1 Después Samuel se lo comunicaba a todo Israel.
Los filisteos capturan el arca de la alianza
Por aquel entonces se juntaron los filisteos para luchar contra Israel, por lo cual salieron los israelitas a hacer frente a los filisteos, y acamparon junto a Ebenezer. Los filisteos, por su parte, establecieron su campamento en Afec 2 y se prepararon para atacar a los israelitas; al entablarse la lucha, los filisteos vencieron a los israelitas y mataron a cuatro mil de ellos en el campo de batalla. 3 Cuando el ejército israelita volvió al campamento, los consejeros de Israel dijeron: «¿Por qué permitió hoy el Señor que nos derrotaran los filisteos? ¡Vamos a traernos de Silo el arca de la alianza del Señor para que él marche en medio de nosotros y nos libre de nuestros enemigos!»
4 Entonces, los israelitas enviaron un destacamento a Silo, y trajeron de allá el arca de la alianza del Señor todopoderoso, que tiene su trono sobre los querubines. Jofní y Finés, los dos hijos de Elí, acompañaban también al arca de la alianza de Dios. 5 Y ocurrió que al llegar el arca de la alianza del Señor al campamento, los israelitas gritaron con tanta alegría que hasta retumbó la tierra.
6 Cuando los filisteos escucharon aquel griterío, se preguntaban: «¿Por qué hay tanto alboroto en el campamento de los hebreos?» Pero al saber que el arca del Señor había llegado al campamento, 7 tuvieron miedo y dijeron: «¡Dios ha llegado al campamento! ¡Ay de nosotros, porque hasta ahora no había sido así! 8 ¡Ay de nosotros! ¿Quién nos librará de caer en las manos de este Dios tan poderoso? ¡Él es quien destruyó a los egipcios en el desierto con toda clase de plagas! 9 ¡Ármense, pues, de valor, soldados filisteos, y luchen con ardor para que no lleguen a ser esclavos de los hebreos, como ellos lo han sido de ustedes!»
10 Entonces los filisteos atacaron y derrotaron a los israelitas, los cuales huyeron a su campamento. La matanza que hicieron fue tremenda, pues de la infantería israelita cayeron treinta mil hombres. 11 También capturaron el arca de Dios, y mataron a Jofní y Finés, los dos hijos de Elí.
12 Ese mismo día, un soldado de la tribu de Benjamín logró escapar del campo de batalla, y corriendo llegó a Silo; llevaba rasgada la ropa y llena de tierra la cabeza. 13 Cuando llegó, Elí estaba sentado en un sillón, junto a la puerta, vigilando el camino, porque se sentía muy preocupado por el arca de Dios. Cuando aquel hombre entró en la ciudad y dio la noticia, en seguida todos sus habitantes comenzaron a gritar. 14 Al escuchar Elí aquel griterío, preguntó:
—¿Qué significa todo ese alboroto?
Aquel hombre se apresuró entonces a comunicar a Elí la noticia. 15 Elí tenía ya noventa y ocho años, y se había quedado completamente ciego. 16 Le dijo:
—Acabo de llegar del campo de batalla. Hoy he logrado escapar del combate.
—¿Qué ha pasado, hijo mío? —preguntó Elí.
17 —Los israelitas huyeron ante los filisteos —respondió el mensajero—. Además, ha habido una gran matanza de gente, en la que también murieron tus dos hijos, Jofní y Finés, y el arca de Dios ha caído en manos de los filisteos.
18 En cuanto el mensajero mencionó el arca de Dios, Elí cayó de espaldas al lado de la puerta, fuera del sillón, y como era ya un hombre viejo y pesado, se quebró la nuca y murió. Había sido caudillo de Israel durante cuarenta años. 19 A su nuera, la mujer de Finés, que estaba embarazada y pronto iba a dar a luz, le vinieron los dolores de parto al saber que habían capturado el arca de Dios y que su suegro y su marido habían muerto; entonces, retorciéndose de dolor, dio a luz. 20 Y cuando las mujeres que la asistían vieron que ella se moría, le dijeron: «No tengas miedo, que has dado a luz un niño.» Pero ella no respondió ni les hizo caso. 21-22 Al niño le puso por nombre Icabod, pues dijo: «Israel se ha quedado sin honor», en alusión a la captura del arca de Dios y a la muerte de su suegro y de su marido.
1 Aptomjac nic nat Samuel Dios aplingascama nipyesicsa enlhitaoc Israel.
Apquiltemaclha filisteos apquilminyilhma
Apcaneclhec nic nat filisteos elimpocjac israelitas. Apquillanac nic nat carpa tingma israelitas, payjoc Eben-ezer. Apquillanac nic nat carpa tingma filisteos, payjoc Afec. 2 Apquiltimyesaclhec nic nat elnapacpoc israelitas. Apquilyimnatem nic nat filisteos. Apticyovquic nic nat amyip cuatro mil israelitas. 3 Apquiltajavoc nic nat carpa tingma apancaoc israelitas. Apquiltomjac nic nat apquilvanyam apquilanya: ¿So actomja yi am etnajac singmasma Dios? Incaymalhquic ontingya yamit aysicsic acyitnamaclha Dios appayvam, acyitna tingma Silo. Ongilpatmentac sat ningyesicsa, yoyam jingilvomsic tap nipyesicsa cotnaja ingmoc — nic nat apquiltomjac.
