1 »Oigan esto, sacerdotes;
presten atención, pueblo de Israel;
escuchen ustedes, los de la casa real:
Contra ustedes es el juicio,
porque han sido una trampa puesta en Mispá,
una red tendida sobre el monte Tabor,
2 un pozo profundo en el valle de Sitín.
Por eso voy a castigarlos.
3 Yo conozco bien a Efraín;
Israel no me es desconocido.
Pero ahora Efraín se ha prostituido;
Israel se ha contaminado.»
4 Las malas acciones del pueblo
no lo dejan reconciliarse con su Dios.
La prostitución los domina,
y no reconocen al Señor.
5 La arrogancia de Israel testifica en su contra;
Efraín tropieza con su propia maldad,
¡y, junto con ellos, tropieza también Judá!
6 Con sus ovejas y sus vacas
irán en busca del Señor,
pero no lo encontrarán
porque él se ha apartado de ellos.
7 Han sido infieles al Señor,
han engendrado hijos de otro padre.
Pues ahora la nueva luna
los va a devorar, junto con sus propiedades.
Castigo para Israel y Judá
8 ¡Toquen el cuerno de guerra en Gabaa
y la trompeta en Ramá!
¡Den la alarma en Bet Avén,
y que Benjamín se ponga a temblar!
9 Efraín quedará asolado en el día de su castigo.
Yo lo hago saber con certeza
entre las tribus de Israel.
10 El Señor dice:
«Los jefes de Judá se parecen
a los que cambian los linderos de los campos.
¡Pero voy a derramar mi enojo sobre ellos
como si derramara un aguacero!
11 Efraín está oprimido,
con sus derechos quebrantados,
porque se ha empeñado en seguir
ilusorias vanidades.
12 Pues yo seré para Efraín como la polilla,
seré para el pueblo de Judá como la carcoma.
13 »Cuando Efraín vea lo enfermo que está,
y Judá se vea sus heridas,
Efraín irá a Asiria
y pedirá ayuda al gran rey,
pero él no podrá sanarlos
ni curarles las heridas.
14 Ciertamente, como un león cuando ataca
seré yo para Efraín y para el pueblo de Judá;
yo mismo los despedazaré, y luego me iré;
los arrebataré, y nadie podrá librarlos.
15 »Volveré luego a mi lugar,
hasta que ellos reconozcan su falta
y vengan a buscarme.
¡En medio de su angustia, me buscarán!»
1 Aptomjac alhta Dios Apyimtalhnamo apquilanya:
Quellhip sacerdotes, elaylhojo sicpayvam. Quellhip enlhitaoc Israel, quip elaylhojo. Quellhip apquilmolhama apvisqui rey. Olyipconic sat apquiltemaclha quellhip. Quellhip alhta apquilsilhnanoncama enlhitaoc Israel, malha trampa apquilpicanma quellhip tingma Mizpa, malha yamyamayin almam enlhitaoc netin inquilhe Tabor.
2 Apquilmetmec alhta quellhip malhic, payjoc alvata Sitim. Oyanmongsiclhac sat apquiltemaclha apancaoc quellhip.
3 Acyicpilcoc coo apquilmolhama Efraín, apquiltemaclha apquilanatama. Acyicpilcoc coo apquiltemaclha comasis apyimpeoc apquilmolhama Israel.
4 Colapvanquejec mataa eltingya Dios Apyimtalhnamo ayinyema apquiltemaclha apancaoc apquilanatama. Mepqui mataa aclhanma apquilvalhoc Dios Apyimtalhnamo.
5 Apquiltemaclha apancaoc ayajamalhco apquilvalhoc apquilmolhama Israel. Apquiltemaclha apancaoc apquilsilhnanomap apanco apquilmolhama Efraín. Apquiltemaclha apancaoc apquilsilhnanomap apanco apquilmolhama Judá.
6 Apnalaclhec mataa apnatoscama nipquesic najan vayqui, yoyam coticyo, ingyasicjiclhojo Dios. Melvityejec sat mataa Dios, apvonquepma.
7 Apquiltemaclha alhta apquilyamasma Dios Apyimtalhnamo. Apnam apquitquic apquiltimem quipyap. Enatovasacpoc sat ayinyema fiesta apancaoc piltin apjalhnancoc — alhta aptomjac Dios Apyimtalhnamo.
Apyanmongsayclha Dios apquiltemaclha apancaoc
8 Aptomjac alhta Dios Apyimtalhnamo apquilanya:
¡Elpayvas sat trompeta tingma Gabaa! ¡Elpayvas sat trompeta tingma Ramá! ¡Elpayvas amyaa tingma Bet-aven! ¡Cotyamoc sat apquilvalhoc apquilmolhama Benjamín!
9 Aclingasquic coo amyaa apquillhenamap enlhitaoc Israel, nasoc anco yoyam covac sat. Colhic sat acyanmongseclho apquiltemaclha apquilmolhama Efraín. Cotniclhac sat yoclhilhma actamopeycaoc — alhta aptomjac.
10 Aptomjac alhta Dios Apyimtalhnamo apquilanya:
Apquilviscaa co Judá apquilno as enlhitaoc. Apquilyinimcasquic alhta alyipsatomalhca amyip. Ellingamcojoc sat siclom, malha yoyam elvayvamcoc yingmin.
11 Apquillingamcoc alhta acyimtalhnama apquilmolhama Efraín, ayinyema alhta apquilyiplovquiscama quilaycmasquiscama acyitsomalhca dios.
12 Otnejic sat coo nipyesicsa Efraín, malha apava apascoc. Otnejic sat coo nipyesicsa Judá, malha ascoc arcoma.
13 Elvitac sat apquilmolhama Efraín ningmasquem. Elvitac sat apquilmolhama Judá apquilyimsem. Elanic sat Efraín epasingvota apvisqui co Asiria. Copvanqueje eyca etamilquiscomoc ningmasquem najan apquilyimsem.
14 Sictemaclha sicyanmongsayclha apquiltemaclha apancaoc Efraín najan Judá. Colhojoc sat actemaclha yamacmeyva, olnapoc siclho sicyamonquilhma, natamin olhong sat. Copvanquejec enlhit emyoc sicyinyovasa sicyamonquilhma.
15 Otajojoc sat mocjam siyinyemayaclha. Elyicpilcangvomoc sat apquiltemaclha apquilsilhnanomap apanco. Jeltiyaningvotac sat enlhitaoc naysicsa ayay apquilvalhoc — alhta aptomjac Dios Apyimtalhnamo — nic nat aptomjac profeta.