Jesús entra en Jerusalén
(Mt 21.1-11Lc 19.28-40Jn 12.12-19)1 Cuando ya estaban cerca de Jerusalén, por Betfagué y Betania, al pie del monte de los Olivos, Jesús envió a dos de sus discípulos 2 y les dijo:
—Vayan a la aldea que está enfrente. Al entrar en ella, encontrarán atado un burrito que nadie ha montado todavía. Desátenlo y tráiganlo. 3 Y si alguien les pregunta por qué lo hacen, díganle que el Señor lo necesita y que en seguida lo devolverá.
4 Fueron, pues, y encontraron el burrito atado afuera, en la calle, junto a una puerta, y lo desataron.
5 Algunos que estaban allí les preguntaron:
—¿Qué hacen? ¿Por qué desatan el burrito?
6 Ellos contestaron lo que Jesús les había dicho; y los dejaron ir. 7 Entonces llevaron el burrito a Jesús, pusieron sus mantos encima y Jesús se montó. 8 Mientras iba por el camino, muchos tendían sus mantos por donde pasaba, y otros tendían ramas que habían cortado en el campo. 9 Y tanto los que iban delante como los que iban detrás, gritaban:
—¡Hosanna! ¡Bendito el que viene en el nombre del Señor! 10 ¡Bendito el reino que viene, el reino de nuestro padre David! ¡Hosanna en las alturas!
11 Jesús entró en Jerusalén y se dirigió al templo. Después echó una mirada a su alrededor y, como ya era muy tarde, se fue a Betania con los doce.
Jesús maldice la higuera sin fruto
(Mt 21.18-19)12 Al día siguiente, cuando iban saliendo de Betania, Jesús sintió hambre. 13 De lejos vio una higuera con hojas, y se acercó con la esperanza de encontrar algún fruto, pero no halló más que las hojas, porque no era tiempo de higos. 14 Entonces le dijo a la higuera:
—¡Que nadie vuelva a comer de tu fruto nunca más!
Y sus discípulos lo oyeron.
Jesús expulsa del templo a cambistas y comerciantes
(Mt 21.12-17Lc 19.45-48Jn 2.13-22)15 Al llegar a Jerusalén, Jesús entró en el templo y comenzó a expulsar de allí a los que vendían y compraban. Volcó las mesas de los cambistas y los puestos de los vendedores de palomas; 16 y no permitía que nadie transportara mercancías por el templo. 17 Luego, se puso a enseñar:
—¿Acaso no está escrito: “Mi casa es casa de oración para todos los pueblos”?, pero ustedes la han convertido en una cueva de ladrones.
18 Al oír esto, los jefes de los sacerdotes y los maestros de la ley comenzaron a hacer planes para matar a Jesús. Y es que le tenían miedo, pues toda la gente se quedaba admirada de sus enseñanzas. 19 Al llegar la noche, Jesús y sus discípulos salieron de la ciudad.
Instrucción sobre la fe
(Mt 21.20-22)20 A la mañana siguiente pasaron junto a la higuera y vieron que se había secado de raíz. 21 Entonces Pedro se acordó de lo sucedido y le dijo a Jesús:
—Maestro, mira, la higuera que maldijiste se ha secado.
22 Jesús contestó:
—Tengan fe en Dios. 23 Yo les aseguro que si alguien le dice a este cerro: “¡Quítate de ahí y arrójate al mar!”, así sucederá. Pero no debe dudar, sino que debe tener la plena seguridad de que lo que diga va a acontecer. 24 Por eso les digo que cuando oren y pidan algo, crean que lo conseguirán, y se les concederá. 25 Y cuando estén orando, si tienen algo contra otro, perdónenlo, para que también su Padre que está en el cielo les perdone a ustedes sus pecados.
La autoridad de Jesús
(Mt 21.23-27Lc 20.1-8)27 Y volvieron a Jerusalén. Y mientras Jesús andaba por el templo, se acercaron a él los jefes de los sacerdotes, los maestros de la ley y los ancianos, 28 y le preguntaron:
—¿Con qué autoridad haces esto? ¿Quién te dio la autoridad para hacerlo?
29 Jesús les contestó:
—Yo también les voy a hacer una pregunta. Si me la contestan, les diré con qué autoridad hago estas cosas. 30 ¿Quién envió a Juan a bautizar, Dios o alguien de este mundo?
