Cántico de Ana
1 Entonces Ana oró de esta manera:

«Señor, en ti mi corazón se regocija
porque tú me das nuevas fuerzas.
Yo me río de mis enemigos
porque tú me has dado la victoria.
¡Estoy alegre!
2 ¡Nadie es santo como tú, Señor!
¡Nadie protege como tú, Dios nuestro!
¡Nadie hay fuera de ti!
3 Que nadie haga alarde,
que nadie se jacte de sus logros;
el Señor todo lo sabe,
y él pesa y juzga lo que hace todo el mundo.
4 Él destruye los arcos de los poderosos
y reviste de poder a los débiles;
5 los que antes tenían de sobra
ahora se alquilan por un pedazo de pan;
pero los que tenían hambre
ahora están satisfechos.
La mujer que no podía tener hijos
ha dado a luz siete;
pero la que tenía muchos hijos
ahora no tiene ninguno.
6 El Señor da y quita la vida;
nos hace bajar al sepulcro,
y de él nos hace subir.
7 El Señor nos hace pobres o ricos;
nos hace caer y nos levanta.
8 Dios levanta del suelo al pobre
y saca del basurero al mendigo
para sentarlo entre grandes hombres
y hacerle ocupar un lugar de honor.
El Señor es dueño de toda la tierra,
y el mundo se mantiene firme en él.
9 El Señor protege a sus fieles,
pero los malvados perecen en la oscuridad;
¡de nada les sirve tanto poder!
10 El Señor hará pedazos a sus enemigos,
y desde el cielo enviará truenos contra ellos.
El Señor juzgará al mundo entero;
dará poder al rey que ha escogido
y hará crecer su poder.»

11 Luego Elcana y Ana regresaron a su casa en Ramá, pero el niño se quedó sirviendo al Señor bajo las órdenes del sacerdote Elí.
La maldad de los hijos de Elí
12 Los hijos de Elí eran unos malvados, y no les importaba el Señor 13 ni los deberes de los sacerdotes para con el pueblo, pues cuando alguien ofrecía un sacrificio, llegaba un criado del sacerdote con un tenedor en la mano y, mientras la carne estaba cociéndose, 14 metía el tenedor en el perol, en la olla, en el caldero o en la cazuela, y todo lo que sacaba con el tenedor era para el sacerdote. Así hacían con todo israelita que llegaba a Silo. 15 Además, antes de que la grasa fuera quemada en el altar, llegaba el criado del sacerdote y decía al que iba a ofrecer el sacrificio: «Dame carne para asársela al sacerdote; porque no te va a aceptar la carne ya cocida, sino cruda.» 16 Y si la persona le respondía que primero tenían que quemar la grasa y que luego él podría tomar lo que quisiera, el criado contestaba: «¡No, me la tienes que dar ahora! De lo contrario, te la quitaré a la fuerza.» 17 Así pues, el pecado que estos jóvenes cometían ante el Señor era gravísimo, porque trataban con desprecio las ofrendas que pertenecían al Señor.
18 Mientras tanto, el joven Samuel, vestido con un efod de lino, continuaba en el servicio del Señor. 19 Y cada año, cuando su madre iba al templo con su marido para ofrecer el sacrificio anual, le llevaba una pequeña capa que le había hecho. 20 Entonces Elí bendecía a Elcana y a su esposa, diciendo: «Que el Señor te recompense dándote hijos de esta mujer, a cambio del que ella le ha dedicado.» Después de esto regresaban a su hogar, 21 y el Señor bendecía a Ana, que volvía a quedar embarazada. De esa manera, Ana dio a luz tres hijos y dos hijas, y el niño Samuel seguía creciendo ante el Señor.
22 En cuanto a Elí, aunque era ya muy viejo, estaba enterado de todo lo que sus hijos les hacían a los israelitas, y de que hasta se acostaban con las mujeres que estaban de servicio a la entrada de la tienda del encuentro con Dios. 23 Por lo tanto, les dijo: «Todo el mundo me habla de las malas acciones de ustedes. ¿Por qué se portan así? 24 No, hijos míos, no es nada bueno lo que sé que el pueblo del Señor anda contando acerca de ustedes. 25 Si una persona comete contra alguien una falta, el Señor puede intervenir en su favor; pero si alguien ofende al Señor, ¿quién saldrá en su defensa?» Pero ellos no hicieron caso de lo que su padre les dijo, porque el Señor había decidido quitarles la vida.
