1 Yo me he impuesto la norma
de no codiciar ni siquiera a las solteras.
2 ¿Cuál es la recompensa que el Todopoderoso
da a cada hombre desde lo alto del cielo?
3 ¿No es acaso al malvado y pecador
a quien le toca la desgracia?
4 ¿O es que Dios no ve lo que hago
ni observa cada uno de mis pasos?

5 Juro que nunca he actuado con malicia
ni he intentado engañar a nadie.
6 ¡Que Dios me pese con balanza justa,
para que se convenza de mi inocencia!
7 Si me he desviado del camino recto,
si me he dejado llevar de la codicia,
si algo ajeno se ha encontrado en mi poder,
8 que otros se coman lo que yo he sembrado
y arranquen de raíz lo que planté.

9 Si me he dejado seducir de una mujer,
o me he puesto a espiar a la mujer del vecino,
10 que mi esposa sea hecha esclava de otros
y que gente extraña se acueste con ella.
11 Pues mis acciones serían infames;
serían actos dignos de castigo.
12 Serían como un incendio destructor
que destruiría todo lo que tengo.

13 Si mis criados me reclamaban algo,
yo siempre atendía a sus peticiones.
14 ¿De qué otro modo me podría presentar ante Dios?
¿Qué le respondería cuando él me pidiera cuentas?
15 Un mismo Dios nos formó en el vientre,
y tanto a ellos como a mí nos dio la vida.
16 Nunca dejé de socorrer al pobre en su necesidad,
ni permití que las viudas pasaran hambre.
17 Nunca comí yo solo mi bocado
sin antes compartirlo con el huérfano.
18 Siempre traté al huérfano como un padre,
19 y si veía yo que alguien se moría de frío,
o que un pobre no tenía con qué cubrirse,
20 lo abrigaba con la lana de mis propias ovejas,
y él me quedaba agradecido.
21 Jamás amenacé a un huérfano
ni recurrí a mi influencia con los jueces.
22 Y si esto no es verdad,
que los brazos se me rompan;
que se me caigan de los hombros.
23 Yo siempre temí el castigo de Dios;
¡no habría podido resistir su majestad!

24 Jamás el oro ha sido para mí
la base de mi confianza y seguridad.
25 Jamás mi dicha ha consistido en tener grandes riquezas
o en ganar mucho dinero.
26 He visto brillar el sol
y avanzar la luna en todo su esplendor,
27 pero jamás los adoré en secreto
ni les envié besos con la mano.
28 Esto habría sido digno de castigo;
¡habría sido negar al Dios del cielo!

29 Nunca me alegré del mal de mi enemigo,
ni de que le hubiera venido una desgracia.
30 Jamás lancé sobre él una maldición
ni le deseé la muerte.
31 Si algunos de los que vivían conmigo
querían abusar de un extranjero,
32 yo no lo dejaba pasar la noche en la calle.
Siempre abrí a los viajeros las puertas de mi casa.
33 Jamás he ocultado mis faltas, como hacen otros,
ni he tratado de tenerlas en secreto
34 por miedo de la gente.
Jamás me he quedado encerrado y en silencio
por temor al desprecio de mis familiares.

35 ¡Cómo quisiera que alguien me escuchara!
Con mi firma respaldo lo que he dicho;
ahora, ¡que el Todopoderoso me responda!
Las acusaciones que me hagan por escrito,
36 las llevaré conmigo honrosamente;
me las pondré por corona.
37 Yo daré cuentas a Dios de todas mis acciones,
y con dignidad me acercaré a su presencia.

38 Mis tierras no claman al cielo contra mí,
ni sus surcos lloran afligidos.
39 Pero si a alguien le he robado sus productos,
o si he explotado a los campesinos,
40 ¡que mis tierras produzcan espinos y no trigo,
y mala hierba en vez de cebada!

Con esto terminó Job su defensa.
1 Inlhenquic alhta evalhoc oltamacsic ejataoc. Cotsepejec enquenyic quilvana cotnaja etava.
2 ¿Jalhco sat etnejic Dios, apvita inlhojo sictemaclha ayitsepma enquenyic?
3 Apyanmongsaclhec mataa aptemaclha apmapsom najan apsilhnanomap apanco.
4 Apvitac Dios sictomjaclha najan sictemaclha sictingyey moc asoc.

