1 Toda persona debe acatar las demandas de las autoridades establecidas, porque no hay autoridad que no provenga de Dios, y la que existe ha sido puesta por él. 2 Así que, quien se opone a la autoridad va en contra de lo que Dios ha establecido. Y quien se opone será condenado, 3 pues los gobernantes no están para infundir temor en quienes hacen lo que está bien, sino en quienes hacen lo que está mal. ¿Quieres vivir sin miedo a la autoridad? Haz el bien, y la autoridad te aprobará, 4 porque está al servicio de Dios para tu bien. Pero si haces algo malo, entonces sí debes temer; pues no en vano la autoridad porta la espada, ya que está al servicio de Dios para dar su merecido a quienes hacen el mal. 5 Por lo tanto, es preciso acatar las demandas de la autoridad, no solo para evitar el castigo, sino por motivos de conciencia. 6 También por esta razón ustedes pagan impuestos, pues las autoridades son administradores públicos de Dios y a este servicio se dedican.
7 Paguen, pues, a cada quien lo que le corresponde, ya sea contribuciones, impuestos, respeto u honor.
8 No deban nada a nadie, aparte de la deuda de amor que tienen unos con otros; pues el que ama a su prójimo ya ha cumplido todo lo que la ley ordena. 9 Porque mandamientos tales como: «No cometas adulterio, no mates, no robes, no codicies», así como los demás mandamientos, quedan comprendidos en estas palabras: «Ama a tu prójimo como a ti mismo.» 10 Quien ama no hace mal al prójimo; así que en el amor se cumple perfectamente la ley.
11 Hagan todo esto, y tengan en cuenta el tiempo en que vivimos; sepan que ya es hora de despertarnos del sueño. Porque nuestra salvación está más cerca ahora que al principio, cuando creímos en el mensaje. 12 La noche está muy avanzada, y ya se acerca el día; por eso dejemos de hacer las cosas propias de la oscuridad y vistámonos con la armadura de la luz. 13 Actuemos con decencia, como en pleno día. No andemos en banquetes y borracheras, ni en inmoralidades y vicios, ni en discordias y envidias. 14 Al contrario, revístanse del Señor Jesucristo, y no busquen satisfacer los deseos codiciosos de la naturaleza humana.
1 Moclhama quellhip, elilyejiclhojo sat mataa apquilviscaa apquilyimtalhnamo. Dios eyca ayinyema apquilmopvan as apquilviscaa. Apquiltamjoc Dios yoyam eltimjic apquilviscaa nipyesicsa enlhitaoc. 2 Am sat ancoc elyajaclhoc enlhit apquilanama apquilviscaa, eyca as aptomja apquinmelhaycam Dios. Esilhnanacpoc sat apanco yoyam coyanmongiclhac sat aptemaclha. 3 Apnam apquilviscaa cotnaja yoyam coytic apquilay enlhitaoc apquilyiplovquiscama actemaclha actamila. Eyca yoyam coytic apquilay apquiltomja apquilmapsomcaa. Apquiltamjoc sat ancoc lhip etyisam mepqui apcay apquilviscaa, itamilsacpojo apanco. Coyispalhcac sat lhip aptemaclha. 4 Ayinyemaclha apquilviscaa apquiltomja Dios apquilasinaycam. Apquiltamjoc yoyam elyejiclhojoc sat lhip. Apyiplovcasquic sat ancoc lhip actemaclha acmasom, apcay sat etnejic lhip. Ayinyemaclha apmopvan innac apquilviscaa apquiltomja Dios apquilasinaycam yoyam elyanmonsiclha apquiltemaclha enlhit apquilyiplovquiscama acmasom. 5 Incaymalhquic nincoo ongilyejiclhojo apquilviscaa, cotnaja yoyam comascoc ningilay acyanmongayclha. Eyca ayinyema acyascamco anco ingvalhoc. 6 Apninquinquic quellhip solyayem apquilanyomap elmesic apquilviscaa, ayinyemaclha Dios apquilasinaycam apquiltomja apquilviscaa.
7 Elmascos sat apmaycaoc nasa quellhip. Elmesaoc sat solyayem impuesto actemaclha apquilanama apquilviscaa yoyam elmesic. Elmesaoc sat moc solyayem actingyamalhquilha acyanmongam. Elilyejiclhojo sat mataa actemaclha apquilanama apquilviscaa. Eltime sat apquilayo. 8 Elsavojo sat elmascocsic apquilmaycaoc nasa quellhip. Elinlhanmojo quellhip apquilasicjayo mataa poc. Apquilasicjavoc sat ancoc quellhip poc, eycaso apquiltomja apquilyiplovquiscama singanamaclha ayinyema Dios. 9 Eycaso actemaclha singanamaclha: “Notvas nasa actemaclha singilyimjapma. Nongyaa nasa poc. Nominyilh nasa. Notne nasa apmopvan amyaa. Nocotsip nasa apnenyic cotnaja asoc apác” —intomjac singanamaclha. Lhama eyca actomja ayimja amamyi, actomja acsovjomo acyovoclhojo singanamaclha. Eycaso actomja ayimja amamyi: “Ingyasicjojo sat poc acno apcasicjamacpo apanco” —intomjac singanamaclha. 10 Ningasicjavoc sat ancoc ingmoc, mongvanquejec ongiltimesquisic apmapsom. Ningasicjayo ingmoc actomja acsovjomo acyovoclhojo singanamaclha.
11 Apquilyasamcoc quellhip actemaclha ningvamlha nac jay. Ellovquis tiyin apancaoc. Ayinyemaclha incamquitvaac ningilvomsomalhca tap, am colhno siclhoc alhta apquilyanmonquiscama apquilvalhoc quellhip. 12 Incamquitvaac ayitsay yoyam comascoc alhtaa. Incamquitvaac acnim. Pac ongilvatsamcoc nintemaclha mataa naysicsa yatescamalhma. Pac ongilyiplovcasojo nintemaclha acpeyvomo, malha singilpilhtetemo apquilmam apquilmaycam apquileyvam acnim anco. 13 Pac ongiltamilsalhcojo inganco actemaclha ningileyvam acnim anco. Mepqui nintimem mongascama ongyinic anmin najan mongascama ontoc nintom. Mepqui ningilanatama najan mepqui nintamongvaycmolhma. Mepqui ningilatingmoctamo najan mepqui ningyasipquiscama. 14 Elyiplovquis sat aptemaclha Jesucristo. Elma sat apquilmaycam ayinyema Jesucristo Visqui ingac. Noelvajaniclhojo nasa quellhip actemaclha alitsepma apnenyaoc.