26 Mientras tanto, el joven Samuel seguía creciendo, y su conducta agradaba lo mismo al Señor que a los hombres.
Profecía contra la familia de Elí
27 Por ese tiempo llegó un profeta a visitar a Elí, y le dijo: «El Señor ha declarado lo siguiente: “Cuando tus antepasados estaban en Egipto al servicio del faraón, claramente me manifesté a ellos. 28 Y de entre todas las tribus de Israel escogí a Aarón y a sus descendientes para que fueran mis sacerdotes para que ofrecieran ofrendas quemadas sobre mi altar y quemaran incienso y llevaran el efod en mi presencia. Además, concedí a tus antepasados todas las ofrendas que los israelitas queman en honor del Señor. 29 ¿Por qué, pues, han despreciado los sacrificios y ofrendas que yo he ordenado realizar? ¿Por qué das más preferencia a tus hijos que a mí, y los engordas con lo mejor de todas las ofrendas de Israel, mi pueblo?” 30 Por lo tanto, el Señor, el Dios de Israel, que había dicho que tú y tu familia le servirían siempre, ahora declara: “Jamás permitiré tal cosa, sino que honraré a los que me honran, y los que me desprecian serán puestos en ridículo. Yo, el Señor, lo afirmo. 31 Ya se acerca el momento en que voy a destruir tu poder y el de tus antepasados, y ninguno de tu familia llegará a viejo. 32 Contemplarás con angustia y envidia todo el bien que yo haré en Israel, y jamás nadie en tu familia llegará a viejo. 33 Pero dejaré a alguno de tus parientes cerca de mi altar para que se consuman de envidia sus ojos y de dolor su alma, y todos tus otros descendientes serán asesinados. 34 Te servirá de muestra lo que ocurrirá a tus dos hijos, Jofní y Finés: los dos morirán el mismo día. 35 Luego pondré un sacerdote digno de confianza y que actúe de acuerdo con mi voluntad y criterio, al que le daré una descendencia continua y le haré estar siempre al servicio del rey que yo haya escogido. 36 Entonces, todo el que haya quedado vivo en tu familia vendrá a inclinarse ante él, a cambio de una moneda de plata o un trozo de pan, rogándole que le dé algún trabajo entre los sacerdotes para poder ganarse el alimento.”»
Acminaycmascama Ana
1 Intomjac nic nat almalhnancama Ana:

Dios Apyimtalhnamo. Payjeclhec evalhoc coo. Lhip aptomja seyimnatescama. Evanquic ongvinmelham cotnaja ingmoc, ayinyema lhip sepasmom. Payjeclhec evalhoc coo.
2 Santo mayayo nac lhip Dios Apyimtalhnamo, mepqui poc. Singmasma nac lhip Dios, mepqui poc. Lhip apvamlha pac lhama, mepqui poc.
3 Quellhip, noelyimtalhnesacpojo apanco. Noeltimesquis nasa apanco apquilyimtalhnamo. Apyasamcoc Dios aclhamoclhojo asoc. Apqyasamcoc Dios apquiltemaclha apancaoc quellhip.
4 Aptovasquic mataa Dios apquilmaycam apancaoc enlhit apquilyimtalhnamo. Aptomja apyimnatescama melyimnatem.
5 Apquiltomjaclhec apquiltimesaycam enlhit acma apquilnatam, coytic aptoycaoc. Mayic siclho alnapma enlhitaoc, yiplovcoc acyivey aptoycaoc. Quilvana cotay ayitca, cotimsic sat ayitquic acvaycmo siete. Quilvana nalava siclho, cotniclhac cotay ayitca.
6 Dios Apyimtalhnamo aptomja apquilnapma. Aptomja najan apyimnatescama ingnenyaoc. Apcanama ongitsapoc, najan apcanama cotajojoc mocjam ningvanmoncama.
