Bildad
1-2 ¿Hasta cuándo vas a seguir hablando así,
hablando como un viento huracanado?
3 Dios, el Todopoderoso,
nunca tuerce la justicia ni el derecho.
4 Seguramente tus hijos pecaron contra Dios,
y él les dio el castigo merecido.
5 Busca a Dios, al Todopoderoso,
y pídele que tenga compasión de ti.
6 Si tú actúas con pureza y rectitud,
él velará por ti, y te dará
el hogar que justamente mereces.
7 La riqueza que tenías no será nada
comparada con lo que tendrás después.

8 Consulta a las generaciones pasadas,
aprende de la experiencia de los antiguos.
9 Nosotros nacimos ayer, y no sabemos nada;
nuestros días en este mundo pasan como una sombra.
10 Pero los antiguos hablarán contigo
y te enseñarán muchas cosas.
11 El junco y el papiro
crecen solo donde abunda el agua;
12 pero aunque estén verdes y sin cortar,
se marchitan antes que otras hierbas.
13 Lo mismo pasa con los malvados,
con los que se olvidan de Dios:
sus esperanzas quedan frustradas.
14 Su confianza y seguridad
son como los hilos de una telaraña.
15 Tratarán de apoyarse en sus hilos,
pero esa red no los soportará.
16 Los malvados se parecen a la hierba
que se extiende bajo el sol por el jardín;
17 enredan sus raíces entre las rocas
y se adhieren a las piedras,
18 pero si alguien las arranca de su sitio
nadie podrá saber si allí estuvieron.
19 Así termina su prosperidad,
y en su lugar brotan otras hierbas.

20 Dios no abandona al hombre intachable,
ni brinda su apoyo a los malvados.
21 Él te devolverá la risa
y hará que grites de alegría;
22 en cambio, tus enemigos quedarán en vergüenza;
la casa de los malvados dejará de existir.
Bildad appayvam
1-2 ¿Lhip Job, ajolhe ya mocjam appayvam? Malha alhcajayam intomjac ninlingay lhip appayvam.
3 ¿Apcanayqui ya lhquip mepeyvomo Dios apyimtalhnamo, apyeycajasa apcanamaclha?
4 Yitnec apquilsilhnanomap apanco lhip apquitquic napato Dios, yiplovcoc apyanmongsayclha apquiltemaclha apancaoc.
5 Ilmalhna sat lhip Visqui apyimtalhnamo, yoyam ingyasicjiclhojo mocjam.
6 Epasingvotac sat Visqui ingac, apvita inlhojo mepqui apsilhnanomap apanco lhip. Etac sat lhip mocjam apquitquic, etac sat mocjam apquilnatam.
7 Etac sat lhip cascama apquilnatam, am colhno apquilnatam nanoc alhta.

8 Iyasingvom sat lhip apquiltemaclha ningilyeyjamcaa nano, iyiplovcasojo sat lhip.
9 Mepqui ningilyascamco nincoo ningilinyemac acnim alhta (nintiyaycamlha). Malha pisquisca intomjac ningileyvam as nalhpop.
10 Incaymalhquic lhip eyasingvomoc cotlaycaoc asoc apquiltemaclha ningilyeyjamcaa.
11 Inquictinquic mataa yamamoc najan tepó, payjoc acyitnamaclha yingmin.
12 Inyamamquic mataa, acyamaca inlhojo yingmin, am colhnoc mataa moc ayimjaclha.
13 Apquilyitsomacpo enlhit apquilmapsomcaa, alvoncayam Dios Visqui ingac. Mepqui mataa aljalhneycam apquilvalhoc.
14 Acyitsomalhca melyasquiyam apancaoc sovalac etin, mepqui acyimnatem.
15 Comalhquejec sovalac etin, am cotnajac ningilmaycam, mepqui acyimnatem.
16 Apquilyitsomacpo apquilmapsomcaa paat alyimseleycaoc, ayictingam lhalhma anco.
17 Yitnec ayquipmenaoc congne lhopactic, acvaycmo congne alyitnamaclha mataymong.
18 Incaptalhquic sat ancoc ayimjaclha, colvoncamoc sat ayinyemayaclha.
19 Apquilyitsomacpo apquilmapsomcaa, elvac sat apquilya'monquiscama poc ninga.

20 Elmiyovacpoc sat napato Dios, mepqui inlhojo apquilsilhnanomap apanco. Melmiyovacpejec sat mataa apquilmapsomcaa.
21 Dios Visqui ingac conyemac sat acpayjayclha apvalhoc lhip, najan apquitsovascama lhip.
22 Elmancangvomoc sat apquilinmelhaycam lhip. Enatovasacpoc sat tingma apancaoc enlhit apquilmapsomcaa — nic nat aptomjac Bildad.