5 Nasoc sictemaclha mataa: mepqui alhta sicmovan amyaa, mepqui alhta sicyinimquiscama.
6 Apyipconquic mataa Dios evalhoc coo. Mepqui sicsilhnanomalhca ajanco.
7 Acyinyovquic sat ancoc amay acpeyvomo. Esilhnanaquic sat ancoc ejataoc, esilhnanaquic ancoc emeoc.
8 Poc enlhit eltovamcoc sat acyilhna, siyinayclha alhta actic. Elaptic sat ayenamalhca.

9 Esilhnanaquic ancoc quilvana cotnaja etava. Aljalhnec ancoc payjoc tingma apatong emoc.
10 Colhic sat seyinyovquisa etava coo. Elpatjetamcoc sat metnaja nintemólhama.
11 Acmasom cotnejic sictemaclha, colhic sat acyanmongseclho actema nac jay.
12 Cotnejic sat malha talha acsovjomo silnatam najan sictemaclha coo.

13 Elyavectac alhta ancoc selancam. Acjalhnoc coo mataa selmalhnaycam asoc.
14 Evanquic mataa olmalhnam Dios, apvita inlhojo sictemaclha coo. Evanquic mataa ongvatingmojo Dios, selmalhna inlhojo sictemaclha coo.
15 Apquilantipcasquic Dios apyovoclhojo enlhit, najan coo, najan selancam coo. Singmescama acyimnatem ingnenyic.
16 Paj coo omyavac asoc selmalhna inlhojo enlhit mepqui asoc, selmalhna inlhojo nintom tampeyi.
17 Paj coo omyavac nintom apyeyjeycam, naysicsa sictom coo tingma ajac.
18 Actimec coo siclhalhma, malha apyeyjeycam apyap. Silimlayquiclho mataa lhintampaa.
19 Acvitac alhta mepqui aptalhnama enlhit. Mepqui apcalomap enlhit mepqui asoc.
20 Paj coo omyavac apcalomap nipquesic apva, sicyesiscama sicnatoscama. Innec alhta seyaco ayinyema acpayjayclha apvalhoc aplhoy asoc.
21 Acmiyovquic coo apyeyjeycam, sicvita inlhojo enaymacoc apquilyicpilquemo.
22 Olngamcojoc sat acyimtalhnama, acyitna inlhojo sicmovan amyaa. Colhic sat alintasa ectingaoc, colhnanmoc sat nelatane coo.
23 Olngamcojoc sat apyanmongsayclha Dios sictemaclha coo. Ongavojoc Dios Apyimtalhnamo.

24 Am alhta cotsepac enquenyic solyayem setnesquiscama sicyimtalhnamo.
25 Am alhta colhnac seyaco, ayinyema cascama silnatam najan cotlaycaoc solyayem.
26 Acvitac alhta acnim actamila anco najan piltin aptamila apanco.
27 Am alhta otnajac siyayo acnim najan piltin, acyitsomalhca singmasma.
28 Cotnejic sat apyanmongsayclha Dios sictemaclha sicvenneycam Visqui netin.

29 Am alhta copayjiclhac evalhoc, sicvita inlhojo aplingaycamco cotnaja ingmoc.
30 Am alhta otnescasac apmapsom, sicvita inlhojo aplingaycamco cotnaja ingmoc.
31 Apquilvitac mataa sicmolhama, actemaclha sicmam tacja maycaa apvoy sicnaclha.
32 Am alhta etenac amay maycaa. Acmec tacja maycaa congne tingma jac.
33 Am oyilhascasac sicsilhnanomalhca ajanco, apquiltemaclha enaymacoc.
34 Am ongvacac enaymacoc enlhit, naysicsa siclhanma. Am oyilhalhcoc ajanco. Am ongvacac enaymacoc sicmolhama, apquiltemaclha sevennéycam coo.

35 Altamjoc coo ingyeylhojoc lhama enlhit. Opquinic firma sicvisay. Jeyatingmojoc sat Dios Apyimtalhnamo. Olanojoc sat aptalhescama seyinmelhaycam coo.
36 Otasquisic sat nipyesicsa enlhitaoc aptalhescama seyinmelhaycam coo. Malha selnatanma sat cotnejic.
37 Opquiniclhac ayalhnaclhojo evalhoc napato Dios. Oyoclhojo sat mepqui siyayo.
38 Mepqui seyinmelhaycam amyip ajanco, mepqui aliclhangveycam silcacjam.
39 Yitnec ancoc sictingyey acyilhna mepqui sictamjaycam, mepqui siyayo avtip.
40 Motejec sat mocjam apquimjaclha trigo, otac sat ayimjaclha milovqui. Motejec sat mocjam ayimjaclha cebada, otac sat ayimjaclha yammeyac.

Vamlha nac jay Job appayvam.