7 Dios singiltimesquiscama mepqui ningilnatam, najan singiltimesquiscama acma ningilnatam. Aptomja singiltimquiscama coning, najan aptomja singmiyasquiclha netin.
8 Aptomja apmiyasquiclha netin enlhit mepqui asoc, najan enlhit aplingaycamco acyimtalhnama. Colhic sat acnesa nipyesicsa apquilyimtalhnamo. Colhic sat ayaco ayinyema Dios. Aptomja apquilantipquiscama nic nat aclhamoclhojo asoc, aptomja najan apmasma aclhamoclhojo asoc.
9 Aptomja sintamilquiscama, ningiltomja inlhojo ningilpeyvomo. Am emyavac apquilmapsomcaa, apquilitsepmec mataa naysicsa yatescamalhma. Metnaja apquilyimnatem enlhit apquilyimtalhnesomacpo apanco.
10 Aptovasquic mataa Dios cotnaja ingmoc. Enatovasacpoc sat ayinyema ayilhtingyavoyam netin. Aptomja apyicpilquemo apyovoclhojo enlhitaoc as nalhpop. Aptomja apyimnatescama apvisqui rey malyacyescama. Colhic mataa ayaco najan apmopvan — nic nat intomjac almalhnancama Ana.

11 Aptajaclhec nic nat Elcana tingma pac Ramá. Apnec nic nat Samuel apquitcoc apnaclha sacerdote Elí. Aptimec nic nat apquilancam Dios.
Apquiltemaclha Elí apquitquic
12 Apquilsilhnanacpec nic nat apanco Elí apquitquic, apquiltimem nic nat sacerdotes. Am nic nat colhenac apquilvalhoc apvisay Dios Apyimtalhnamo. 13 Apquilyitnocjasquic nic nat apquilanyomap ellana napatavo enlhitaoc. Naysicsa apquiljanma vaynca enlhit aptoscama apmatnam macmescama Dios. Apvoctac nic nat mataa sacerdote apquilancam, acyitna apmaycam alyalhalhama. Am nic nat comocjetac apjapitic. 14 Apticlhiquic nic nat alyalhalhama apvalhoc vaynca. Apliquic nic nat acyivey apjapitic, yoyam esaclhesic sacerdote. Eycaso apquiltemaclha ilhnic nat mataa napato moclhama enlhit apsayquinta macmescama Dios tingma Silo. 15 Pilapcasquic nic nat apvita enlhit apsayquinta macmescama Dios. Apvoctac nic nat sacerdote apquilancam, yicpintama yoyam colvatnalhca aptipilhmoc. Aptomjac nic nat mataa apcanya: Jimques sat angvitic apjapitic. Am lhac coyacmoc sacerdote apjapitic mocjetic — nic nat aptomjac apquilancam. 16 Apmiyovquic sat ancoc aptomja aptoscama apmatnam. Apcanayquic sat ancoc colhic alvatna aptipilhmoc siclho. Natamin sat esaclhesic apnaclha sacerdote. Aptomjac nic nat apquilancam apcatingmavo: ¡Nomyov nasa! Quilhvoc osaclhesic apjapitic. Olnatamoc sat quilhvo — nic nat aptomjac. 17 Avanjec nic nat apquilsilhnanomap apanco apcanit apquitquic napato Dios. Apquilvennam nic nat asoc macmescama Dios apquilsayquinta enlhit.
18 Apquiltimesam nic nat Samuel apquitcoc napato Dios. Aptalhneclhec nic nat mataa apava apvinatem aptemaclha sacerdote. 19 Apvitac nic nat mataa moc año acvactama inquin najan apyap. Apquillanac nic nat asoc macmescama Dios moclhama año. Aplhocac nic nat Samuel aptalhnama netin, inquin nic nat alanay. 20 Yiplovcoc nic nat aptomjaclha Elí, yoyam elmalhnesquisic Elcana najan aptava. Aptomjac nic nat apcanya: Epasmoc sat Dios. Cotac sat mocjam ayitquic as aptava. Ayinyema mepqui acmasma siclho ayitca apvisay Samuel. Apquiltajaclhec nic nat mocjam. 21 Appasmec nic nat mataa Ana Dios Apyimtalhnamo. Intomjaclhec nic nat inlovso. Intiyacmec nic nat ayitca najan moc ayitquic. Tres nic nat apquilinava, anit nic nat quilvanaa. Apvanamyic nic nat Samuel aptimesaycam napato Dios.
