1 En seguida el hombre me llevó al interior mismo del templo, y midió las pilastras: ambas tenían tres metros de grosor. 2 La puerta medía cinco metros de ancho; sus soportes medían dos metros y medio de ancho cada uno. Luego midió la sala central, y tenía veinte metros de largo por diez de ancho. 3 Después fue a la sala del fondo y midió las pilastras de la entrada, y cada una medía un metro de grosor. La entrada medía tres metros de ancho, y las pilastras de cada lado medían tres metros y medio de grosor. 4 Luego midió la sala del fondo, y medía diez metros por lado. Entonces me dijo: «Este es el Lugar santísimo.»
Las celdas construidas junto al muro
5 Luego el hombre midió la pared exterior del templo, y tenía tres metros de grosor. Alrededor del templo, y unidas al mismo, había celdas de dos metros de profundidad. 6 Estas celdas estaban una sobre otra, formando tres pisos, y en cada piso había treinta celdas. El muro del templo era más estrecho en cada piso, y sobre estos entrantes se apoyaban las vigas de las celdas, de modo que no quedaban empotradas en el muro. 7 Por fuera de las celdas que rodeaban el templo había una rampa que llegaba hasta la parte de arriba, y así se podía subir desde la planta baja al piso intermedio y al de arriba. 8 Yo vi que por todos lados el templo estaba sobre una base elevada, sobre la cual también estaban construidas las celdas. Esta base tenía una altura de tres metros. 9-10 La pared exterior de las celdas tenía dos metros y medio de grosor, y alrededor de todo el templo, entre las celdas que rodeaban el templo y los cuartos de los sacerdotes, había un espacio libre de diez metros de ancho. 11 Las celdas se comunicaban con el espacio libre por medio de una puerta hacia el norte y otra hacia el sur. El espacio libre tenía a todo lo largo un muro de dos metros y medio de grosor.
El edificio del oeste
12 Por el oeste, mirando hacia el patio cerrado, había un edificio que medía treinta y cinco metros de ancho por cuarenta y cinco de largo, con un muro de dos metros y medio de grosor.
Medidas totales del templo
13 El hombre midió el templo, y tenía en total cincuenta metros de largo. El ancho del patio cerrado, más el edificio y sus muros, también era de cincuenta metros. 14 La fachada del templo, más la parte del patio cerrado que daba al oriente, medía cincuenta metros. 15 Luego midió el largo del edificio que quedaba detrás del templo, frente al patio cerrado, más los muros de cada lado, y era de cincuenta metros.
Detalles del templo
Las salas interiores del templo y el vestíbulo 16-17 estaban recubiertos de madera. Las ventanas enrejadas y los marcos que había alrededor estaban recubiertos de madera por los tres lados. El espacio comprendido entre el piso y las ventanas, y la parte superior de la puerta, también estaban recubiertos. Las paredes del templo, por dentro y por fuera, 18 estaban cubiertas de grabados alternados de seres alados y palmeras. Cada ser alado tenía dos caras; 19 de un lado, una cara de hombre miraba a una palmera, y del otro, una cara de león miraba a otra palmera. Así, alrededor de todo el templo 20 había grabados de seres alados y palmeras, desde el piso hasta la parte superior de las puertas. En la pared de la sala central, 21 el marco de la puerta tenía los postes cuadrados.
El altar de madera
Frente a la entrada del Lugar santísimo había algo que parecía 22 un altar de madera, que medía un metro por lado, y un metro y medio de alto. Tenía esquinas, y la base y sus lados eran de madera. El hombre me dijo: «Esta es la mesa que está delante del Señor.»
Las puertas
23-24 Tanto la sala central como el Lugar santísimo tenían puertas dobles. Cada puerta tenía dos hojas que se abrían hacia la pared. 25 Las puertas de la sala central tenían grabados de seres alados y palmeras, iguales a los que había en los muros. En la fachada del vestíbulo, por la parte de afuera, había una verja de madera. 26 A cada lado del vestíbulo había ventanas enrejadas y grabados de palmeras. Las celdas unidas al templo también tenían verjas.
1 Eyantamaclhec alhta as enlhit congne tingma apponquinomap apquilyipsata poste pilastras: Moclhama poste niyava acvamlha tres metros. 2 Acvamlha ancho atong maa cinco metros, najan soportes moclhama dos metros y medio ancho. Natamin apquilyipsatquic maa sala central, acvamlha acvinatem veinte metros, najan diez metros ancho. 3 Apmiyaclhec alhta congne sala, apquilyipsata poste pilastras, acvamlha un metro moclhama poste niyava. Entrada atong acyitna alhta tres metros ancho, najan poste lhama nicja najan moc nicja, tres metros y medio niyava maa. 4 Apquilyipsatquic alhta sala, acvamlha diez metros lhama nicja najan moc nicja. Aptomjac alhta seyanya coo: Eycaso acmaclha mayayoclha Dios, acvisay Lugar Santísimo — alhta aptomjac.
