Actitudes cristianas
1 No dejen de amarse unos a otros como hermanos. 2 No se olviden de abrir las puertas a quienes lleguen a su casa, pues de esa manera, sin saberlo, algunos hospedaron ángeles.
3 Acuérdense de los presos, como si también ustedes estuvieran presos con ellos. Piensen en los que han sido maltratados, ya que ustedes también pueden pasar por lo mismo.
4 Respeten todos el matrimonio y manténganse puros en sus relaciones matrimoniales, porque Dios juzgará a los que incurren en inmoralidades sexuales y cometen adulterio.
5 No amen el dinero; conténtense con lo que tienen, porque Dios ha dicho: «Nunca te dejaré ni te abandonaré.» 6 Así que podemos decir con confianza:
«El Señor es mi ayuda; no temeré.
¿Qué me puede hacer el hombre?»
7 Acuérdense de quienes los han guiado y les han anunciado el mensaje de Dios; mediten en su manera de conducirse en la vida, y sigan el ejemplo de su fe.
8 Jesucristo es el mismo ayer, hoy y siempre. 9 No se dejen llevar por enseñanzas diferentes y extrañas. Es mejor que nuestros corazones se fortalezcan en el amor de Dios que en seguir reglas en cuanto a los alimentos; esas reglas nunca han sido de provecho.
10 Nosotros tenemos un altar, del cual no tienen derecho a comer los sacerdotes del antiguo santuario. 11 Así como el sumo sacerdote lleva la sangre de los animales al santuario, como ofrenda para quitar el pecado, pero los cuerpos de esos animales se queman fuera del campamento, 12 así también, Jesús sufrió la muerte fuera de la ciudad, para consagrar al pueblo por medio de su propia sangre. 13 Salgamos, pues, del campamento, junto con Jesús, y suframos la misma deshonra que él sufrió. 14 Porque en este mundo no tenemos una ciudad permanente, sino que vamos en busca de la ciudad futura. 15 Por eso debemos alabar siempre a Dios por medio de Jesucristo. Esta alabanza es el sacrificio que debemos ofrecer. ¡Alabémoslo, pues, con nuestros labios! 16 No se olviden ustedes de hacer el bien y de compartir con otros lo que tienen; porque estos son los sacrificios que agradan a Dios.
17 Obedezcan a sus dirigentes y sométanse a ellos, porque ellos cuidan sin descanso de ustedes, sabiendo que tienen que rendir cuentas a Dios. Procuren hacerles el trabajo agradable y no penoso, pues hacer lo contrario no sería de ningún provecho para ustedes.
18 Oren por nosotros, que estamos seguros de tener la conciencia tranquila, pues queremos portarnos bien en todo. 19 Pido especialmente sus oraciones para que Dios me permita volver a estar pronto con ustedes.
Bendición y despedida
20 Que el Dios de paz, que resucitó de la muerte a nuestro Señor Jesús, el gran Pastor de las ovejas, quien con su sangre confirmó su alianza eterna, 21 los haga a ustedes perfectos y buenos en todo, para que cumplan su voluntad; y que haga de nosotros lo que él quiera, por medio de Jesucristo. ¡Gloria para siempre a Cristo! Amén.
22 Hermanos, les ruego que reciban con paciencia estas pocas palabras de aliento que les he escrito. 23 Sepan ustedes que nuestro hermano Timoteo está ya en libertad; si llega pronto, lo llevaré conmigo cuando vaya a verlos.
24 Saluden a todos sus dirigentes y a todos los del pueblo santo. Los de Italia les mandan saludos.
25 Que Dios derrame su gracia sobre todos ustedes.
Actemaclha ningayo Dios
1 Elinlhanmojo sat quellhip apquilasicjamacpo nipyesicsa apquilyalhinga. 2 Nocolvonquim nasa elyiplovcasojo actemaclha ningmam tacja. Apquilmacpec alhta tacja ángeles nipyesicsa ingilyalhinga, am alhta eyca elyasamcoc ingilyalhinga.
3 Collhen apquilvalhoc quellhip ingilyalhinga apnaycam singilpilhtetomaclha, malha apquilmomap lhama quellhip. Collhen apquilvalhoc quellhip ingilyalhinga apquillingaycamco acmasca, malha apquillingaycamco lhama quellhip. Ayinyemaclha apquileyvec mocjam quellhip as nalhpop.
4 Eltamilsojo sat actemaclha ningmo lhama intava. Noelsilhnanamap nasa actemaclha naysicsa ningyitnamo lhama intava. Ayinyemaclha Dios sat eyanmongsiclha apquiltemaclha enlhit aptomja appatjeteycaoc moc quilvana najan apquiltomja apquilanatama.
5 Nocotsip nasa apnenyaoc solyayem. Colpayjiclha apquilvalhoc acvamlha inlhojo acnaycaoc asoc quellhip. Aptomjac nic nat Dios: “Moyinyovejec sat mataa lhip, yoyam metamopamqueje” —nic nat aptomjac. 6 Ingvanquic nincoo ongillhenic naysicsa mongyasquiyam:

Visqui ingac aptomja sepasmom.
