Porteros y otros funcionarios
1 Al repartir los turnos de los porteros, quedaron los siguientes:
De los coreítas, Meselemías hijo de Coré, que era hijo de Ebiasaf. 2 Los hijos de Meselemías eran Zacarías, el mayor; Jediael, el segundo; Zebadías, el tercero; Jatniel, el cuarto; 3 Elam, el quinto; Johanán, el sexto, y Elioguenay, el séptimo.
4 Los hijos de Obed Edom, que eran Semaías, el mayor; Jozabad, el segundo; Yoaj, el tercero; Sacar, el cuarto; Natanael, el quinto; 5 Amiel, el sexto; Isacar, el séptimo, y Peultay, el octavo. Y es que Dios había bendecido a Obed Edom con muchos hijos.
6 Semaías hijo de Obed Edom tuvo dos hijos que gobernaban en sus familias porque eran hombres aguerridos. 7 Los hijos de Semaías fueron Otni, Rafael, Obed, Elzabad, Eliú y Samaquías, también aguerridos. 8 Todos estos, descendientes de Obed Edom, y sus hijos y hermanos, eran hombres aguerridos, y lo demostraban en su servicio. En total, sesenta y dos descendientes de Obed Edom.
9 Los hijos y hermanos de Meselemías eran dieciocho, todos ellos hombres aguerridos.
10 Los hijos de Josá, descendientes de Merari, eran Simerí el jefe (pues aunque no era el hijo mayor, su padre lo puso de jefe); 11 Hilcías, el segundo; Tebalías, el tercero, y Zacarías, el cuarto. Los hijos y hermanos de Josá eran en total trece.
12 Estos eran los turnos de los porteros. A ellos, lo mismo a los jefes que a sus compañeros, les correspondía el servicio en el templo. 13 Hicieron por familias el sorteo de cada puerta, y en él entraron tanto los mayores como los menores.
14 A Selemías le tocó en el sorteo la puerta del este, y a su hijo Zacarías, consejero prudente, le tocó la del norte. 15 A Obed Edom le tocó la del sur, y a sus hijos les tocó el cuidado de los depósitos del templo. 16 A Josá le tocó la parte del oeste donde está la puerta de Salequet, en el camino de subida.
Los servicios correspondientes se distribuían así: 17 cada día había seis porteros al este, cuatro al norte y cuatro al sur, y dos para cada uno de los depósitos. 18 En el atrio, al oeste, había cuatro para la calzada y dos para el atrio mismo. 19 Así estaban repartidos los oficios de los porteros descendientes de Coré y Merari.
20 Otros levitas estaban encargados de cuidar los tesoros del templo y los depósitos de ofrendas sagradas. 21 De los hijos de Laadán, descendientes de Guersón y de Yejieli, 22 eran los hijos de Yejieli y de sus hermanos Zetán y Joel los que tenían a su cargo los tesoros del templo.
23 En cuanto a los descendientes de Amirán, Isar, Hebrón y Uziel, 24 el encargado principal de los tesoros era Sebuel, descendiente de Guersón y de Moisés.
25 Parientes suyos por parte de Eliezer eran Rejabías hijo de Eliezer; Jesaías hijo de Rejabías; Jorán hijo de Jesaías; Zicri hijo de Jorán; y Selomit hijo de Zicri.
26 Selomit y sus hermanos tenían a su cargo todos los depósitos de objetos sagrados que David y los jefes de familia, los jefes de batallones y de compañías y los altos jefes del ejército habían consagrado al Señor. 27 Eran cosas conseguidas en las guerras, y que ellos habían dedicado al mantenimiento del templo. 28 También estaba allí lo que habían consagrado Samuel el vidente, Saúl hijo de Cis, Abner hijo de Ner, y Joab hijo de Seruyá. Todo lo consagrado estaba al cuidado de Selomit y sus hermanos.
29 De los descendientes de Isar, los que estaban ocupados de los asuntos exteriores de Israel, como oficiales y jueces, eran Quenanías y sus hijos.
30 De los descendientes de Hebrón, los que estaban encargados de inspeccionar a Israel al oeste del Jordán, tanto en todo lo relacionado con las cosas del Señor como en el servicio del rey, eran Jasabías y sus parientes, mil setecientos hombres muy aguerridos.
31 En el año cuarenta del reinado de David se hicieron investigaciones en los anales familiares de los descendientes de Hebrón, y se encontró que entre ellos había hombres muy aguerridos en Jazer de Galaad. El jefe de los descendientes de Hebrón era Jerías, 32 que junto con sus parientes, hombres muy aguerridos, sumaban dos mil setecientos jefes de familia. El rey David los nombró para que se hicieran cargo de las tribus de Rubén y de Gad y de la media tribu de Manasés, y para todos los asuntos relacionados con Dios o con el rey.
Apquiltamilquiscama tingma apatong
1 Apquilyacyesquic nic nat apquiltamilquiscama apatnaoc moclhama grupos: Apquilmolhama Coré ilhnic nat: Meselemías, Coré apquitca, apyata ilhnic nat Ebiasaf. 2 Meselemías apquitquic nic nat: Zacarías aptiyam apmamyi, Jediael, Zebadías, Jatniel, 3 Elam, Joanan, Elioenai.
4 Obed-edom apquitquic nic nat: Semaías aptiyam apmamyi, Jozabad, Joa, Sacar, Natanael, 5 Amiel, Isacar, Peultai. Aplhamoc nic nat apquitquic Obed-edom, ayinyema Dios apmescama. 6 Apcanit nic nat apquitquic Semaías, Obed-edom apquitca, mayayo ilhnic nat nipyesicsa apquilmolhama. 7 Semaías apquitquic nic nat: Otni, Rafael, Obed, Elzabad, Eliú najan Samaquías, enlhitaoc mayayo. 8 Apyovoclhojo aptovana Obed-edom, najan apquitquic, najan apquilyalhing apquiltomja ilhnic nat mayayo ayinyema apquilvascapma, 72 aptovana Obed-edom.