22 Apvanacmec nic nat Elí. Aplingac nic nat amyaa acmasom, apquillhenamap apquitquic najan apquiltemaclha apancaoc. Apquilyitnamolhama nic nat quilvanaa altimesaycam carpa apponquinomap. 23 Aptomjac nic nat Elí apquilanya: Aclingac coo amyaa acmasom, apquillhenamap quellhip lhalhma anco. ¿So actomja yi? 24 Elvatsaoc quellhip. Naso, acmasom anco singlingay coo. 25 Yitnec sat ancoc amyaa apquilinmelhaycam mataa poc. Etnejic sat appeyvescasquiclha Dios. Yitnec sat ancoc amyaa, enlhit apvennéycam Dios. Mepqui apmasma sat cotnejic — nic nat aptomjac Elí. Am nic nat eljalhnoc apquilyap appayvam. Inlhenquic nic nat apvalhoc Dios elnapoc sat apcanit.
26 Apvanamyic nic nat Samuel apquitcoc. Apyispaquic nic nat Dios. Apquilyispaquic nic nat enlhitaoc aptemaclha Samuel.
27 Apvaac nic nat profeta Dios aplingascama apnaclha Elí. Aptomjac nic nat apcanya: Eycaso appayvam ayinyema Dios: Yoclhilhma Egipto alhta apnam lhip apquilyeyjamcaa, apquiltimesaycam apvisqui faraón. Acpasmec alhta enlhitaoc Israel. 28 Alyacyesquic alhta enlhitaoc sacerdotes. Ellanac mataa selmescama coo asoc acmatnam, najan moc asoc selmescama coo. Elantalhniclhac mataa apava apvinatem sacerdote, seltimesaycam sicnaclha coo. Apvanquic mataa eltasomoc, acyitna inlhojo selmescama aptoscama apmatnam. , 29 ¿So actomja yi asoc selmescama coo? ¿So actomja yi apmasma lhip apquitquic najato coo? Apnamilay lhip apquitquic, ayinyema asoc selmescama enlhitaoc Israel. 30 Alyacyesquic alhta eltimjic sacerdotes lhip apquilmolhama, ongvanic lhip quilhvo nac jay: Colhic sat ayaco enlhit aptomja seyayo. Colhic sat acvenná enlhit aptomja sevennéycam coo. Coo sicvisay Dios Visqui apancaoc Israel, siclhanma sicpayvam. 31 Otvacsic sat nalhit acnim actemaclha lhip apmopvan, najan apquilyeyjamcaa apquilmopvan. Metacpejec sat apvanyam nipyesicsa lhip apquilmolhama. 32 Elyasipsic sat quellhip, apquilvita inlhojo apnaymacoc israelitas sictemaclha siyamliyam. Metacpejec sat apvanyam nipyesicsa lhip apquilmolhama. 33 Lhama sat omyoc apmolhama lhip, setnesaycam ningilmalhnancamaclha. Colngamcojoc sat lhip apvalhoc, apvita inlhojo lhip. Eticyoc sat apquilmolhama lhip najan aptovana. 34 Eticyoc sat apcanit apquitquic Ofni najan Finees lhama acnim. Cotnatsalhquejec sat moc asoc yoyam covac sat. 35 Otingyac sat lhama sacerdote appeyvomo, mepqui apyinimquiscama, aptomja apyiplovquiscama siyanamaclha coo. Etnejic sat aptimesaycam apvisqui silyacyescama coo. Eltimjic sat sacerdotes aptovana cotmongvoycamlha nelha. 36 Apcaymacpec sat ancoc lhama apmolhama lhip mepqui apmatnam. Eyoclhojoc sat apnaclha maa, etingya solyayem ayitcoc, tasic najan pan apquitcoc, ayinyema mayic ayajem. Etingyac sat aptimesaycam sacerdotes, yoyam coytic mataa aptom — alhta aptomjac Dios — nic nat aptomjac profeta Dios aplingascama.