Oración por la difusión de la palabra
1 Por último, hermanos, oren por nosotros, para que la palabra del Señor llegue pronto a todas partes y sea recibida con alta estima, como sucedió entre ustedes. 2 Oren también para que seamos librados de la gente mala y perversa, porque no todos tienen fe. 3 Pero el Señor es fiel, y él los mantendrá a ustedes firmes y los protegerá del mal. 4 Y en el Señor tenemos confianza en que ustedes hacen y seguirán haciendo lo que les hemos pedido que hagan. 5 Que el Señor guíe sus corazones a amar como Dios ama y a perseverar en el sufrimiento así como Cristo.
El deber de trabajar
6 Hermanos, los instamos, en el nombre de nuestro Señor Jesucristo, a que se aparten de cualquier hermano que no quiera trabajar, pues eso está en desacuerdo con las enseñanzas que recibieron de nosotros. 7 Ustedes bien saben cómo deben vivir para seguir nuestro ejemplo: nosotros no llevamos entre ustedes una vida ociosa, 8 ni hemos comido el pan de nadie sin pagarlo. Al contrario, trabajamos duramente día y noche sin descanso para no serle una carga a nadie. 9 Y ciertamente teníamos el derecho de pedirles que nos ayudaran, pero trabajamos para darles el ejemplo que deben seguir. 10 Incluso, cuando estuvimos con ustedes pusimos esta norma: Quien no quiera trabajar que tampoco coma. 11 Pero hemos sabido que algunos de ustedes no quieren trabajar y pasan el tiempo muy ocupados entrometiéndose en asuntos ajenos. 12 A tales personas les mandamos y encargamos, por la autoridad del Señor Jesucristo, que paren de andar de aquí para allá y que se pongan a trabajar para ganarse la vida.
13 Pero ustedes, hermanos, no se cansen de hacer el bien. 14 Si alguien no hace caso de lo que decimos en esta carta, fíjense bien quién es y no se junten con esa persona, para que le dé vergüenza. 15 Pero no lo tengan por enemigo, sino amonéstenlo como a un hermano.
16 Y que el mismo Señor de la paz les dé la paz a ustedes en todo tiempo y circunstancia. Que el Señor esté con todos ustedes.
17 Yo, Pablo, les escribo este saludo de mi puño y letra. Así firmo todas mis cartas; así escribo. 18 Que la gracia de nuestro Señor Jesucristo los acompañe siempre.
Jingilmalhnesquis nincoo
1 Quip elaylhojo ingilyalhinga. Jingilmalhnesquis nincoo yoyam copayjiclhac lhalhma anco tasic amyaa ayinyema Visqui ingac. Yoyam elilyejiclhojo enlhitaoc acno alhta quellhip. 2 Jingilmalhnesquis nincoo yoyam ongilmiyovalhcac nipyesicsa enlhitaoc apquilmapsomcaa najan singilinmelhaycam. Jave aplhamoclhojo enlhitaoc aptimem melyasquiyam. 3 Visqui ingac aptomja acpeyvomo aptemaclha. Eyimnatesquisic sat apquilvalhoc quellhip. Emyoc sat quellhip naysicsa acvoy acmasom. 4 Am ongilyascacmoc nincoo napato Visqui ingac yoyam elyiplovsic quellhip actemaclha ningiltimnascama alhta quellhip. 5 Ningiltamjoc nincoo yoyam etnesquisic Visqui ingac allheneycam apquilvalhoc quellhip actemaclha ningasicjayo ayinyema Dios najan actemaclha ningilinlhanyacmo ayinyema Cristo.
Incaymalhquic ongiltamjam
6 Quellhip ingilyalhinga. Naysicsa siclhanma apvisay Jesucristo Visqui ingac, pac otnejic ongvanic quellhip: Noelpalhcam nasa ingilyalhinga colyoyam eltamjam najan colyoyam elyiplovsic actemaclha ningillhicmoscama. 7 Apquilyasamcoc quellhip nintemaclha mataa nincoo yoyam elyiplovsic quellhip. Am alhta elvitac nincoo quellhip mepqui ningiltamjaycam nipyesicsa quellhip. 8 Am alhta ontavac nincoo nintom mepqui acyanmongam nipyesicsa quellhip. Ningilyampavoc alhta inyicje mataa naysicsa ningiltamjaycam acnim anco najan alhtaa. Am alhta ongiltamjoc ongilyimtalhnecsic apquilvalhoc quellhip. 9 Ingvanquic alhta inyicje ongilanic quellhip yoyam jingilmesic asoc. Am alhta eyca ongiltamjoc. Ningiltamjoc alhta ongillhicmocsic yoyam elvajanamcoc nintemaclha. 10 Ningnec alhta nipyesicsa quellhip. Ningiltomjac alhta ningilanya quellhip: Am sat ancoc jingilyacmoc ongiltamjam, mongvanquejec ongvita nintom. 11 Ninlingac nincoo amyaa mepqui apquiltamjaycam napocja nipyesicsa quellhip. Acvamlha apquiltiyascam apanco mepqui apquiltamjaycam. Apquillhamasacpec mataa apquillhanma cotnaja asoc apancaoc. 12 Naysicsa siclhanma apvisay Jesucristo Visqui ingac, pac otnejic ongvanic as ingilyalhinga: Eltamjam sat naysicsa apquiltamilcasomacpo apanco yoyam coytic aptoycaoc.
13 Quellhip ingilyalhinga. Noelvatsaoc nasa apquilyiplovquiscama actamila.
14 Am sat ancoc elyajaclhoc as ingilyalhing coo sicpayvam sictalhesquiscama alhta quellhip, ellhen sat apvisay. Noelpasmiclha nasa as ingyalhing yoyam sat emancangvomoc. 15 Noeltimesquis nasa malha cotnaja ingmoc. Ellhicmos sat actamila, ayinyemaclha aptomja ingyalhing.
Actomjaclha nelha appayvam Pablo
16 Actamilaycam ingvalhoc ayinyema Visqui ingac. Ningiltamjoc nincoo yoyam ellhovac quellhip mataa actamilaycam apquilvalhoc najan aclhamoclhojo actemaclha. Ningiltamjoc yoyam epasmoc quellhip Visqui ingac.
17 Eycaso actomjaclha nelha sictalhescama ajanco actemaclha aclhanma evalhoc. Coo sicvisay Pablo. Eycaso actomja mataa sictalhescama coo sicvisay ajanco actomjaclha nelha aclhamoclhojo vaycajac yoyam cotnatsalhqueje. 18 Altamjoc coo yoyam epasmoc mataa quellhip Jesucristo Visqui ingac. Amén.