1 Esto es muy cierto.
Cómo deben ser los que presiden
Si alguien aspira al cargo de presidir la comunidad, a un buen trabajo aspira. 2 Ahora bien, quien tiene este cargo ha de ser irreprensible: ser esposo de una sola mujer y llevar una vida seria, juiciosa y respetable. Debe estar siempre dispuesto a hospedar gente en su casa, ser apto para enseñar, 3 no ser borracho ni violento, sino comprensivo, pacífico y desinteresado en cuanto al dinero. 4 Debe saber dirigir bien su casa y hacer que sus hijos sean obedientes y de conducta digna; 5 porque si uno no sabe dirigir bien su propia casa, ¿cómo podrá cuidar de la iglesia de Dios? 6 Además, quien preside no debe ser un recién convertido, no sea que se llene de orgullo y caiga en la condenación del diablo. 7 También debe ser respetado por la gente que no es de la comunidad, para que no caiga en descrédito, ni en alguna trampa del diablo.
Cómo deben ser quienes ejercen el diaconado
8 Asimismo, los diáconos deben ser personas respetables, que nunca falten a su palabra ni sean dados a emborracharse. Tampoco deben ser ávidos de ganancias mal habidas. 9 Deben apegarse a la verdad revelada en la cual creemos, y vivir con conciencia limpia. 10 Primero deben pasar un período de prueba, y después, si no hay nada en contra de ellos, podrán ejercer el diaconado. 11 Igualmente, las mujeres deben ser respetables, no deben hablar mal de los demás, y deben ser serias y fieles en todo. 12 Los diáconos deben ser esposos de una sola mujer, y saber dirigir bien a sus hijos y su propia casa. 13 Porque quienes ejercen bien el diaconado son tenidos en alta estima y adquieren mayor confianza al proclamar su fe en Cristo Jesús.
La verdad revelada de nuestra religión
14 Espero ir pronto a verte; pero te escribo antes 15 para que, si me retraso, sepas cómo debe comportarse uno en la familia de Dios, que es la iglesia del Dios viviente, la cual sostiene y defiende la verdad. 16 No hay duda de que la verdad revelada de nuestra religión es algo muy grande:

Cristo se manifestó en carne y hueso,
triunfó en su condición de espíritu
y fue visto por los ángeles.
Fue anunciado a las naciones,
creído en el mundo
y recibido en la gloria.
Aptemaclha soycam amyaa apquimja apmamyi
1 Eycaso actomja nasoc anco. Intasi nac aclhanma apvalhoc enlhit etnejic apquimja apmamyi nipyesicsa Jesucristo apmolhama. 2 Incaymalhquic cotnejic actamila aptemaclha apquimja apmamyi. Najan lha cotnejic acvamlha lhama aptava. Etnejic sat najan apyascamco. Etnejic najan mepqui aptamongvaycmolhma, etnejic najan aptamilcasomacpo apanco. Incaymalhquic etnejic mataa apmam tacja poc. Etnejic najan apmopvan elhicmocsic tasic amyaa. 3 Incaymalhquic etnejic mepqui ayajem anmin. Etnejic najan mepqui apquilatingmomap. Etnejic najan mepqui ayitsepma apnenyic solyayem. Incaymalhquic etnejic aptamila, coytic najan actamilaycam apvalhoc. 4 Incaymalhquic etnejic apmopvan etamilsic apmolhama najan eyascasingvomoc apquitquic actemaclha ningilyajayquiclho. 5 Am sat ancoc copvanac eltamilsic najan eyascasingvomoc apmolhama, copvanquejec najan eltamilsic najan eyascasingvomoc Jesucristo apmolhama. 6 Copvanquejec etnejic apquimja apmamyi aptomja quilhvo apyanmonquiscama apvalhoc. Ayinyemaclha apyimtalhnesomacpo apanco sat etnejic. Etvasacpoc sat acno siclho anco nic nat yavey diablo. 7 Incaymalhquic apquimja apmamyi colhic ayaco nipyesicsa enlhitaoc lhalhma anco. Yoyam melhenacpeje apmapsom najan mesilhnanacpeje ayinyema yavey diablo.
Apquiltemaclha apquilancam
8 Najan lha apquilancam diáconos nipyesicsa Jesucristo apmolhama. Incaymalhquic mataa colhic ayaco. Incaymalhquic am coytic actemaclha anit apvalhaoc najan mepqui ayajem anmin. Incaymalhquic najan cotsepeje apnenyaoc solyayem. 9 Incaymalhquic elyasamcojo asoc acyilhomalhca ayinyema mongyasquiyam yoyam coytic actamila acyasingvayclho apquilvalhoc. 10 Incaymalhquic elyipconic siclho Jesucristo apmolhama apquiltemaclha as ingilyalhinga. Am sat ancoc coyitnac apquiltemaclha apancaoc, colhic sat actimesa apquilancam. 11 Najan lha apnatamcaa, incaymalhquic coltamilsalhcojoc anco najan colhic ayaco najan colyejiclhojoc mataa. Incaymalhquic coltimjic mepqui allhamasomalhca. 12 Incaymalhquic apquilancam cotnejic acvamlha lhama aptava. Incaymalhquic etnejic apmopvan etamilsic apmolhama najan eyascasingvomoc apquitquic actemaclha ningilyajayquiclho. 13 Ayinyemaclha colhic sat ayaco moclhama apquilancam apquiltomja apquilyiplovquiscama actamila apquiltamjaycam. Coyiplovjoc sat acpayjayclha apquilvalhoc nipyesicsa Jesucristo apmolhama ayinyema melyasquiyam Jesucristo.
Asoc acyilhomalhca actemaclha mongyasquiyam
14 Epecjasquic coo ovoclhac apnaclha lhip Timoteo. Eycaso ayinyema sictalhesquiscama lhip. 15 Am sat ancoc ovanac quilhvo nac jay, yejemec sat ovoclha. Iyasamcojo sat lhip actemaclha nintamjaycam nipyesicsa Dios apmolhama. Ningiltimem iglesia Dios apmolhama. Dios aptomja mengyitsepma. Dios apmolhama apquiltomja apquilsoycam actomja nasoc anco, malha malanquiscama tingma, malha najan tingma apvojac. 16 Nasoc anco acyiviy actomja acyilhomalhca actemaclha mongyasquiyam:

Apvaac nat Jesucristo aptomja enlhit apanco.
Innec nat actimesa appeyvomo ayinyema Espíritu apanco Dios.
Apquilvitac nat ángeles Dios apquilasinancama.
Inlingasalhquic nat apvisay nipyesicsa enlhitaoc lhalhma anco.
Am nat elyascacmoc enlhitaoc as nalhpop.
Innec nat acmiyasiclho netin yoyam colhic ayaco ayinyema Dios.