Tingma apponquinomap aplhanaoc
5 Apquilyipsatquic alhta enlhit tingma napocja apvamlha apyivey tres metros. Nipyava tingma apponquinomap acnamco celdas aplhanaoc acvamlha dos metros moclhama. 6 Intomjac alhta tres pisos, actemaclha tacjalhit moc, najan moclhama piso acnamco treinta celdas. Asilhtec actemaclha acyivey alhancoc tacjalhit moc. Inquilyipitsalhquic maa vigas yamit alvinatem tingma napocja, mepqui empotradas. 7 Nicja celdas acyitna rampa apquilquinamten planta baja acvaycmo piso naysicsa najan piso netin anco. 8 Acvitac alhta tingma apponquinomap apvajac yamnitno, tacjalhit maa allanomalhca celdas aplhanaoc. Acvamlha nitno tingma apvajac tres metros. 9-10 Acyivey anco pared tingma napocja celdas, acvaycmo dos metros y medio. Yitnec lhama aplhancoc mepqui avalhoc naysicsa celdas maa acvamlha diez metros ancho, acyitna nicja aplhanaoc apanco sacerdotes. 11 Tingma aplhanaoc celdas acnamco atnaoc, lhama payjoc nilhqueyja, najan moc atong payjoc nipiyam. Acyivey anco muro maa, acvaycmo dos metros y medio.
Tingma napocja actalhningvamlha acnim
12 Tingma napocja payjoc actalhningvamlha acnim, apyitna tingma apquillanomap apvamlha treinta y cinco metros ancho, por cuarenta y cinco metros apvinatem, najan maa mataymong muro acvamlha dos metros y medio acyivey anco.
Apvamlha apyovoclhojo tingma apponquinomap
13 Apquilyipsatacpec tingma apponquinomap, acvamlha cincuenta metros apvinatem. Acvamlha patio, najan edificio, najan muros, acvamlha cincuenta metros ancho. 14 Inquilyipsatalhquic maa fechada najan patio nicja actiyapmaclha acnim, acvamlha cincuenta metros. 15 Tingma apquillanomap tap tingma apponquinomap, payjoc patio jilip, najan maa muros lhama nicja najan moc nicja, acvamlha cincuenta metros apvinatem.
Aptemaclha apquillanomap tingma templo
Yitnec maa salas congne tingma apponquinomap, najan vestíbulo. 16-17 Allanomalhca alhta yamit nicja coning atnaoc ventanas, najan maa niyava ventanas. Najan yamit nicja allanomalhca naysicsa piso najan ventanas, najan netin atong acyivey, najan maa paredes congne najan ayimpeoc alcajasomalhca quilaycmasquiscama. 18 Quilaycmasquiscama alcajasomalhca asoc acma alhimpancoc najan yamit alha. Anit mataa napataa moclhama asoc acma alhimpancoc. 19 Lhama acyitsomalhca enlhit napaat alaneyo yamit alhta. Najan moc naat acyitsomalhca apcatic yamacmeyva alaneyo moc yamit alha. 20 Nipyava tingma apponquinomap alvitamalhco quilaycmasquiscama asoc acma alhimpancoc najan yamit alha, ayenmo nalhpop coning acvaycmo netin atong acyivey. Lhama pared congne sala central 21 acnamco postes cuadradas puerta atong acyivey.
Altar allanomalhca yamit
Yitnec maa Lugar Santísimo mayayoclha Dios. Payjoc jilip acyitna lhama asoc, 22 acyitsomalhca altar allanomalhca yamit, acvamlha lhama metro por lado, najan lhama metro y medio nitno. Yitnec maa esquinas, najan yamit allanomalhca avjac najan nicjaa. Aptomjac alhta enlhit seyanya coo: Acvisay mesa napato Visqui ingac — alhta aptomjac.
Atong acyivey
23-24 Yitnec mataa atong doble payjoc sala central najan Lugar Santísimo mayayoclha Dios. Dos hojas mataa moclhama acnaycaoc moclhama puerta atong. 25 Yitnec quilaycmasquiscama alcajasomalhca atnaoc sala central, asoc acma alhimpancoc najan yamit alha, acno moc quilaycmasquiscama alcajasomalhca payjoc muros. Yitnec maa vestíbulo acpaclhanma allanomalhca yamit nicja. 26 Nicja vestíbulo acnamco atnaoc ventanas najan quilaycmasquiscama yamit alha. Yitnec najan celdas tingma apponquinomap atnaoc ventanas najan quilaycmasquiscama yamit alha.