9 Dieciocho ilhnic nat apquitquic najan apquilyalhing Meselemías, apquiltomja mayayo.
10 Hosa apquitquic, Merari aptovana ilhnic nat: Simri, jave aptiyam apmamyi, aptimesacpo eyca yatapvisqui. 11 Poc nic nat Hilcías, Tebalías, Zacarías. Apyovoclhojo ilhnic nat trece apquitquic.
12 Eycaso ilhnic nat grupos apquiltamilquiscama tingma apatnaoc. Najan yatapquilviscaa, najan apnaymacoc nic nat apquiltimesaycam tingma apponquinomap. 13 Apquilyacyesquic nic nat ayinyema sicas apquilmaycam moclhama grupos, yoyam eltamilsic mataa tingma apatong, najan appaliyam apquilmamyi najan apsilhyavo. 14 Aptamilquiscama atong payjoc actiyapmaclha acnim nic nat Selemías. Apquitca Zacarías consejero ilhnic nat aptamilquiscama atong payjoc nilhqueyja. 15 Obed-edom nic nat aptamilquiscama payjoc nipiyam. Apquitquic nic nat apquiltamilquiscama aplhanaoc tingma apponquinomap. 16 Hosa ilhnic nat aptamilquiscama atong payjoc actalhningvamlha acnim acvisay Salequet, amay acyascama netin.
Eycaso ilhnic nat moclhama grupos: 17 Apquiltamilcasquic nic nat mataa acyovoclhojo acnim payjoc actiyapmaclha acnim, seis enlhit. Payjoc atong nilhqueyja, cuatro enlhit. Payjoc atong nipiyam cuatro enlhit. Apquiltamilcasquic nic nat aplhancoc depósito dos enlhit, najan moc aplhancoc depósito dos enlhit. 18 Payjoc atong actalhningvamlha acnim nicja amay cuatro enlhit apquiltamilquiscama, najan acyivey olhma dos enlhit. 19 Eycaso ilhnic nat grupos apquiltamilquiscama tingma apatnaoc Coré aptovana najan Merari aptovana.
20 Apquilanyacpec nic nat poc levitas eltamilsic acyitnamaclha asoc acmamnave najan acyitnamaclha ofrendas macmescama Dios. 21 Laadán apquitquic, apquilyeyjamcaa ilhnic nat Gersón najan Jehiel. 22 Jehiel apquitquic najan apquilyalhing apquitquic Zetam najan Joel apquiltomja apquiltamilquiscama acyitnamaclha asoc acmamnave congne tingma apponquinomap.
23 Apnam nic nat aptovana Amram, aptovana Izhar, aptovana Hebrón najan aptovana Uziel. 24 Aptamilquiscama asoc acmamnave apquimja apmamyi ilhnic nat Sebuel, apquilyeyjamcaa ilhnic nat Gersón najan Moisés.
25 Eliezer apquilmolhama ilhnic nat apquitca Rehabías. Najan Jesahías, Rehabías apquitca. Najan Joram, Jesahías apquitca. Najan Zicri, Joram apquitca. Najan Selomit, Zicri apquitca.
26 Selomit najan apquilyalhinga apquiltomja apquiltamilquiscama aplhanaoc depósitos acyitnamaclha asoc almomalhca nipyesicsa cotnaja ingmoc. Apnincanma as asoc depósito ayinyema ilhnic nat apvisqui David, najan apyapmayc apquilmolhama, najan singilpilhtetemo apquilviscaa. 27 Alinyema ilhnic nat as asoc almomalhca nipyesicsa cotnaja ingmoc, malha macmescama Dios apquilmaycam tingma apponquinomap. 28 Yitnec nic nat maa asoc almomalhca apnincanma siclho profeta Samuel najan Saúl, Cis apquitca. Najan Abner, Ner apquitca. Najan Joab, Sarvia apquitca. Apquiltamilcasquic nic nat as asoc macmescama Dios apvisay Selomit najan apquilyalhinga.
29 Izhar aptovana ilhnic nat Quenanías najan apquitquic. Apquiltomja ilhnic nat apquilyicpilquemo najan yatapquilviscaa nipyesicsa israelitas apnaycam amyipayc.
30 Hebrón aptovana ilhnic nat Hasabías najan apquilmolhama mil setecientos enlhitaoc mayayo. Apquiltomja yatapquilviscaa payjoc vatsam Jordán actalhningvamlha acnim nipyesicsa Conamyip najan yoyam eltimesam apquiltingyasquiscama asoc macmescama tingma apponquinomap najan macmescama apvisqui rey.
31 Enlhit mayayo nipyesicsa Hebrón aptovana apvisay nic nat Jerías. Vocmec nic nat cuarenta años aptimem apvisqui David, apquilvita ilhnic nat vaycajac acnatalhesomalhca apquilvisay enlhitaoc. Enlhitaoc mayayo ilhnic nat apnam tingma Jazer yoclhilhma Galaad. 32 Yitnec nic nat apcanamaclha apvisqui David. Apquilanyacpec nic nat Jerías najan apquilmolhama eltimjic apquilasinancama nipyesicsa apquilmolhama tribu Rubén, najan tribu Gad, najan media tribu Manasés, payjoc yoclhilhma vatsam Jordán actiyapmaclha acnim. Apyovoclhojo ilhnic nat mil setecientos apquilasinancama apvisqui. Apquiltingyascasquic nic nat asoc macmescama apvisqui najan macmescama tingma apponquinomap.