31 Ellos se pusieron a discutir unos con otros: «Si respondemos que Dios lo envió, va a decir: “Entonces, ¿por qué no le creyeron?” 32 ¿Y cómo vamos a decir que no lo envió Dios sino un mortal?» Y es que tenían miedo de la gente, pues todos creían que Juan era realmente un profeta. 33 Así que le respondieron a Jesús:
—No lo sabemos.
Entonces Jesús les contestó:
—Pues yo tampoco voy a decirles con qué autoridad hago esto.
Aptalhningvayclho Jesús tingma Jerusalén
(Mt 21.1-11Lc 19.28-40Jn 12.12-19)1 Apquilamquitvoclhec alhta Jerusalén. Lhama alhta apquilvaclho tingma Betfagé najan tingma Betania, nicja inquilhe acvisay Olivos. Apquilapajasquic alhta apcanit apquiltamsoycaoc. 2 Aptomjac alhta apquilanya:
—Elmiyaclha natingma apyitna nac maa. Apquilvoclhec sat ancoc maa, elvitac sat yamelyeyjaycoc ayitcoc mepqui incanamtec, mactetem tama. Elliquis sat tama, elyantamenta sat. 3 Aptomjac sat ancoc enlhit:
—¿Soctomja apliquisa nac tama? Eltime sat elanic: Visqui ingac lhac apquiltamjoc. Quilhvoc sat etajicsojoc mocjam —alhta aptomjac Jesús.
4 Apquillhinquic alhta. Apquilyantavoclhec alhta yamelyeyjaycoc ayitcoc mactetem tama apatong tingma. Inyancac alhta amay avalhoc. Aplicasquic alhta inyicje tama. 5 Apcanvocmec alhta maa enlhit:
—¿Soctomja apliquisa nac tama yamelyeyjaycoc ayitcoc? —alhta apquiltomjac.
6 Yejemoc alhta apquiltimnasa enlhit actomjaclha appayvam Jesús. Yejemoc alhta apcapajasa avtip. 7 Apquilyantamentac alhta yamelyeyjaycoc ayitcoc apnaclha Jesús. Lhama alhta apquiljalhyovasamco apquilantalhnama apquiltajanquisa eyca yamelyeyjaycoc. Yejemoc alhta apquinamta Jesús. 8 Aplhamoclhojo alhta enlhit apquilpayesamco apquilantalhnama amay avalhoc apmiyaclhilha. Apquilyatemenquic alhta yamit ava. Apninquinamquic alhta amay.
9 Apquillhinquic alhta apquilmamyi napocja enlhit. Apquilyiplaclhec alhta apnaymacoc apquilpalhamamcaa:
—Sas, tasic anco. Ningilayo aptomja apquilhyam apsoyam apvisay Visqui ingac. 10 Ningilayo actomja apquilnancascama ingyap David, yoyam covac sat. Sas, tasic anco netin aja —alhta apquiltomjac.
11 Lhama alhta apvaclho Jesús Jerusalén. Aptalhningvoclho alhta tingma apponquinomap. Apquilyacyesam alhta aclhamoclhojo asoc maa. Intalhnacmo alhta aptepa aptajaclho Betania. Apquillhalhmaa alhta doce apquiltamsoycaoc.
Jesús apyamascama higo yamit
(Mt 21.18-19)12 Moc acnim alhta intomjac apquimpaclho Betania. Mayc alhta incajac. 13 Mocjay alhta apvita higo yamit alyimseleycaoc ava ayimja inlhapco. Apyocmec alhta inyicje, apquiltamjoc eta acyilhna. Lhama alhta apvocmo, am alhta etac acyilhna, acvamlha ava. Coylhejec alhta incovocmo inlhojo mocjitma.
14 Aptomjac alhta apcanya Jesús:
—Cotovalhquejec mataa acyilhna as yamit —alhta aptomjac.
Apquillingavoc alhta appayvam apquiltamsoycaoc.
