SALMO 132 (131)
Las promesas de Dios a David
1a (1a) Cántico de las subidas.
1 1 (1b) Acuérdate, Señor, de David
y de todas sus aflicciones;
2 acuérdate, Poderoso de Jacob,
del firme juramento que él te hizo:
3 «No me pondré bajo techo
ni me acostaré a descansar,
4 no cerraré los ojos
ni dormiré un solo instante,
5 hasta hallar lugar para el Señor,
casa para el Poderoso de Jacob.»
6 En Efrata oímos hablar del arca de la alianza,
y la encontramos en los campos de Jáar.
7 ¡Vayamos al santuario del Señor!
¡Arrodillémonos ante el estrado de sus pies!
8 Levántate, Señor, con tu arca poderosa,
y ven al monte donde has de descansar.
9 Que tus sacerdotes se revistan de justicia;
que tus fieles griten de alegría.
10 Ten consideración de David, tu siervo,
y no rechaces al rey que has escogido.
11 El Señor hizo a David un firme juramento,
juramento del que no va a desdecirse:
12 «Pondré en tu trono a uno de tus descendientes.
Si tus hijos cumplen con mi alianza
y con los mandatos que voy a enseñarles,
también los hijos de ellos
ocuparán tu trono para siempre.»
13 ¡El Señor ha escogido el monte Sión!
¡Lo ha elegido para vivir allí!
14 «Este es el monte donde siempre quiero estar;
en él viviré, porque así me agradó.
15 Bendeciré mucho sus alimentos
y saciaré el hambre de sus pobres.
16 Revestiré de salvación a sus sacerdotes
y haré que griten de alegría los que me sean fieles.
17 Allí haré que renazca el poder de David.
Ya he preparado una lámpara
para el rey que he escogido.
18 A sus enemigos los llenaré de vergüenza,
pero a él lo cubriré de esplendor.»
Mepqui apyeycajascaoc appayvam Dios
1-2 Lhip Visqui ingac aptomja apyimtalhnamo nipyesicsa Jacob apquilmolhama.
Coyit apatic apvisqui David, actemaclha alhta aplingaycamco.
Actemaclha alhta aplhanma apvisqui David actomja nasoc anco:
3 —Molhejec sat siclho tingma ajac, moytejec sat siclho sicyitnamaclha.
4 Motyinejec sat siclho.
Moyinmomejec sat siclho.
5 Altamjoc otac siclho apmaclha Visqui ingac, aptomja tingma pac Visqui apyimtalhnamo nipyesicsa Jacob apquilmolhama — alhta aptomjac apvisqui David.
6 Ninlingac nincoo tingma Efrata yamitaysicsic acyitnamaclha Dios appayvam.
Ningvitac alhta yamit aysicsic amyip acvisay Jaar.
7 Noc, ongilyacsic apmaclha Dios.
Ongilticlhoc sat intapnaoc apnaclha lhip netin aptajanem.
8 Visqui, noc.
Ilha sat lhip tingma pac apponquinomap.
Elhojoc sat lhama yamit aysicsic acyitnamaclha lhip appayvam.
9 Ingyane sat lhip apquilancam eltimjic apquilpeyvomo, malha apquilantalhnayclha apava apquiltamila.
Ingyane sat elitsovacsojo lhip apquilyacyescama.
10 Jemyov sat coo sicvisay lhip apquilancam.
Noyinyov nasa aptomja apvisqui lhip apyacyescama.
11 Meyeycajacsejec mataa Visqui ingac appayvam actomja nasoc anco.
Aptomjac alhta Visqui ingac apcanya David:
12 —Lhip aptavin etnejic sat Apvisqui.
Elhic sat netin Apvisqui aptajanem.
Incaymalhquic lhip apquitquic elyiplovcasojo sicmayjayoclha coo.
Incaymalhquic elyiplovcasojo siyanamaclha yoyam olhicmocsic.
Apquitquic sat elhnam netin Visqui aptajanem.
Eltimjic sat apquilviscaa cotmongvoycamlha nelha — alhta aptomjac Visqui ingac.
13 Apyacyesquic alhta Visqui ingac tingma Sión netin inquilhe.
Apyacyesquic alhta etnejic maa tingma pac.
14 Aptomjac alhta Visqui ingac:
—Actomjac coo tingma ajac, moyinyovejec sat mataa.
Eycaso aclhanma evalhoc yoyam olhic cotmongvoycamlha nelha.
15 Otingyasquisic sat cotlaycaoc nintom.
Elyipcanmiclhac sat enlhitaoc mepqui asoc.
16 Eltimjic sat apquilvomsomap tap apquilancam, malha apquilantalhnayclha apava aptamila sat cotnejic.
Elitsovacsojoc sat apquiltomja silyacyescama.
17 Otnesquisic sat apyimtalhnamo apvisqui David.
Malha calevascama sat etnejic aptavin apyamonquiscama apvisqui.
18 Enatovasacpoc sat metnaja apquilmolhama.
Coytic sat apcatic apvisqui appocanma, aptomja apyimtalhnamo apanco — alhta aptomjac Visqui ingac.