatqui ángeles
6 Acvitac alhta poc ángel apquimpay netin tecjelhit coo. Apsoycam alhta tasic amyaa comasquingvoyam, yoyam elngacsic nipyesicsa enlhitaoc lhalhma anco as nalhpop, nipyesicsa aplhamoclhojo apquilmolhama najan nipyesicsa cotnaja ninpayvamo lhama najan apnaycam aclhamoclhojo apquilaoclha. 7 Apyimnatesquic alhta appayvam ángel, aptomjac alhta:
—Elavojo sat Dios. Eltime sat apquilayo. Invocmec acnim nac jay yoyam elyicpilcojo Dios aplhamoclhojo enlhitaoc. Elpayicsojo sat quellhip Dios aptomja apquillanay nic nat netin najan nalhpop najan yingmin acvanyam najan aclhamoclhojo yingmin alinyajayam —alhta aptomjac ángel.
8 Apyiplovquic alhta mocjam poc ángel, apcanit alhta aptomjac. Aptomjac alhta apyimnatesa appayvam:
—Apyaninquic tingma apvanyam, apyaninquic tingma apvanyam apvisay Babilonia. Apquilpayesaclhec actemaclha apquilanatama lhalhma anco, malha anmin ataoc apquiltomja aplhamoclhojo enlhitaoc —alhta aptomjac ángel.
9 Apyiplovquic alhta mocjam poc ángel, apnatqui alhta aptomjac. Aptomjac alhta apyimnatesa appayvam:
—Elvitac sat apyanmongsayclha Dios apquiltemaclha enlhitaoc apquiltomja apquilpayescamo asoc navjac aclom najan quilaycmasquiscama anco. Enlhitaoc acyitna alhta alcajascama payjaclha napataa inlhoyqui laa alcajascama apmic. 10 Elvitac sat as enlhitaoc actemaclha Dios aplom. Elmesacpoc sat malha ingjaycoc aclaneyo Dios aplom yoyam elyinamcoc. Ellingamcojoc sat acmasca napatavo ángeles najan napato Nipquesic Apquitcoc. Ellingamcojoc sat acmasca naysicsa talha macpalhaquiscama azufre acpayesayclha talha. 11 Cotnamoc sat etin acmiyayclha netin cotmongvoycamlha nelha. Mepqui acmasquingvoyam mayasquiscama apyimpeoc as enlhitaoc acnim najan alhtaa. Ayinyemaclha apquilpayasoc alhta asoc navjac aclom najan quilaycmasquiscama anco najan acyitna alcajascama acvisay asoc navjac aclom. 12 Incaymalhquic elinlhanmojo Dios apmolhama apquiltomja apquilyiplovquiscama singanamaclha Dios najan apquiltomja melvatseycaoc melyasquiyam Jesús —alhta aptomjac ángel.
13 Yejemoc alhta siclinga appayvam ayinyema netin. Intomjac alhta seyanya:
—Italhos sat actema nac jay: “Apquilinyejemoc mataa enlhitaoc yoyam elmasquingvomoc naysicsa melyasquiyam Visqui ingac.” Aptomjac najan Espíritu apanco Dios: Naso, ellovsic sat apquilyampay apquilpenesa apquiltamjaycam. Colvoncamejec sat actemaclha apquiltamjaycam, covac sat acyanmongam —alhta intomjac siclingay.
Acnaclhomalhquilha acyilhna as nalhpop
14 Acvitac alhta lhama yipjopay acmopoy anco. Lhama enlhit alhta apma netin yipjopay, malha alhta enlhit apquitca. Oro asoc alyinmom alhta appocanma. Sovo acvinatem acjalhem alhta apmaycam acmajamtic. 15 Acvitac alhta poc ángel aptepa congne tingma apponquinomap. Apyimnatesquic alhta appayvam ángel. Aptomjac alhta ángel apcanya aptomja apma netin yipjopay:
—Imiclha sovo acvinatem acjalhem. Iyatemen sat yoyam conaclhalhca acyilhna as nalhpop. Incaymalhquic ongnaclhic quilhvo acyilhna, ayinyemaclha inyeycaac ningnaclhamaclha —alhta aptomjac ángel.
16 Yejemoc alhta apmacjesa sovo acvinatem as nalhpop aptomja apma netin yipjopay. Apnaclhec alhta acyovoclhojo acyilhna as nalhpop.
17 Acvitac alhta mocjam poc ángel aptepa tingma apponquinomap netin. Sovo acvinatem acjalhem alhta apmaycam acmajamtic. 18 Yejemoc alhta sicvita mocjam poc ángel aptepa acyitnamaclha acvatnamalhquilha asoc macmescama Dios. Apmopvan alhta innac ángel etipsic talha. Apyimnatesquic alhta appayvam. Aptomjac alhta as ángel apcanya aptomja apmaycam sovo acvinatem:
—Ima sovo acvinatem acjalhem. Iyatemen sat yoyam conaclhalhca acyilhna ayimjaclha uva as nalhpop. Ayinyemaclha mocjitquic uva acyilhna —alhta aptomjac.
19 Yejemoc alhta apmacjesa ángel sovo acvinatem as nalhpop. Apnaclhec alhta acyovoclhojo uva acyilhna as nalhpop. Apquilhaquic alhta acyilhna acyiviy alhancoc alyajapsomalhquilha acyilhna. Eycaso acyitsomalhca apyanmongsayclha Dios apquiltemaclha enlhitaoc. 20 Tap tingma apvanyam acyitna alhancoc acyiviy alyajapsomalhquilha acyilhna. Intipquic alhta ema alhancoc acyiviy. Inlanoc alhta ema netin lhop. Nitnoc alhta acyitnaclha ema, malha acpayjo apatong nolhing. Acvocmo trescientos kilómetros acyitnayam ema.