Jesús apquilantipquiscama enlhit tingma apponquinomap
(Mt 21.12-17Lc 19.45-48Jn 2.13-22)15 Apquilvoclhec alhta tingma Jerusalén. Lhama alhta aptalhningvoclho tingma apponquinomap. Apquilapajasquic alhta enlhit apquilyanmongsomap congne. Apquilyanincasamquic alhta mesa apancaoc apquilyanmonquiscama moc solyayem. Apquilyanincasamquic alhta apquiltajanem enlhit apquilhacjam yamvalhaay. 16 Apmiyovquic alhta Jesús esaclhac asoc enlhit congne tingma apponquinomap. 17 Apquillhicmosquic alhta Jesús:
—Yitnec actalhesomalhca vaycajac: “Coo tingma ajac cotnejic sat apquilmalhnancamaclha enlhit apnaycam lhalhma anco.” Apquiltimescasquic quellhip as tingma apquilyilhanmomaclha apquilminyilhma —alhta aptomjac.
18 Apquillingavoc alhta appayvam apquilimja apmamyi sacerdotes najan apquilyascamco apquiltemaclha. Aplhenacpec alhta inyicje Jesús, yoyam ematong. Apcacpec alhta ayinyemaclha quilpilapcasquic alhta apquillinga actemaclha apmopvan apquiltimnaycam.
19 Intalhnacmoc alhta apquilantepa natingma.
Higo yamit acyamay
(Mt 21.20-22)20 Alhtooc alhta naysicsa apquillhingam apquilvitangveclho higo yamit. Apac alhta intomjac. Inquilitsepquic alhta quipmenaoc. 21 Yejemoc alhta aclhena apvalhoc Pedro, appamejitsa:
—Visqui, quip ilanojo higo yamit apyamneycam alhta lhip. Quitsepqui nac anco.
22 Apcatingmavoc alhta Jesús:
—Noelyasquim nasa Dios Ingyapam. 23 Actomjac coo siyanya quellhip: Naso, aptomjac sat ancoc enlhit ingyanic as inquilhe: “Copatyip, coyanin nayingmin.” Am sat ancoc coyascacmoc apvalhoc, yoyam cotnejic aplhenaclha, colyajaclhoc sat inquilhe. 24 Actomjac coo siyanya quellhip: Apquililmalhnaquic sat ancoc quellhip lhama asoc, noelyasquim nasa yoyam ellhovac. Nasoc anco, ellhovamcoc sat. 25 Apquillanam sat ancoc quellhip actema nac apquilmalhnancama, elmascos sat apnatovascama quellhip Apquilyapam apna netin —alhta aptomjac. 26 Am sat ancoc elmascosac quellhip apnatovascama apnaymacoc, memascocseje apnatovascama quellhip Apquilyapam apna netin.
Mayasinancama Jesús
(Mt 21.23-27Lc 20.1-8)27 Apquilvoclhec alhta mocjam tingma Jerusalén. Naysicsa aptiyascam alhta congne tingma apponquinomap apquilyoclho apnaclha Jesús apquilimja apmamyi sacerdote najan apquilyascamco apquiltemaclha najan apquilyimtalhnamo. 28 Apquilpamejitsa alhta:
—¿Soc lha ayanem lhip elana as asoc? ¿Soc ayasinancama lhip? —alhta apquiltomjac.
29 Apcatingmavoc alhta Jesús:
—Altamjoc coo lha, yoyam olmalhnam quellhip. Jelatingmojo sat, pac oltimnacsic siyanyomalhca coo, yoyam olanac as asoc. 30 ¿Soc ayanem Juan eyapasquisamcoc enlhit yingmin? ¿Visqui netin yai? ¿Enlhit inlhoyqui laa? Jelatingmam —alhta aptomjac.
31 Lhama alhta alquitama apvalhoc, apquilpamejitsacpo eyca:
—Ningiltomjac sat ancoc: Visqui netin apcanem, sat etnejic jinganic: “¿Soctomja apquilyascacmo nac alhta?” 32 ¿Ingvanqui ya ontimjic: Enlhit apcanem? —alhta apquiltomjac. Apquilacpec alhta apnaymacoc. Apcanyacpec alhta Juan profeta Dios aplingascama. 33 Apquilatingmavoc alhta:
—Lhaja, mongilyasamcoc nincoo —alhta apquiltomjac.
Aptomjac alhta apquilanya Jesús:
—Moltimnacseje coo lha siyanyomalhca olanac as asoc —alhta aptomjac.