1 Así que sigamos adelante hasta alcanzar la madurez, y dejemos de lado las enseñanzas elementales acerca de Cristo. No volvamos de nuevo a cuestiones básicas, como son la conversión o el rechazo de obras que conducen a la muerte, o el creer en Dios, 2 o las enseñanzas acerca del bautismo, o el imponer las manos a los creyentes, o la resurrección de los muertos y el juicio eterno. 3 También esto haremos, si Dios lo permite.
4 Ciertamente, a quienes una vez recibieron la luz y saborearon el don de Dios, y participaron del Espíritu Santo, 5 y saborearon el buen mensaje de Dios y el poder del mundo venidero, 6 ya no se les puede hacer volver a Dios, si llegan a caer de nuevo, porque ellos mismos estarían crucificando otra vez al Hijo de Dios y exponiéndolo a la burla de todos. 7 Como la tierra sedienta que absorbe la abundante lluvia que cae sobre ella: si da una buena cosecha para los que la trabajan, recibe la bendición de Dios; 8 pero si da espinos y cardos, no sirve para nada; cae bajo la maldición de Dios, y finalmente es quemada.
9 Pero aunque hablamos así, queridos hermanos, estamos seguros de que ustedes se encuentran en el primer caso, es decir, en el camino de la salvación. 10 Porque Dios es justo, y no olvida lo que ustedes hacen y el amor que le han mostrado al ayudar a los del pueblo santo, como siguen haciéndolo. 11 Pero es nuestro deseo que cada uno de ustedes siga mostrando ese mismo entusiasmo hasta el fin, para que su esperanza se vea plenamente realizada. 12 No queremos que se vuelvan perezosos, sino que sigan el ejemplo de quienes por medio de la fe y la constancia ya están recibiendo la herencia que Dios les ha prometido.
Promesa y juramento
13 Cuando Dios hizo la promesa a Abrahán, juró por sí mismo, pues no había otro superior a él por quien jurar; 14 y dijo: «Sí, yo te bendeciré mucho y haré que tu descendencia sea numerosa.» 15 Y Abrahán esperó pacientemente y recibió lo que Dios le había prometido. 16 Cuando los seres humanos juran, lo hacen por alguien superior a ellos mismos; y si lo confirman mediante un juramento, ya no hay más que discutir. 17 Pues bien, Dios quiso mostrar claramente, a quienes habrían de recibir la herencia prometida, que él estaba dispuesto a cumplir su promesa sin cambiar nada de ella. Por eso la confirmó mediante el juramento. 18 Dios hizo dos cosas que no pueden cambiarse, y en las que él no puede mentir; por ellas recibimos un firme consuelo quienes buscamos su protección y confiamos en la esperanza que él nos ha dado. 19 Esta esperanza mantiene firme y segura nuestra alma, así como el ancla mantiene firme el barco. Es una esperanza que ha penetrado hasta detrás del velo en el templo celestial, 20 que es donde antes entró Jesús para abrirnos camino, y por lo cual llegó a ser Sumo sacerdote para siempre, de la misma clase que Melquisedec.
1 Ningiltamjoc quilhvo mongillhicmocsejec mocjam asoc ayilhyevay ayinyema singillhicmoscama Cristo. Ningiltamjoc yoyam coyangvomoc ningilyasingvoyam singillhicmoscama Cristo. Am ongiltamjoc ongillhenic mocjam amyaa siclhoc anco acvisay ningyanmonquiscama ingvalhoc najan actemaclha ningillhacjam nintemaclha nano najan actemaclha mongyasquiyam Dios Ingyapam. 2 Am ongiltamjoc ongillhenic mocjam actemaclha yapasquiscama yingmin najan actemaclha ningnincanma ingmeoc najan actemaclha ningnalhaticjangvoycamlha najan actemaclha ningyicpilcomalhcoclha yoyam covac sat. 3 Apquiltamjoc sat ancoc Dios, coyangvomoc sat ningilyasingvoyam Dios appayvam.
