SALMO 144 (143)
Gratitud de un rey a Dios
1a (1a) De David.
1 1 (1b) ¡Bendito sea el Señor, mi protector!
Él es quien me entrena y me prepara
para combatir en la batalla;
2 él es mi amigo fiel, mi lugar de protección,
mi más alto escondite, mi libertador;
él es mi escudo, y con él me protejo;
él es quien pone a los pueblos bajo mi poder.
3 Señor,
¿qué es el ser humano, para que pienses en él?
¿Qué es el ser humano, para que tanto lo estimes?
4 Pasan los mortales como un suspiro;
su vida pasa como una sombra.
5 Señor,
descorre la cortina de los cielos y baja;
toca los montes para que echen humo;
6 lanza tus flechas, los relámpagos,
y haz huir en desorden a tus enemigos.
7 Extiende tu mano desde lo alto,
y líbrame del mar inmenso;
líbrame del poder de gente extraña,
8 de los que dicen mentiras
y levantan su derecha para jurar en falso.
9 Señor,
voy a cantarte una canción nueva;
voy a cantarte himnos con el salterio.
10-11 Tú, que das la victoria a los reyes;
tú, que libraste a tu siervo David,
líbrame de la espada mortal;
líbrame del poder de gente extraña,
de los que dicen mentiras
y levantan su derecha para jurar en falso.
12 Nuestros hijos crecen como plantas en un jardín;
nuestras hijas son cual columnas labradas
que sostienen la estructura del templo.
13 Nuestros graneros están llenos,
repletos de toda clase de alimentos.
Nuestros rebaños aumentan por millares,
por miles y miles en nuestros campos.
14 Nuestras vacas quedan preñadas,
y no tienen sus crías antes de tiempo.
No hay gritos de alarma en nuestras calles.
15 ¡Feliz el pueblo que tiene todo esto!
¡Feliz el pueblo cuyo Dios es el Señor!
Apvisqui rey
1 Innec ayaco Visqui ingac.
Aptomja setamilquiscama coo (semasma).
Lhip aptomja seyascasingvoyam actemaclha ningilmaycam najan ningilnapomalhca.
2 Lhip aptomja emoc, aptomja sicyilhanmeycam, aptomja seyimnatescama, aptomja sevomquiscama tap, aptomja seyajapquiscama, semasma yoyam momatneje.
Colhic sat seyaco, ayinyema enlhitaoc ningyava nincoo.
Otnejic visqui apancaoc.
3 Visqui ingac.
¿So actomja yi aclhanma apvalhoc lhip enlhit as nalhpop?
¿So actomja yi apasmo nac lhip enlhit aptiyascam as nalhpop?
4 Malha ningvatipnapma apyitsomacpo enlhit as nalhpop.
Malha pisquisca acvonquepma intomja aptiyascam enlhit.
5 Visqui apna netin.
Ityipvota, ivayventa as nalhpop.
Ipacningvojo mataymong alvinatem, yoyam cotyapoc maa etin.
6 Iyjing sat yanca apancaoc alvisay tacja (alyinmayam).
Ingyilhpanquis sat cotnaja ingmoc, yoyam elinyajamcoc.
7 Ipeyvasiclha lhip apectong (apmic).
Jevomquis tap seyajem yingmin acvanyam.
Jevomquis tap napatavo metnaja nintemolhama (cotnaja ingmoc).
8 Apquiltomja apquilmopvanaa amyaa najan apquilyinimquiscama.
9 Visqui ajac.
Omnaycmacsic sat actemaclha alhnancoc.
Opayvacsic sat arpa (salterio) acyiplomo sicminaycmascama.
10-11 Lhip aptimesquiscama apquilyimnatem apanco apquilviscaa.
Lhip alhta semasma coo.
Silancam lhip sicvisay David.
Jevomquis tap yoyam momatneje napatavo metnaja nintemolhama.
Apquiltomja apquilmopvancaa amyaa najan apquilyinimquiscama.
12 Apquilquictinquic nincoo inquitquic, malha ninganma ayitcoc.
Nincoo inquitquic quilvanaa alyitsomalhca mataymong (poste) altamila.
Yoyam colhic allana tingma apponquinomap.
13 Aplanoc mataa tingma acnaycamcolha acyilhna najan cotlaycaoc nintom.
Elhamiclhac sat ninatoscama, mongmovan ongilyipsitic.
Eleyoc sat amyip metlaycaoc ninatoscama (nipquesic).
14 Inlhameclhec ninatoscama vayqui, mepqui actiyam lapamqui.
Mepqui quimpocjacme tingma ingac (mepqui cotnaja ingmoc).
15 Ningilinyejemo nincoo ningvita inlhojo actema nac jay.
Ningilinyejemo nincoo ningvita inlhojo Dios aptomja Visqui ingac.