SALMO 74 (73)
Oración en que se pide la liberación del pueblo
1a (1a) Poema de Asaf.
1 1 (1b) Oh Dios,
¿por qué nos has abandonado para siempre?
¿Por qué se ha encendido tu furor
contra las ovejas de tu prado?
2 Acuérdate de tu pueblo,
el que adquiriste desde el principio,
el que rescataste para hacerlo tribu tuya;
acuérdate del monte Sión, donde has vivido.
3 Ven a ver estas ruinas sin fin;
¡el enemigo lo ha destruido todo en el santuario!
4 Tus enemigos cantan victoria en tu santuario;
¡sobre el portal de la entrada
5 han puesto sus banderas extranjeras!
Cual si fueran leñadores
en medio de un bosque espeso,
6 a golpe de hacha y martillo
han destrozado los ornamentos de madera
7 y prendido fuego a tu santuario;
¡han deshonrado tu propio templo;
lo han derrumbado hasta el suelo!
8 Decidieron destruirnos del todo;
¡quemaron todos los lugares del país
donde nos reuníamos para adorarte!
9 Ya no vemos nuestros símbolos sagrados;
ya no hay ningún profeta,
y no sabemos siquiera lo que esto durará.
10 Oh Dios,
¿hasta cuándo nos ofenderá el enemigo?
¿Hasta cuándo seguirá hablando mal de ti?
11 ¿Por qué escondes tu mano poderosa?
¿Por qué te quedas cruzado de brazos?
12 Desde tiempos antiguos, tú eres mi Rey.
Tú, oh Dios, alcanzaste muchas victorias
en medio de la tierra:
13 tú dividiste el mar con tu poder,
les rompiste la cabeza a los monstruos del mar,
14 aplastaste las cabezas del monstruo Leviatán
y lo diste por comida a las fieras del desierto.
15 Tú hiciste brotar fuentes y ríos,
y secaste los ríos inagotables.
16 Tuyos son el día y la noche;
tú afirmaste la luna y el sol;
17 tú marcaste los límites del mundo;
tú hiciste el verano y el invierno.
18 Ten en cuenta, Señor, que el enemigo te ofende,
y que gente necia habla mal de ti.
19 ¡No te olvides tanto de nosotros!
Somos débiles como tórtolas;
¡no nos entregues a las fieras!
20 ¡Acuérdate de tu alianza,
porque hasta el último rincón
el país está lleno de violencia!
21 No dejes que se humille al oprimido;
¡haz que te alaben el pobre y el humilde!
22 ¡Levántate, oh Dios! ¡Defiende tu causa!
¡Recuerda que los necios te ofenden sin cesar!
23 No olvides los gritos de tus enemigos,
ni el creciente alboroto de los rebeldes.
Aptovasomap tingma apponquinomap
1 Dios Visqui ingac.
¿Cotningvomeje ya nelha singilyamasma lhip?
¿So actomja yi aplova nac lhip ningilvisay lhip apnatoscama nipquesic?
2 Coyit apatic lhip singilyacyescama nano.
Ontimjic sat lhip apnaymacoc.
Coyit apatic lhip inquilhe Sión, apmaclha lhip nano.
3 Quip ilanojo aptovasomap tingma apyovoclhojo.
Innec actovasa lhip tingma pac apponquinomap ayinyema cotnaja ingmoc.
4 Apquilpalhamam alhta cotnaja ingmoc congne tingma apponquinomap.
Apquilhnesquic alhta bandera apancaoc asoc monquinatquiscama.
5 Apquilmaycam alhta tava apancaoc.
Malha aptingyeycaoc alhpongja intomjac.
6 Apnatovasquic alhta apquilnatanma congne tingma.
Tava najan martillo alhta apquilmaycam.
7 Apquilvatnec alhta talha emetic tingma apponquinomap.
Apnatovasquic alhta lhip apmaclha.
Apsovjoc alhta apnatovascama.
8 Apquilpalhamam alhta:
—Onsavojoc sat ningilnapma — alhta apquiltomjac.
Apquilvatnec alhta talha ninganeyquiclhilha.
Apsovjoc alhta apquilmeta.
9 Mepqui asoc monquinatquiscama ningyesicsa ayinyema lhip.
Mepqui lhama profeta Dios aplingascama ningyesicsa.
¿Co sat acvam comascoc?
10 Dios Visqui ingac.
¿Co sat acvam comascoc singvenneycam ayinyema singinmelhaycam?
¿Co sat acvam comascoc apquilvenneycam lhip apvisay?
11 ¿So actomja yi apmiyova nac lhip apmopvan apanco?
¿So actomja yi apmiyova nac lhip apectengaoc yoyam jingilpasmoc?
12 Lhip Visqui ajac nanoc nat.
Aptamjaycam simpilapquiscama lhip as nalhpop.
13 Lhip nic nat apquilhpanquiscama yingmin acvanyam ayinyema apmopvan.
Lhip nic nat apnatovascama cotnaja ingmoc (co Egipto).
Apquilyitsomacpo asoc navjac aclom nayingmin.
14 Lhip nic nat apnatovascama apquilyitsomacpo sinavocpo.
Aptovcamquic nic nat enlhit apjápaoc asoc navjac yochilhma actamopeycaoc.
15 Lhip nic nat ayinyema actiyapmaclha yingmin najan vatsam.
Lhip nic nat ayinyema acyamasomalhca alvata mepqui lha yingmin.
16 Lhip apanco acnim najan alhtaa.
Appiquinquic nic nat acnim najan piltin.
17 Lhip nic nat apquillanay nelha as nalhpop.
Lhip nic nat ayinyema mocjitma najan piyam.
18 Quip ilanojo apquilvenneycam cotnaja ingmoc najan apquilmapsomcaa.
19 Nojingilvonquim nasa lhip.
Mepqui ningilyimnatem naysicsa ninlingaycamco acyimtalhnama.
Jingmiyov nincoo napatavo.
Apquiltomja malha asoc navjac aclom yoyam jingilnapoc.
20 Coyit apatic lhip aplhanma apmayjayoclha.
Yitnec apquilyilhanmomaclha lhalhma anco.
Apquilpecjam jingiltovacsic (jingilnapoc).
21 Noyinimquis nasa ingnaymacoc melyimnatem.
Colhic sat ayaco lhip apvisay.
22 Ingva. Dios Visqui ingac.
Imyov sat actomja apanco.
Ilinmelham sat apquiltomja apquilvenneycam.
23 Noncolvonquim nasa apquilpalhamaycam cotnaja ingmoc.
Noncolvonquim nasa apquilpalhamaycam aptomja apquilinmelhaycam.