SALMO 48 (47)
Grandeza de Sión, ciudad de Dios
1 (1) Cántico. Salmo de la familia de Coré.
1 1 (2) ¡El Señor es grande!
¡Nuestro Dios es digno de alabanza
en su ciudad y en su santo monte!
2 2 (3) ¡Qué hermosa altura la del monte Sión,
allá, en el extremo norte!
¡Es la alegría de toda la tierra!
¡Es la ciudad del gran Rey!
3 3 (4) Dios está en los palacios de Jerusalén;
Dios se ha revelado como un refugio seguro.
4 4 (5) Pues los reyes se reunieron
y juntos avanzaron contra ella;
5 5 (6) pero al ver la ciudad se sorprendieron,
se inquietaron y huyeron.
6 6 (7) El miedo se adueñó de ellos:
se retorcían de dolor, cual mujer de parto;
7 7 (8) como el viento del este, que destroza los barcos de Tarsis.
8 8 (9) En la ciudad de nuestro Dios,
del Señor todopoderoso,
hemos visto con nuestros ojos
lo mismo que nos habían contado:
¡Dios afirmará a Jerusalén para siempre!
9 9 (10) Oh Dios,
en medio de tu templo
pensamos en tu gran amor.
10 10 (11) Oh Dios,
por toda la tierra eres alabado
como corresponde a tu nombre.
Con tu poder haces plena justicia.
11 11 (12) ¡Que se alegre el monte Sión!
¡Que salten de alegría las ciudades de Judá
por tus justas decisiones!
12 12 (13) Caminen alrededor de Sión
y cuenten las torres que tiene;
13 13 (14) fíjense en su muralla y en sus palacios,
para que puedan contar
a las generaciones futuras
14 14 (15) que así es nuestro Dios
por toda la eternidad.
¡Él es nuestro guía eternamente!
Tingma pac Visqui ingac
1 Apyimtalhnamo apanco Visqui ingac.
Innec ayaco Dios apna tingma pac (Jerusalén) netin inquilhe.
2 Sas anco. Actamila ayitsicsic inquilhe acvisay Sión.
Payjoc maa nilhqueyja (nelha lhopactic).
Actomja acpayesayclha apquilvalhoc enlhitaoc as nalhpop.
Tingma pac Visqui ingac apyimtalhnamo.
3 Apnec mataa Dios tingma Jerusalén, tingma apquiltamila apancaoc.
Aptomja aptamilquiscama as tingma ningyilhanmomaclha.
4 Apquilvocjac nanoc alhta apquilviscaa, yoyam elpasmoc quimpocjacme.
5 Intiyacmec alhta apquilvalhoc apquilvita.
Apquilinyajamquic alhta apyovoclhojo.
6 Apquilpilhyinimquic alhta ayinyema apquilay.
Malha quilvana intomjac aclingaycamco acmasca actimquisa ayitca.
7 Malha yatepiyam aptovascama barcos tiyascam nayingmin alinyema Tarsis.
8 Tingma pac Dios Visqui ingac apyimtalhnamo.
Ningvitac alhta tingma actemaclha ninlingay alhta siclho.
Metvasacpejec sat mataa tingma Jerusalén.
9 Dios Visqui ingac.
Inlhenquic mataa ingilvalhoc singasicjayo lhip congne tingma apponquinomap.
10 Dios Visqui ingac.
Innec ayaco lhip apvisay lhalhma anco as nalhpop.
Apmopvan innac lhip acyiplomo aptemaclha appeyvomo.
11 Payjeclhec apquilvalhoc apnaycam inquilhe Sión.
Apquilitsovasoc apnaycam tingma yoclhilhma Judá.
12 Eltiyaningvomjo quellhip.
Elyipsitaoc apquilvamlha tingma nitno nipyava tingma apyitna netin inquilhe.
13 Eltiyaningvomjo sat mataymong apjalhtam najan tingma apquiltamila.
Yoyam eliltimnam quellhip aptovana nanoc sat:
14 —Eycaso apmopvan apanco Dios Visqui ingac cotmongvoycamlha nelha.
Jingnaliclhac sat mataa nincoo — sat eltime elanic quellhip.