Mongvacyejec sat mataa coo yoyam jetvacsic poc enlhit —sat ontimjic nincoo.

7 Colyit apatic apquiltomja apquillhicmoscama quellhip Dios appayvam. Elvajanaoc sat apquiltemaclha apquiltamilcasomacpo apanco naysicsa apquileyvam najan naysicsa apquilitsepma. Elvajanaoc sat apquiltemaclha melyasquiyam.
8 Lhama aptemaclha mataa Jesucristo, nanoc alhta najan quilhvo nac jay najan cotmongvoycamlha nelha. 9 Noelyinimsap nasa quellhip ayinyema apquillhicmoscama moc actemaclha amyaa. Inyimnatesalhquic sat ancoc ingvalhoc ayinyema singasicjayo Dios, eycaso actomja actamila anco, am colhnoc ningyiplovquiscama singascamaclha ontoc. Alhtoc mataa apquilyiplovquiscama enlhitaoc singascamaclha ontoc.
10 Yitnec nincoo moc actemaclha acvatnamalhquilha asoc macmescama Dios. Colapvanquejec elpasmoc aptoycaoc Dios apquilancam apquiltomja apquiltamjaycam tingma apponquinomap. 11 Aptalhningvoclhec nic nat apquimja apmamyi Dios apquilancam Leví apmolhama congne tingma “apponquinomap apanco”. Apsaclhec nic nat ema ac asoc acticyovam acyanmongam melyascalhma. Apquilvatneclhec nic nat mataa asoc acticyovam tap tingma. 12 Apquitsepquic alhta najan Jesús tap tingma Jerusalén yoyam emascocsic mongilyascalhma ayinyema em pac acyinquinomalhca. 13 Noc, ongilyoclhojoc sat Jesús tap tingma yoyam onglingamcojoc sat lhama aptimesomap apmapsom. 14 Paj nincoo lhama tingma apyiviy as nalhpop aptomja apquilmilaneycaoc. Ningiljalhnec nincoo tingma apyiviy yoyam evac sat. 15 Ingilane sat ongiltimjic ningilayo Dios ayinyema apvisay Jesucristo. Eycaso ningilayo actomja asoc macmescama Dios. Ninlhanma apvisay apanco actomja malha acyilhna actamila anco ningmescama Dios. 16 Nocolvonquim nasa quellhip yoyam elimlimojo apnaymacoc. Elmesaoc sat nicja asoc acnamco inlhojo quellhip. Eycaso actomja asoc macmescama Dios, aptomja apyisponcama.
17 Elilyejiclhojo sat quellhip apquilanem apquilimja apmamyi. Ayinyemaclha apquilimja apmamyi apquiltomja apquiltamilquiscama apquilvalhoc quellhip. Elanic sat Dios yoyam elatingmojo apquilimja apmamyi apquilmalhneclho sat Dios. Elyiplovcasojo sat mataa quellhip yoyam colpayjiclhac mataa apquilvalhoc apquilimja apmamyi. Noelyimtalhnes nasa apquilvalhoc apquilimja apmamyi, elsilhnanacpoc sat apanco quellhip.
18 Jingilmalhnesquis sat nincoo. Ningyasamcoc nincoo acyitna actamilaycam ingilvalhoc. Ningiltamjoc mataa ongiltamilsalhcojo inganco. 19 Altamjoc coo yoyam jelmalhnesquisic quellhip yoyam jeyojoc Dios ovoclha nipyesicsa quellhip quilhvoc anco.
Actomjaclha nelha appayvam apóstol apcapajasomap
20 Dios ayinyema actamilaycam ingvalhoc. Dios aptomja aplhaticjasquiyam Jesucristo Visqui ingac nipyesicsa apquilmasquingvaycmo. Eycaso em pac actomja actimesquiscama monquinatquiscama apmayjayoclha Dios aplhanma yoyam colhejec acyascacmo cotmongvoycamlha nelha. Jesucristo aptomja malha quilancam nipquesic apyimtalhnamo. 21 Ningiltamjoc nincoo Dios eltimesquisic apquilpeyvomo quellhip yoyam elvajanamcoc quellhip actemaclha apmayjayoclha Dios. Jingilanecsic sat ingilvalhoc Dios ayinyema Jesucristo yoyam eyispac nintemaclha. Colhic sat mataa ayaco Cristo cotmongvoycamlha nelha. Amén.
22 Quellhip elyalhinga. Altamjoc coo yoyam colmoc apquilvalhoc sicpayvam actomja acyimnatescama apquilvalhoc. Actalhescasquic quellhip as vaycajac acyavatem anco. 23 Elyasamcojo mocjam lhama amyaa. Aptipsacpec alhta singilpilhtetomaclha ingyalhinga Timoteo. Apvoctac sat ancoc sicnaclha, siclhalhma sat otnejic yoyam ongilvoclhac nipyesicsa quellhip.
24 Inlhenquic ingilvalhoc aplhamoclhojo apquilimja apmamyi najan aplhamoclhojo Jesucristo apmolhama. Inlhenquic apquilvalhoc ingilyalhinga co Italia.
25 Ningiltamjoc yoyam epasmoc Dios quellhip aplhamoclhojo. Amén.