SALMO 8
La gloria de Dios y la dignidad del hombre
1 (1) Del maestro de coro, con la cítara de Gat. Salmo de David.
1 1 (2) Señor, soberano nuestro,
¡tu nombre domina en toda la tierra!,
¡tu gloria se extiende más allá del cielo!
2 2 (3) Con la alabanza de los pequeños,
de los niñitos de pecho,
has construido una fortaleza
por causa de tus enemigos,
para acabar con rebeldes y adversarios.

3 3 (4) Cuando veo el cielo, que tú mismo hiciste,
y la luna y las estrellas que pusiste en él,
4 4 (5) pienso:
¿Qué es el hombre?
¿Qué es el ser humano?
¿Por qué lo recuerdas y te preocupas por él?
5 5 (6) Pues lo hiciste casi como un dios,
lo rodeaste de honor y dignidad,
6 6 (7) le diste autoridad sobre tus obras,
lo pusiste por encima de todo:
7 7 (8) sobre las ovejas y los bueyes,
sobre los animales salvajes,
8 8 (9) sobre las aves que cruzan el cielo,
sobre los peces en el ancho mar,
¡sobre todo lo que hay en el mar!

9 9 (10) Señor, soberano nuestro,
¡tu nombre domina en toda la tierra!
Visqui ingac apyimtalhnamo
1 Lhip Dios Visqui ingac.
Actamila lhip apvisay lhalhma anco.
Lhip aptomja apyimtalhnamo apanco, lhip apma netin.
2 Apmopvan innac lhip ayinyema apquillingascama apvapataoc najan sicaa ayitcoc.
Actomja ayinmelhaycam cotnaja ingmoc, actomja acnovquiscama cotnaja ingmoc.

3 Alanoc mataa netin, lhip nic nat apquillanay.
Piltin najan apyova, lhip nic nat apquillanay.
4 Inlhenquic mataa evalhoc:
—¿Jalhco ayinyema singilaneyo ningilvisay enlhit?
¿Jalhco ayinyema apquimlaycmo lhip enlhit apquitcoc? — intomjac evalhoc.
5 Inquitlhincasquic elinmalhingvoclha ángeles enlhit apquitcoc.
Aptimescasquic lhip apyimtalhnamo najan mayayo.
6 Etnejic sat apvisqui acyovoclhojo asoc, lhip nic nat apquillanay.
7 Avisqui ac ninatoscama nipquesic najan vayqui.
Avisqui ac asoc navjac aleyvam amyip.
8 Avisqui ac nata najan quilasma, najan aclhamoclhojo asoc aleyvam nayingmin — intomjac evalhoc.

9 Lhip Dios Visqui ingac.
Actamila anco lhip apvisay lhalhma anco.