4 Mongvanquejec nincoo lhama asoc: Ningvitac sat ancoc ayitsayolhma, ningyipconquic sat ancoc singaycaoc ayinyema Dios, ningillhocac sat ancoc Espíritu Santo, 5 ninlingac sat ancoc actamila Dios appayvam, ninlingamcoc sat ancoc acmovan ayinyema ningileyvomaclha yoyam covac sat, ningilvatsamquic sat ancoc ningyiplovquiscama, 6 mongvanquejec ongilyanmongsic mocjam ingvalhoc. Ayinyemaclha malha ningyipitsayclha mocjam lhama intomjac asoc timyescama Dios Apquitca, malha ningasmescama mocjam intomjac Dios Apquitca. 7 Pac ongilyitsic as amyaa: Malha ningilcacjam intomjac. Intalhnec mataa yingmin lhopactic aclhamoclhojo acmamay. Apquilcaquic mataa enlhit, apquinaclhec mataa actic. Invitalhquic mataa acyilhna ningilcacjam yoyam etovc enlhit. Eycaso actomja apyisponcama Dios. 8 Inquictinquic sat ancoc ningilcacjam mantin najan yammeyac, coylhejec sat mataa. Dios sat etanova. Comyetic sat actamongvomlha nelha aclhamoclhojo asoc.
Aljalhneycam ingvalhoc ayinyema malha singmaycaoc
9 Quellhip elyalhinga. Cayjec lhac ningiltimnascama quellhip. Ningyasamcoc nincoo yoyam elviticlhac quellhip amay actemaclha ningilvomsomalhca tap. 10 Dios aptomja appeyvomo. Colvonquemejec mataa Dios apquiltemaclha alhta quellhip apquilasicjayo najan apquilpasmom ingilyalhinga ayinyema apvisay apanco. Najan actemaclha apquilpasmom ingilyalhinga quellhip quilhvo nac jay. 11 Ningiltamjoc nincoo moclhama quellhip yoyam elyimnac najan elinlhanmojo apquilyiplovquiscama aljalhneycam ingvalhoc acvocmo actamongvomlha nelha. 12 Noeltime nasa alyimnatem apquilvalhoc. Elvajanaoc sat quellhip apquiltemaclha enlhitaoc apquiltomja melyasquiyam najan apquiltomja apquilinlhanyacmo yoyam ellhovamcoc asoc aplhanma Dios yoyam elmesic.
13 Quip elanojo aptemaclha ilhnic nat Abraham. Aplhenquic nic nat Dios actomja nasoc anco yoyam epasmoc Abraham. Aplhenacpoc nic nat apanco Dios yoyam colhejec acyascacmo. Ayinyemaclha paj nic nat poc aptomja apyimtalhnamo apanco yoyam elhenic apvisay. 14 Aptomjac nic nat Dios apcanya Abraham: “Nasoc anco opasmoc sat mataa lhip. Olhamasiclhac sat lhip aptovana” —nic nat aptomjac. 15 Am nic nat cotnajam apvalhoc Abraham naysicsa apquiljalhanma. Apvitac nic nat actemaclha aplhanma Dios yoyam elmesic. 16 Apquiltemaclha mataa enlhit ellhenic apvisay aptomja apyimtalhnamo apanco yoyam colhejec acyascacmo. Cotnatsalhquejec mataa actemaclha aplhanma actomja nasoc anco. 17 Apquiltamjoc nic nat Dios elhicmocsic apmayjayoclha apanco yoyam elyasingvomoc apquiltomja apquillhoy asoc aplhanma Dios yoyam elmesic. Eycaso ayinyema aplhenamacpo apanco ilhnic nat Dios yoyam colhejec acyascacmo. 18 Apquiltamjoc nic nat Dios colhic actamilaycam ingvalhoc, ayinyema aplhanma apanco actomja nasoc anco najan ayinyema aplhenamacpo apanco yoyam colhejec acyascacmo. Ayinyemaclha copvanquejec Dios etnejic apmopvan amyaa. Dios aptomja sintamilquiscama. Ningilinlhanacmec nincoo actemaclha aljalhneycam ingvalhoc. 19 Eycaso aljalhneycam ingvalhoc actomja acmaycaoc ingvalhoc, malha tama actomja acmaycaoc barco. Eycaso aljalhneycam ingvalhoc actomja malha tama acyascama navá alhataoc apmaclha Dios congne tingma apponquinomap netin. 20 Aptalhningvoclhec alhta apmamyi Jesús congne tingma apponquinomap netin yoyam jingillanesic amay, yoyam ongilyoclhojoc sat nincoo lha apnaclha Dios. Ayinyemaclha Jesús aptomja Dios apquilancam apno ilhnic nat Melquisedec apmolhama.