4 Apquilapajasquic nic nat napocja enlhitaoc tingma Silo. Apquilpatmentac nic nat yamit aysicsic acyitnamaclha Dios appayvam, aptomja Dios Apyimtalhnamo. Aptajanem pac tacjaplhit querubines apquilasinancama. Apquillhalhma ilhnic nat apcanit apquitquic Elí, apvisay Ofni najan Finees. 5 Apquilpatmentac nic nat carpa tingma yamit aysicsic acyitnamaclha Dios appayvam. Apquilpalhamam nic nat israelitas apquilvita. Avanjec nic nat apquilitsovascama, malha ayilhtingyavoyam nalhpop intomjac.
6 Apquillingac nic nat filisteos actemaclha apquilpalhamaycam israelitas. Apquiltomjac nic nat apquilanya: ¿So actomja yi acyinamam olhma carpa tingma enlhitaoc hebreos?— nic nat apquiltomjac. Apquillingac nic nat filisteos amyaa acvoy yamit aysicsic acyitnamaclha Dios appayvam carpa tingma israelitas. 7 Apquilacac nic nat apquilpamejitsa: Apvaac lhac Dios elhic carpa tingma ¡Nincoo layi! Am ongvitayac mocjam actema nac lha. 8 ¡Nincoo layi! ¿Soc sat jingilvomsic tap napato Dios Apyimtalhnamo najan apyimnatem? Aptomja Dios Apyimtalhnamo, aptovascama ilhnic nat co Egipto yoclhilhma actamopeycaoc. Aptimesquiscama ilhnic nat apquillingaycamco acyimtalhnama maa. 9 Quellhip nac singilpilhtetemo filisteos. Elvascap sat quellhip, elnapap sat. Meltimjic sat quellhip apquilmomap apquiltimesaycam nipyesicsa hebreos. Acno alhta apquilmomap hebreos — nic nat apquiltomjac filisteos.
10 Apquillanac nic nat apquilimpocjay filisteos, elnapacpoc israelitas. Apquilinyajamquic nic nat israelitas carpa tingma, mepqui ilhnic nat apquilyimnatem. Apticyovquic nic nat treinta mil israelitas. 11 Apquilsaclhec nic nat yamit aysicsic acyitnamaclha Dios appayvam. Apmatnec nic nat sacerdote Ofni najan apyalhing Finees, Elí apquitquic. 12 Apvoctac nic nat tingma Silo lhama apmolhama tribu Benjamín. Apquinyec nic nat naysicsa apquilnapomacpilha. Apyaptacpec nic nat apquilantalhnama. Acpaysacmo ilhnic nat lhopactic apcatic. 13 Apnec nic nat netin aptajanem nicja tingma apatong sacerdote Elí. Apquiljalhnoc nic nat amyaa natingma. Avanjec nic nat aclheneycam apvalhoc yamit aysicsic acyitnamaclha Dios appayvam. Apquiltimnascactac nic nat amyaa natingma enlhit apquinyem. Yiplovcoc nic nat apquilpalhamaycam malha aliclhangveycam.
14 Aplingac nic nat Elí, aptomja apcanya: —¿Jalhco ayinyema acyinamam olhma natingma? — nic nat aptomjac.
Apyoctac nic nat apnaclha Elí soycam amyaa. 15 Vocmec nic nat noventa y ocho años aptiyascam Elí, mepqui apataoc quilhvo nac jay.
16 Aptomjac nic nat soycam amyaa apcanya: —Ayinyec lhac naysicsa ningilnapomalhca. Quilhvoc lhac sicvocta — nic nat aptomjac.
—Eyitca, ¿soc amyaa yi mocjay? — nic nat aptomjac Elí.
17 Apcatingmavoc nic nat soycam amyaa: —Apquilinyajamquic alhta ingnaymacoc israelitas. Apquilyimnatem apanco filisteos. Avanjec alhta ningilnapomalhca. Apticyovquic alhta lhip apquitquic apcanit, Ofni najan Finees. Inmalhquic alhta yamit aysicsic acyitnamaclha Dios appayvam, apquilpatmaoclha filisteos — nic nat aptomjac.
18 Intiyacmec nic nat apvalhoc Elí aplinga amyaa yamit aysicsic. Aptiyacmec nic nat nalhpop Elí, apna siclho netin aptajanem, nicja apatong tingma apponquinomap. Apyivey apanco ilhnic nat najan apvanyam apanco Elí. Inquintec nic nat nanyetic acyiplomo apquitsepma. Aptimec nic nat apvisqui apyicpilquemo nipyesicsa enlhitaoc Israel acvaycmo cuarenta años. 19 Pilapcasquic nic nat aclinga amyaa quilvana aptapa Elí, actomja inlovso. Finees aptava niptamin nic nat. Inlingac nic nat amyaa acmomalhca yamit aysicsic acyitnamaclha Dios appayvam. Najan amyaa apquitsepma inyipyata, najan amyaa apmatnam alhta atava. Inlingamcoc nic nat acmasca actomjaclha inlovso. Intiyacmec nic nat ayitca. 20 Inquiltomjac nic nat anaymacoc alanya: Copayjiclha avalhoc lhiya. Aptiyacmec lhac ayitca apquinavo — nic nat inquiltomjac. Am nic nat catingmavoc quilvana. 21-22 Inquiltimec nic nat apvisay ayitca Icabod, actomja aclhanma: Mepqui mocjam singayo ningilvisay Israel, ayinyema acmomalhca yamit aysicsic acyitnamaclha Dios appayvam — nic nat intomjac. Ayovsec nic nat avalhoc ayinyema acmomalhca yamit aysicsic, ayinyema apquitsepma inyipyata, ayinyema apquitsepma atava.